"per cent in the first half of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة في النصف الأول من
        
    • في المائة خلال النصف الأول من
        
    • في المائة في النصف اﻷول
        
    Exports from Antwerp fell by 11 per cent in the first half of 2001. UN وهبطت الصادرات من أنتويرب بنسبة 11 في المائة في النصف الأول من عام 2001.
    Growth of export value, however, dropped from 11.5 per cent in the first half of the decade to 4.0 per cent in the second half. UN غير أن نمو قيمة الصادرات هبط من 11.5 في المائة في النصف الأول من العقد إلى 4 في المائة في النصف الثاني.
    Bidding for new housing units has increased by 550 per cent in the first half of this year. UN وارتفعت المناقصات الحكومية لإنشاء مساكن جديدة في المستوطنات بنسبة 550 في المائة في النصف الأول من عام 2008.
    On the other hand, gas production increased by 10.2 per cent in the first half of 2005. UN ومن ناحية أخرى، زاد إنتاج الغاز بنسبة 10.2 في المائة في النصف الأول من عام 2005.
    This helps explain the sudden jump in total public debt service payments of around 47 per cent in the first half of 2002. UN وهو ما يساعد على تفسير الارتفاع المفاجئ في مدفوعات خدمة الدين الخارجي بحوالي 47 في المائة في النصف الأول من عام 2002.
    Additionally, exports from the watch industry decreased by 6.5 per cent in the first half of fiscal year 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت صادرات صناعة الساعات بنسبة 6.5 في المائة في النصف الأول من السنة المالية 2012.
    In the West Bank, Israel had removed hundreds of roadblocks and checkpoints, helping to achieve 8 per cent growth in 2010 and 4 per cent in the first half of 2011. UN وفي الضفة الغربية، أزالت إسرائيل المئات من متاريس الطرق ونقاط التفتيش، مما ساعد على تحقيق نمو بنسبة 8 في المائة في عام 2010 و 4 في المائة في النصف الأول من عام 2011.
    Colombia has been able successfully to withstand the onslaught of the global crisis; indeed, the economy grew by 5.2 per cent in the first half of 2011, and we forecast growth of 6 per cent in the third quarter. UN وقد نجحت كولومبيا في صد آثار الأزمة العالمية؛ والواقع أن الاقتصاد نما بنسبة 5.2 في المائة في النصف الأول من عام 2011، وتشير تقديراتنا إلى نمو بنسبة 6 في المائة في الربع الثالث.
    There has been a continuous improvement over the last three years in raw data availability from IMS stations, which reached 91 per cent in the first half of 2011. UN فقد شهدت السنوات الثلاث الأخيرة تحسنا متواصلا في توافر البيانات الخام من محطات نظام الرصد الدولي، إذ بلغت نسبة توافرها 91 في المائة في النصف الأول من عام 2011.
    TFP contribution to growth declined from 44 per cent in the first half of the 1970s to 23 per cent in the second half of the decade. UN فقد انخفضت مساهمة إجمالي إنتاجية عوامل الإنتاج في النمو من 44 في المائة في النصف الأول من السبعينات إلى 23 في المائة في النصف الثاني من العقد.
    According to figures from Israel's Ministry of Construction and Housing, construction in settlements increased by 96 per cent in the first half of 2000. UN وحسب أرقام وزارة الإنشاء والإسكان الإسرائيلية، زادت أعمال البناء في المستوطنات بنسبة 96 في المائة في النصف الأول من عام 2000.
    Total United States trade with sub-Saharan Africa increased 37 per cent in the first half of 2004. UN فزاد الحجم الإجمالي لتجارة الولايات المتحدة مع بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بنسبة 37 في المائة في النصف الأول من عام 2004.
    Most of them were adult women, in the proportion of 75.44 per cent in 2002 and 74.85 per cent in the first half of 2003. UN وكانت أكبر نسبة منهن من النساء البالغات حيث كانت هذه النسبة 75.44 في المائة في 2002 و 74.85 في المائة في النصف الأول من سنة 2003.
    In the case of China, there was strong growth of imports from within the region, with eight economies increasing their volume of exports to China by around 50 per cent in the first half of 2002. UN وبالنسبة للصين، حدث نمو قوي في الواردات من داخل المنطقة، حيث زادت ثمانية بلدان حجم صادراتها إلى الصين بحوالي 50 في المائة في النصف الأول من عام 2002.
    As a consequence, the share of total external long-term debt owed by private borrowers increased to 22 per cent in the second half of the 1990s, it surpassed 30 per cent in the first half of the current decade, and reached 50 per cent in 2008. UN ونتيجة لذلك، زادت نسبة مجموع الديون الخارجية الطويلة الأجل المستحقة على مقترضين من القطاع الخاص لتصل إلى 22 في المائة في النصف الثاني من التسعينيات، وتجاوزت 30 في المائة في النصف الأول من العقد الحالي، وبلغت 50 في المائة في عام 2008.
    In addition, the Government has indicated that national revenue increased by 12.2 per cent in the first half of 2009 as a result of measures to strengthen revenue collection. UN وأشارت الحكومة، علاوة على ذلك، إلى أن الدخل القومي قد زاد بنسبة 12.2 في المائة في النصف الأول من عام 2009 نتيجة لاتخاذ تدابير لتعزيز تحصيل الإيرادات.
    Argentina grew 8.8 per cent in 2003, 9 per cent in 2004 and over 9 per cent in the first half of 2005. UN لقد حققت الأرجنتين نموا بنسبة 8.8 في المائة في عام 2003 و 9 في المائة في عام 2004 وأكثر من 9 في المائة في النصف الأول من عام 2005.
    According to recent data, the number of requests for VAT refunds increased by approximately 300 per cent in the first half of 2007, while enforced collection increased by 95 per cent when compared to the same period in 2006. UN ووفقاً لبيانات صدرت مؤخرا، زاد عدد طلبات استرداد الضريبة على القيمة المضافة بما يناهز 300 في المائة في النصف الأول من عام 2007 بينما زاد إنفاذ التحصيل بنسبة 95 في المائة بالمقارنة مع نفس الفترة من عام 2006.
    In particular, the index of food prices rose to an all-time high, having risen 65 per cent in the period 2002 - 2007 and 51 per cent in the first half of 2008. UN وبشكل خاص، ارتفع مؤشر أسعار المواد الغذائية إلى مستوى غير مسبوق، حيث زاد بنسبة 65 في الفترة 2002-2007 وبنسبة 51 في المائة في النصف الأول من عام 2008.
    7. Data on female employment showed that the proportion of women in the labour market was up from 44.4 per cent in 2002 to 45.51 per cent in the first half of 2004. UN 7 - وتدل البيانات عن عمالة المرأة على أن نسبة النساء في سوق العمل ارتفعت من 44.4 في المائة في عام 2002 إلى 45.51 في المائة في النصف الأول من عام 2004.
    The share of intraregional trade in total exports from the ESCWA region stood at 7.5 per cent in the first half of 2002, barely changed from the same period in 2001. UN ولم تتعد حصة التجارة بين بلدان المنطقة من مجموع صادرات منطقة اللجنة ما نسبته 7.5 في المائة خلال النصف الأول من عام 2002 ولم تحقق تغيرا يذكر عن نفس الفترة من عام 2001.
    It further increased to 14.6 per cent in the first half of 1995. UN ثم ازدادت بعد ذلك إلى ٦,٤١ في المائة في النصف اﻷول من عام ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus