However, 24 National Committees had overall retention rates of more than 25 per cent in both 2008 and 2009. | UN | غير أن هناك 24 لجنة وطنية كانت معدلات الأموال المحتفظ بها لديها تزيد عن 25 في المائة في كل من عامي 2008 و 2009. |
Private consumption growth is expected to remain subdued at 2.5 per cent in both 2010 and 2011. | UN | ومن المتوقع أن يظل الاستهلاك الخاص منخفضا بنسبة 2.5 في المائة في كل من عامي 2010 و 2011. |
It achieved just 69 per cent of the medium-term plan loan outreach objectives in the Gaza Strip, 67 per cent in both the West Bank and Jordan and 53 per cent in the Syrian Arab Republic. | UN | وقد تم تحقيق 69 في المائة من أهداف الخطة المتوسطة الأجل في قطاع غزة و 67 في المائة في كل من الضفة الغربية والأردن و 53 في المائة في الجمهورية العربية السورية. |
Management recorded a completion rate of less than 10 per cent in both years. | UN | وقد سجلت الإدارة معدل إنجاز يقل عن نسبة 10 في المائة في كلتا السنتين. |
For developing countries, the de minimis ceiling is 10 per cent in both cases. | UN | أما بالنسبة إلى البلدان النامية، فإن سقف الحد الأدنى للدعم هو 10 في المائة في كلتا الحالتين. |
Economic activity in the region is projected to expand by 6.0 per cent in both 2014 and 2015, the same pace as in 2013 and a marginal downward revision from the previous forecast. | UN | ويتوقع أن يتوسع النشاط الاقتصادي في المنطقة بنسبة 6.0 في المائة في عامي 2014 و 2015، أي بنفس وتيرة توسعه في عام 2013، وهي نسبة تعكس انخفاضا طفيفا مقارنة بالتوقعات السابقة. |
Among the 29 countries for which data are available, the share of foreigners among all persons convicted was about 9 per cent in both 2004 and 2012. | UN | فمن بين البلدان التي تتوافر بيانات بشأنها، وعددها 29 بلدا، بلغت نسبة الأجانب إلى جميع الأشخاص المدانين نحو 9 في المائة في عامي 2004 و2012 على السواء. |
GDP grew 4.3 per cent in both 2010 and 2011. | UN | وحقق الناتج المحلي الإجمالي نموا بمعدّل 4.3 في المائة في كل من عامي 2010 و 2011. |
GDP growth in the euro area is expected to average 1.6 per cent in both 2011 and 2012. | UN | ومن المتوقع أن يبلغ متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو 1.6 في المائة في كل من عامي 2011 و 2012. |
The rate of inflation in the industrialized countries remained at around 2 per cent in both 1994 and 1995. | UN | فقد بقي معـدل التضخم فــي البلدان الصناعية فــي حــدود حوالي ٢ في المائة في كل من عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
In Chile, the economy recovered to 6.1 per cent in both 2010 and 2011, as demand for the country's biggest export, copper, rebounded. | UN | وفي شيلي، تعافى الاقتصاد فحقق نموا بمعدّل 6.1 في المائة في كل من عامي 2010 و 2011، وذلك نتيجة لتعافي سوق النحاس، أهم صادرات البلد. |
In the outlook, world trade is expected to grow by about 6.5 per cent in both 2011 and 2012, moderating from the 10.5 per cent rebound in 2010. | UN | أما من حيث التوقعات، فيُتوقع أن ينمو حجم التجارة العالمية بنسبة 6.5 في المائة في كل من عامي 2011 و 2012، مما يعنى أنه سينخفض من مستوى الانتعاش الذي تحقق في عام 2010، والذي بلغت نسبته 10.5 في المائة. |
In the West Bank and Gaza Strip, the inflation rate fell substantially, from 25 per cent in 1995 to about 12 per cent in both 1996 and 1997. | UN | وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، انخفض معدل التضخم بشكل ملموس، من ٢٥ في المائة في عام ١٩٩٥ إلى ما يقرب من ١٢ في المائة في كل من عام ١٩٩٦ وعام ١٩٩٧. |
While the economy of the occupied Palestinian territory (OPT) grew by 7.4 per cent in 2009 and 9.3 per cent in 2010, unemployment remained high, at 30 per cent in both years. | UN | في حين أن اقتصاد الأرض الفلسطينية المحتلة نما بنسبة 7.4 في المائة في عام 2009، و9.3 في المائة في عام 2010، فلا تزال نسبة البطالة مرتفعة، حيث بلغت 30 في المائة في كلتا السنتين. |
By 31 July 1998 the occupancy level had risen to 74 per cent in both categories. | UN | وبحلول ١٣ تموز/يوليه ٨٩٩١، ارتفع مستوى شغل الوظائف إلى ٤٧ في المائة في كلتا الفئتين. |
37. Youth unemployment is high in both the European advanced economies and the European emerging economies; in 2011, it was about 18 per cent in both. | UN | 37 - وتبلغ البطالة بين الشباب معدلات مرتفعة في الاقتصادات الأوروبية المتقدمة والناشئة على السواء؛ ففي عام 2011، بلغت هذه المعدلات 18 في المائة في كلتا المجموعتين. |
A majority of States (70 per cent in both reporting periods) reported that they had adopted legislation permitting and facilitating judicial cooperation with other States in connection with mutual legal assistance. | UN | 46- أبلغت غالبية الدول (70 في المائة في كلتا فترتي التبليغ) عن اعتمادها تشريعات تجيز وتيسر التعاون القضائي مع الدول الأخرى فيما يتصل بالمساعدة القانونية المتبادلة. |
For those reasons, Malaysia is encouraged by the Secretary-General's positive projection regarding global trade growth of about 7 per cent in both 2011 and 2012. | UN | لهذه الأسباب تشعر ماليزيا بالتشجيع للتوقع الإيجابي للأمين العام حيال نمو التجارة العالمية بنحو 7 في المائة في عامي 2011 و 2012. |
Oman registered deflation rates of 0.5 per cent in both 1997 and 1998, but preliminary estimates show an inflation rate of 0.8 per cent in 1999. | UN | سجلت عُمان معدل انكماش بلغ 0.5 في المائة في عامي 1997 و 1998، بينما تشير التقديرات الأولية لعام 1999 إلى معدل تضخم قدره 0.8 في المائة. |
UNDP core resources declined by 9 per cent in both 1996 and 1997, in United States dollars, with the decline hitting the poor the hardest. | UN | فقد انخفضت الموارد اﻷساسية للبرنامج اﻹنمائي بنسبة ٩ في المائة في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ على السواء، بدولارات الولايات المتحدة، وكان تأثير الانخفاض أشد ما يكون على الفقراء. |
31. The inflation rate in Qatar was 4.9 per cent in both 1996 and 1997 but is estimated to have fallen to 2.9 per cent in 1998 and 1.5 per cent in 1999. | UN | 31 - وسجلت قطر معدل تضخم بلغ 4.9 في المائة في عامي 1996 و 1997. وتشير التقديرات إلى أن هذا المعدل انخفض إلى 2.9 في المائة في عام 1998 وإلى 1.5 في المائة في عام 1999. |