"per cent are men" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة من الرجال
        
    • في المائة لدى الرجال
        
    Out of the total active population, 47 per cent are women and 53 per cent are men. UN ونسبة النساء من مجموع السكان النشيطين 47 في المائة مقابل 53 في المائة من الرجال.
    These schools have trained a total of 685 persons including 428 men and 257 women; 62 per cent are men and 48 per cent are women; UN ودربت هذه المدارس ما مجموعه 685 شخصاً بينهم 428 رجلاً و257 امرأة أي 62 في المائة من الرجال و48 في المائة من النساء؛
    Of these 44 staff members, 9 per cent are men and 91 per cent are women. UN ويضم هذا الملاك الوظيفي 9 في المائة من الرجال و 91 في المائة من النساء.
    Peru has a population of 25,232,226, of whom 49.9 per cent are men and 50.1 per cent are women. UN بلغ عدد سكان بيرو 226 232 25 نسمة في عام 1999، منهم 9, 49 في المائة من الرجال و 1, 50 في المائة من النساء.
    110. In managerial positions in social organizations, 30 per cent are women and 25 per cent are men. UN 110 - وفي المناصب القيادية للمنظمات الاجتماعية، تبلغ نسبة النساء 30 في المائة مقابل 25 في المائة لدى الرجال.
    Of the total cases reported, 83 per cent are men and 17 per cent women. UN فمن مجموع الحالات المبلغ عنها، هناك 83 في المائة من الرجال و 17 في المائة من النساء.
    Of members of committees for operational and resource issues, 47 per cent are women and 53 per cent are men. UN فمن بين أعضاء اللجان الخاصة بالمسائل التشغيلية وبالموارد نجد 47 في المائة من النساء و53 في المائة من الرجال.
    In the category assistants, 78 per cent are women and 22 per cent men and in the category employees with fixed-term contracts 79 per cent are women and 21 per cent are men. UN وفي فئة المساعدين، 78 في المائة من النساء و 22 في المائة من الرجال، وفي فئة الموظفين ذوي العقود المحددة المدة، 79 في المائة من النساء و 21 في المائة من الرجال.
    At the end of the exercise, identity cards were issued to all 4,458 active personnel in the armed forces, of whom 95.8 per cent are men and 4.2 per cent are women. UN وفي نهاية هذه العملية، تم إصدار بطاقات هوية لجميع الأفراد العاملين في القوات المسلحة، وعددهم 458 4 فردا، منهم نسبة قدرها 95.8 في المائة من الرجال ونسبة قدرها 4.2 في المائة من النساء.
    An average of 27 500 people are enrolled in long-term courses at adult colleges every term, of whom 65 per cent are women and 35 per cent are men. UN ويُسجل في الدورات الطويلة بمعاهد الكبار كل فصل 500 27 شخص في المتوسط، 65 في المائة منهم من النساء و35 في المائة من الرجال.
    Of technical staff, none are women and 100 per cent are men. UN - من الموظفين الفنيين، لا توجد نساء و100 في المائة من الرجال.
    16. Of the global Secretariat staff, 23,846, or 65.2 per cent, are men and 12,733, or 34.8 per cent, are women. UN 16 - من أصل العدد الإجمالي لموظفي الأمانة العامة، هناك 846 23 موظفا أو 65.2 في المائة من الرجال و 733 12 موظفا أو 34.8 في المائة من النساء.
    50.5 per cent are men and 49.5 per cent are women UN يناير 2004)، منهم 50.5 في المائة من الرجال و49.5 في المائة من النساء.
    After the most recent (2005) elections to the Sami Parliament, 32 per cent (10 of 31 members) of the members are women, and 68 per cent are men. UN وبعد آخر انتخابات لبرلمان السامي (2005) كانت نسبة 32 في المائة من الأعضاء (10 من 31 عضواً) من النساء و 68 في المائة من الرجال.
    18. Of the global Secretariat staff, 25,928, or 65.6 per cent, are men and 13,575, or 34.4 per cent, are women. UN 18 - من أصل العدد الإجمالي لموظفي الأمانة العامة بأسرها، هناك 928 25 موظفا أو 65.6 في المائة من الرجال و 575 13 موظفة أو 34.4 في المائة من النساء.
    3. According to the 1996 census, the population of the country was 60,055,488, of which 50.81 per cent are men and 49.19 per cent women. UN 3- حسبً تعداد السكان الذي أجري في عام 1996، يبلغ مجموع عدد السكان في البلد نحو 488 055 60 نسمة منهم 50.81 في المائة من الرجال و49.19 في المائة من النساء.
    17. Of the global Secretariat staff, 19,451, or 63.7 per cent, are men and 11,097, or 36.3 per cent, are women. UN 17 - من بين الموظفين العالميين للأمانة العامة، هناك 451 19 موظفا أو 63.7 في المائة من الرجال و 097 11 موظفا أو 36.3 في المائة من النساء.
    152. The National Polytechnic Institute has a total of 2,037 higher education students with disabilities, of whom 65 per cent are men and 72 per cent are persons with a visual impairment. UN 152- ويضم المعهد الوطني للفنون التطبيقية طلاب دراسات عليا من ذوي الإعاقة يبلغ مجموعهم عددهم 037 2 طالبا، من بينهم 65 في المائة من الرجال و72 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة البصرية.
    - 49 per cent are men. UN - 49 في المائة من الرجال.
    38. Of the 9,788 civil servants in the country, 40.4 per cent are women and 59.6 per cent are men (source: Ministry of the Civil Service). UN 38- من مجموع الموظفين المدنيين في البلد الذين يبلغ عددهم 788 9 موظفاً، 40.4 في المائة منهم من النساء و59.6 في المائة من الرجال (المصدر: وزارة الخدمة المدنية).
    23. The second leading cause of death is cancer, in all its forms, which accounts for 12.2 per cent of deaths: 56.3 per cent of those who die from cancer are women and 43.7 per cent are men. UN 23- والسبب الرئيسي الثاني للوفاة هو السرطان، بجميع أشكاله، والذين يمثل 12.2 في المائة من الوفيات: 56.3 في المائة من وفيات السرطان لدى النساء و43.7 في المائة لدى الرجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus