"per cent in real terms between" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة بالقيمة الحقيقية بين
        
    Preliminary analysis shows that aid for trade grew 37 per cent in real terms between 2007 and 2008. UN ويبين التحليل الأولي أن المعونة المقدمة لصالح التجارة قد زادت بنسبة 37 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2007 و 2008.
    30. Official development assistance (ODA) increased by 37 per cent in real terms between 2004 and 2010. UN 30 - وقد ازدادت المساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة 37 في المائة بالقيمة الحقيقية بين الأعوام 2004 و 2010.
    37. Contributions from developing countries to the United Nations development system grew by some 75 per cent in real terms between 2005 and 2009. UN 37 - وزادت المساهمات المقدمة من البلدان النامية إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بنحو 75 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005-2009.
    ODA declined by 5 per cent in real terms between 2005 and 2006, and further declined in 2007. UN فلقد انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة 5 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005 و 2006، وانخفضت أكثر في عام 2007.
    According to preliminary data, developed countries increased their official development assistance by 3.9 per cent in real terms between 2002 and 2003. UN ووفقا للبيانات الأولية، زادت البلدان المتقدمة النمو من مساعدتها الإنمائية الرسمية بنسبة 3.9 في المائة بالقيمة الحقيقية بين 2002 و 2003.
    While the absolute volume of direct contributions of DAC countries increased by 98 per cent in real terms between 1995 and 2010, their overall share of total funding for operational activities for development declined from 71 to 62 per cent. UN وفي حين زاد الحجم المطلق للمساهمات المباشرة المقدمة من بلدان اللجنة بنسبة 98 في المائة بالقيمة الحقيقية بين الأعوام 1995 و 2010، فقد انخفضت حصتها الإجمالية من التمويل الكلي للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من 71 إلى 62 في المائة.
    While the absolute volume of direct contributions of OECD/DAC countries increased by 83 per cent in real terms between 1995 and 2011, its overall share of total funding has declined from 76 to 63 per cent. UN وبينما ازدادت القيمة المطلقة لحجم المساهمات المباشرة المقدمة من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية بنسبة 83 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 1995 و 2011، انخفضت حصتها العامة في إجمالي التمويل من 76 في المائة إلى 63 في المائة.
    Contributions from developing countries (excluding local resources) for operational activities for development were $725 million in 2011 and have increased by some 80 per cent in real terms between 2006 and 2011. UN وصلت المساهمات (باستثناء الموارد المحلية) المقدمة من البلدان النامية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية إلى 725 مليون دولار في عام 2011، وزادت بنحو 80 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2006 و 2011.
    22. Total contributions from developing countries (excluding local resources) were some $725 million in 2011 and increased by some 80 per cent in real terms between 2006 and 2011. UN 22 - وبلغ مجموع المساهمات المقدمة من البلدان النامية (باستثناء الموارد المحلية) في عام 2011 نحو 725 مليون دولار وارتفع بقرابة 80 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2006 و 2011.
    22. Total contributions from developing countries (excluding local resources) were some $551 million in 2010 and increased by some 47 per cent in real terms between 2005 and 2010. UN 22 - وبلغ مجموع المساهمات المقدمة من البلدان النامية (باستثناء الموارد المحلية) نحو 551 مليون دولار في عام 2010 وازداد بنحو 47 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005 و 2010.
    humanitarian assistance 63. Expenditures for operational activities for development increased by 16 per cent in real terms between 2003 and 2008 (see table 6). UN 63 - ازدادت النفقات المتصلة بتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية بنسبة 16 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2003 و 2008 (انظر الجدول 6).
    40. Contributions from developing countries for development-related activities (excluding local resources) were some $451 million in 2011 and increased by some 13 per cent in real terms between 2006 and 2011. UN 40 - وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) حوالي 451 مليون دولار في عام 2011، وسجلت بذلك ارتفاعا بنسبة تناهز 13 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2006 و 2011.
    35. Contributions from developing countries for development-related activities (excluding local resources) were some $448 million in 2011 and increased by some 34 per cent in real terms between 2005 and 2011. UN 35 - وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) نحو 448 مليون دولار في عام 2011، لترتفع بذلك بقرابة 34 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005 و 2011.
    Contributions from developing countries (excluding local resources) for operational activities for development were $551 million in 2010 and have increased by some 47 per cent in real terms between 2005 and 2010. UN بلغت المساهمات (باستثناء الموارد المحلية) المقدمة من البلدان النامية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية مبلغا قدره 551 مليون دولار في عام 2010 وزادت بنحو 47 في المائة بالقيمة الحقيقية بين الأعوام 2005 و 2010.
    While it was encouraging that contributions from developing countries had grown by 75 per cent in real terms between 2005 and 2009, the growing imbalance between core and non-core (restricted use) contributions was a matter of concern. UN وأضاف أنه مما يبعث على التفاؤل أن الإسهامات المقدمة من البلدان النامية قد زادت بنسبة 75 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عام 2005 وعام 2009، ولكن الاختلال المتزايد بين المساهمات الأساسية والمساهمات غير الأساسية (المقيدة الاستخدام) مسألة تبعث على القلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus