"per cent applied" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة المطبق
        
    • مطبقة
        
    • في المائة الذي طبق
        
    • في المائة المطبَّقة
        
    • في المائة الذي طُبق
        
    • في المائة المطبقة في
        
    • في المائة طبق
        
    • في المائة ليصبح
        
    The unutilized balance is due to the projected average vacancy rate of 3 per cent, which was higher than the 2 per cent applied in the budget UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى ارتفاع متوسط معدل الشواغر المتوقع البالغ 3 في المائة، عن المعدل البالغ 2 في المائة المطبق في الميزانية
    The additional requirement is mainly due to the projected average vacancy rate of 7 per cent, which is lower than the 10 per cent applied in the budget UN تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشواغر المتوقع البالغ 7 في المائة، عن المعدل البالغ 10 في المائة المطبق في الميزانية
    The additional requirement is due to the projected vacancy of 2.5 per cent which is lower than the 5 per cent applied in the budget UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض متوسط معدل الشواغر المتوقع البالغ 2.5 في المائة، عن المعدل البالغ 5 في المائة المطبق في الميزانية
    Percentage distribution 25, 25, 20, 15 and 15 per cent applied over five years pro rata temporis per month UN النسبة المئوية للتوزيع ٢٥ و ٢٥ و ٢٠ و ١٥ و ١٥ مطبقة على مدى خمس سنوات بتناسب زمني للشهر الواحد
    In addition, the lower vacancy rate of 1 per cent is applied as compared to 5 per cent applied in the 2004/05 budget. UN وإضافة إلى ذلك ، ينطبق معدل منخفض للشواغر قدره 1 في المائة مقارنا بمعدل 5 في المائة الذي طبق في ميزانية الفترة 2004/2005.
    In addition, the variance reflects the application of a 3 per cent delayed deployment factor compared to 5 per cent applied in the 2013/14 period. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الفرق يعكس تطبيق عاملٍ لتأخير النشر بنسبة 3 في المائة مقارنة بنسبة 5 في المائة المطبَّقة في الفترة 2013/2014.
    The provisions reflect a vacancy rate of 5 per cent, compared with 12 per cent applied in 2005/06. National staff UN وتعكس الاعتمادات معدل شغور بنسبة 5 في المائة، بالمقارنة مع معدل الشغور بنسبة 12 في المائة المطبق في الفترة 2005/2006.
    The unutilized balance was also attributable to the higher average actual vacancy rate of 4.1 per cent compared with the rate of zero per cent applied in the budget. UN ويعزى الرصيد غير المستعمل أيضا إلى معدل الشواغر الفعلي الذي يزيد بنسبة 4.1 في المائة عن معدل صفر في المائة المطبق في الميزانية. 74.2 دولار
    29. The additional requirements were due to the average overall vacancy rate of 1.1 per cent being lower than 7 per cent applied in the budget. UN 29 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى كون متوسط معدل الشغور العام، البالغ 1.1 في المائة، أقل من معدل الـ 7 في المائة المطبق في الميزانية.
    12. The increased requirements were due to the lower average vacancy rate of 13.7 per cent compared to 20 per cent applied in the budget. UN 12 - تُعزى الاحتياجات الزائدة إلى انخفاض المعدل المتوسط لشغل الوظائف إلى 13.7 في المائة بالمقارنة بالمعدل البالغ 20 في المائة المطبق في الميزانية.
    56. The unutilized balance was owing mainly to the higher actual average vacancy rate of 12.8 per cent compared with 9 per cent applied in the budget. UN 56 - يعزي الرصيد غير المستخدم أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي البالغ 12.8 في المائة مقارنةً بمعدل 9 في المائة المطبق في الميزانية.
    In addition, a 3 per cent vacancy rate has been applied to the computation of military observers costs compared with 2 per cent applied in the 2012/13 period. UN وإضافة إلى ذلك، فقد طُبق معدل شغور قدره 3 في المائة على حساب تكاليف المراقبين العسكريين مقارنة بمعدل الشغور 2 في المائة المطبق في الفترة 2012/2013.
    In addition, a 7 per cent vacancy rate has been applied to the computation of United Nations police costs compared with 5 per cent applied in the 2012/13 period. UN وإضافة إلى ذلك، فقد طُبق معدل شغور قدره 7 في المائة على حساب تكاليف شرطة الأمم المتحدة مقارنة بمعدل الشغور 5 في المائة المطبق في الفترة 2012/2013.
    (b) The application of a 7 per cent vacancy rate for all international staff, compared with the rate of 12 per cent applied in 2013; UN (ب) تطبيق معدل شغور بنسبة سبعة في المائة على جميع الموظفين الدوليين، مقارنة بمعدل 12 في المائة المطبق في عام 2013؛
    109. The additional requirements are attributable primarily to the application of a 6 per cent delayed deployment factor in 2014/15 compared to 13 per cent applied in 2013/14, based on recent deployment patterns. UN 109 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تطبيق عامل تأخير في النشر قدره 6 في المائة في الفترة 2014/2015 بالمقارنة مع المعدل البالغ 13 في المائة المطبق في الفترة 2013/2014، استنادا إلى أنماط النشر الأخيرة.
    Percentage distribution 20, 15, 15, 10, 10, 10, 10 and 10 per cent applied over eight years pro rata temporis per month UN ٢٠ و ١٥ و ١٥ و ١٠ و ١٠ و ١٠ و ١٠ و ١٠ مطبقة على مدى ثماني سنوات بتناسب زمني للشهر الواحد
    Percentage distribution 15, 10, 10, 10, 10, 10, 10, 10, 10 and 5 per cent applied over 10 years pro rata temporis per month UN ١٠ و ١٠ و ١٠ و ١٠ و ١٠ و ١٠ و ١٠ و ١٠ و ١٠ و ٥ مطبقة على مدى عشر سنوات بتناسب زمني للشهر الواحد
    The increase in the costs reflects the proposed increase in the number of Military Liaison Officers from 19 in 2009 to 27 in 2010, in order to allow deployment of an additional Officer to each of the existing regional offices in the field, as well as the application of a vacancy rate of 20 per cent to the costs related to Civilian Police Advisers, compared with 25 per cent applied for 2009. UN وتعكس الزيادة في التكاليف الزيادة المقترحة في عدد ضباط الاتصال العسكري من 19 في عام 2009 إلى 27 في عام 2010، للتمكين من إيفاد ضابط إضافي إلى كل مكتب من المكاتب الإقليمية الموجودة في الميدان، فضلا عن تطبيق معدل شغور يبلغ 20 في المائة في إطار التكاليف المتصلة بمستشاري الشرطة المدنية، مقارنة بالمعدل البالغ 25 في المائة الذي طبق فيما يتعلق بعام 2009.
    In addition, the variance reflects the application of a 3 per cent delayed deployment factor compared to 5 per cent applied in the 2013/14 period. UN وإضافة إلى ذلك يعكس الفرق تطبيق عاملٍ لتأخير النشر بنسبة 3 في المائة مقارنة بنسبة 5 في المائة المطبَّقة في الفترة 2013/2014.
    144. The variance is mainly attributable to the application of a lower vacancy rate of 5 per cent compared to the rate of 22 per cent applied in 2013/14, based on the increased deployment of military observers owing to improvements with respect to the issuance of visas by the authorities. UN 144 - يُعزى الفرق أساسا إلى تطبيق معدل شغور أقل نسبته 5 في المائة مقارنة بمعدل الشغور البالغ 22 في المائة الذي طُبق في الفترة 2013/2014، استنادا إلى زيادة نشر المراقبين العسكريين نظرا للتحسن المشهود في إصدار التأشيرات من جانب السلطات.
    Similarly, under national staff, the vacancy rate of 9 per cent had exceeded the rate of 2 per cent applied to the budget. UN وبشكل مماثل، تجاوزت نسبة الشواغر في إطار الموظفين الوطنيين، التي بلغت 9 في المائة، نسبة 2 في المائة المطبقة في الميزانية.
    146. The variance is mainly attributable to the application of a delayed deployment factor of 8 per cent compared with the factor of 5 per cent applied in 2013/14, based on a lower planned deployment of United Nations police officers. UN 146 - عزى الفرق أساسا إلى تطبيق عامل تأخير في النشر نسبته 8 في المائة مقارنة بعامل نسبته 5 في المائة طبق في الفترة 2013/2014، على أساس انخفاض مقرر في نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Higher average vacancy rate of 20 per cent than the 5 per cent applied in the estimate. UN ازديــاد متوســط معــدل شغور الوظائف الذي كان مقدرا بنسبة ٥ في المائة ليصبح ٢٠ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus