Seventy-six per cent of countries reported using controlled delivery, while 43 per cent reported using electronic surveillance. | UN | وأفادت 76 في المائة من البلدان باستخدام التسليم المراقب، و43 في المائة باستخدام المراقبة الإلكترونية. |
Some 39 per cent of countries have conducted a gender analysis to identify challenges in family and community care practices. | UN | وقد أجرى نحو 39 في المائة من البلدان تحليلا جنسانيا لتحديد التحديات التي تواجه ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية. |
No measures have been taken in 37.8 per cent of countries. | UN | ولم تُتخذ أي تدابير في 37.8 في المائة من البلدان. |
Ninety per cent of countries expressed satisfaction with the services and the assistance provided by the Department. | UN | وأعربت 90 في المائة من البلدان عن الارتياح إزاء ما تقدمه الإدارة من خدمات ومساعدة. |
64. A national monitoring and evaluation plan is in place or in development in 92 per cent of countries. | UN | 64 - يوجد لدى 92 في المائة من البلدان خطة وطنية قائمة أو قيد الإعداد للرصد والتقييم. |
However, civil society groups have access to adequate financial support in only 19 per cent of countries. | UN | ومع ذلك فإن هذه الجماعات لا تستطيع الحصول على الدعم المالي الكافي إلا في 19 في المائة من البلدان. |
In Africa and Asia, 55 per cent and 64 per cent of countries, respectively, have pursued such policies. | UN | وفي أفريقيا وآسيا، اتبعت تلك السياسات 55 في المائة و 64 في المائة من البلدان على التوالي. |
Forty per cent of countries claimed that cost savings are realized. | UN | وزعم 40 في المائة من البلدان أنها حققت وفورات في التكاليف. |
Funding for the treatment and prevention of non-communicable diseases, as well as for health promotion, is available in more than 80 per cent of countries. | UN | ويوجد في أكثر من 80 في المائة من البلدان تمويل لعلاج الأمراض غير المعدية والوقاية منها، وكذا لتعزيز الصحة. |
To this end, 31 per cent of countries have a unit or department in the ministry of health dedicated to non-communicable diseases. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، توجد في 31 في المائة من البلدان وحدة أو إدارة بوزارة الصحة مخصصة للأمراض غير المعدية. |
In 28 per cent of countries there are nationally approved policy documents for the implementation of plans for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | وتوجد في 28 في المائة من البلدان وثائق سياسة عامة مجازة وطنياً لتنفيذ خطط للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
Indeed, the average income for the richest 20 per cent of countries was 37 times the average for the poorest. | UN | وذكر أن الدخل المتوسط لأغنى 20 في المائة من البلدان يعادل 37 ضعف المتوسط لأفقر البلدان. |
Forty-two per cent of countries reported the availability of programmes supporting employment training and placement services for older persons. | UN | وأبلغ ٤٢ في المائة من البلدان عن توفر البرامج الداعمه لخدمات التدريب على العمل والالحاق بالوظائف لكبار السن. |
Sixty per cent of countries mention the linkage between rural population growth and density and the degradation of agricultural land and forests. | UN | ويشير 60 في المائة من البلدان إلى الترابط بين نمو سكان الريف وكثافة عددهم وتدهور الأراضي الزراعية والغابات. |
In accordance with the biennial target, 50 per cent of countries have reported that they are implementing national forest programmes. | UN | ووفقا للهدف المحدد لفترة السنتين، أفاد 50 في المائة من البلدان أنها تقوم بتنفيذ برامج وطنية للغابات. |
Today, more than 60 per cent of countries can be called free. | UN | واليوم، أكثر من 60 في المائة من البلدان يمكن أن نطلق عليها بلدانا حرة. |
At least 80 per cent of countries in which UNIFEM is supporting programming provide positive feedback on quality of technical assistance | UN | ما لا يقل عن 80 في المائة من البلدان حيث يدعم الصندوق البرمجة تبدي ردا إيجابيا بشأن جودة المساعدة التقنية |
Moreover, 50 per cent of countries emerging from war have fallen back into armed conflict within five years. | UN | وعلاوة على ذلك، عادت نسبة 50 في المائة من البلدان الخارجة من الحرب إلى خضم الصراع المسلح في غضون خمس سنوات. |
At present, nearly 50 per cent of countries that have emerged out of civil wars revert to violence within five years. | UN | إذ أن ما يقرب من 50 في المائة من البلدان التي تخرج من حروب أهلية تعود مرة أخرى إلى العنف في خلال خمس سنوات. |
Some 17.5 per cent of countries have no measures relating to accessibility. | UN | وهناك ما يقرب من 17.5 في المائة من البلدان ليس لديها تدابير تتعلق بتهيئة إمكانية الوصول للمعوقين. |
To date, more than 80 per cent of countries in the region have established a national programme. | UN | وحتى الآن، أنشأ أكثر من 80 في المائة من بلدان المنطقة برامج وطنية لهذا الغرض. |
Fewer than 60 per cent of countries report having a mechanism to record, document and address cases of HIV-related discrimination. | UN | وتقل عن 60 في المائة نسبة البلدان التي أفادت بأن لديها آلية لتسجيل وتوثيق ومعالجة حالات التمييز المرتبط بفيروس نقص المناعة البشري. |
The rate of implementation by small island developing States has significantly progressed, with 71 per cent of countries having implemented the 1993 SNA. | UN | وقد تحقق تقدم كبير في معدل تنفيذ الدول الجزرية الصغيرة النامية، حيث نفذ 71 في المائة من هذه البلدان نظام الحسابات القومية لعام 1993. |