"per cent of countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة من البلدان
        
    • في المائة من بلدان
        
    • في المائة نسبة البلدان
        
    • في المائة من هذه البلدان
        
    Seventy-six per cent of countries reported using controlled delivery, while 43 per cent reported using electronic surveillance. UN وأفادت 76 في المائة من البلدان باستخدام التسليم المراقب، و43 في المائة باستخدام المراقبة الإلكترونية.
    Some 39 per cent of countries have conducted a gender analysis to identify challenges in family and community care practices. UN وقد أجرى نحو 39 في المائة من البلدان تحليلا جنسانيا لتحديد التحديات التي تواجه ممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية.
    No measures have been taken in 37.8 per cent of countries. UN ولم تُتخذ أي تدابير في 37.8 في المائة من البلدان.
    Ninety per cent of countries expressed satisfaction with the services and the assistance provided by the Department. UN وأعربت 90 في المائة من البلدان عن الارتياح إزاء ما تقدمه الإدارة من خدمات ومساعدة.
    64. A national monitoring and evaluation plan is in place or in development in 92 per cent of countries. UN 64 - يوجد لدى 92 في المائة من البلدان خطة وطنية قائمة أو قيد الإعداد للرصد والتقييم.
    However, civil society groups have access to adequate financial support in only 19 per cent of countries. UN ومع ذلك فإن هذه الجماعات لا تستطيع الحصول على الدعم المالي الكافي إلا في 19 في المائة من البلدان.
    In Africa and Asia, 55 per cent and 64 per cent of countries, respectively, have pursued such policies. UN وفي أفريقيا وآسيا، اتبعت تلك السياسات 55 في المائة و 64 في المائة من البلدان على التوالي.
    Forty per cent of countries claimed that cost savings are realized. UN وزعم 40 في المائة من البلدان أنها حققت وفورات في التكاليف.
    Funding for the treatment and prevention of non-communicable diseases, as well as for health promotion, is available in more than 80 per cent of countries. UN ويوجد في أكثر من 80 في المائة من البلدان تمويل لعلاج الأمراض غير المعدية والوقاية منها، وكذا لتعزيز الصحة.
    To this end, 31 per cent of countries have a unit or department in the ministry of health dedicated to non-communicable diseases. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، توجد في 31 في المائة من البلدان وحدة أو إدارة بوزارة الصحة مخصصة للأمراض غير المعدية.
    In 28 per cent of countries there are nationally approved policy documents for the implementation of plans for the prevention and control of non-communicable diseases. UN وتوجد في 28 في المائة من البلدان وثائق سياسة عامة مجازة وطنياً لتنفيذ خطط للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Indeed, the average income for the richest 20 per cent of countries was 37 times the average for the poorest. UN وذكر أن الدخل المتوسط لأغنى 20 في المائة من البلدان يعادل 37 ضعف المتوسط لأفقر البلدان.
    Forty-two per cent of countries reported the availability of programmes supporting employment training and placement services for older persons. UN وأبلغ ٤٢ في المائة من البلدان عن توفر البرامج الداعمه لخدمات التدريب على العمل والالحاق بالوظائف لكبار السن.
    Sixty per cent of countries mention the linkage between rural population growth and density and the degradation of agricultural land and forests. UN ويشير 60 في المائة من البلدان إلى الترابط بين نمو سكان الريف وكثافة عددهم وتدهور الأراضي الزراعية والغابات.
    In accordance with the biennial target, 50 per cent of countries have reported that they are implementing national forest programmes. UN ووفقا للهدف المحدد لفترة السنتين، أفاد 50 في المائة من البلدان أنها تقوم بتنفيذ برامج وطنية للغابات.
    Today, more than 60 per cent of countries can be called free. UN واليوم، أكثر من 60 في المائة من البلدان يمكن أن نطلق عليها بلدانا حرة.
    At least 80 per cent of countries in which UNIFEM is supporting programming provide positive feedback on quality of technical assistance UN ما لا يقل عن 80 في المائة من البلدان حيث يدعم الصندوق البرمجة تبدي ردا إيجابيا بشأن جودة المساعدة التقنية
    Moreover, 50 per cent of countries emerging from war have fallen back into armed conflict within five years. UN وعلاوة على ذلك، عادت نسبة 50 في المائة من البلدان الخارجة من الحرب إلى خضم الصراع المسلح في غضون خمس سنوات.
    At present, nearly 50 per cent of countries that have emerged out of civil wars revert to violence within five years. UN إذ أن ما يقرب من 50 في المائة من البلدان التي تخرج من حروب أهلية تعود مرة أخرى إلى العنف في خلال خمس سنوات.
    Some 17.5 per cent of countries have no measures relating to accessibility. UN وهناك ما يقرب من 17.5 في المائة من البلدان ليس لديها تدابير تتعلق بتهيئة إمكانية الوصول للمعوقين.
    To date, more than 80 per cent of countries in the region have established a national programme. UN وحتى الآن، أنشأ أكثر من 80 في المائة من بلدان المنطقة برامج وطنية لهذا الغرض.
    Fewer than 60 per cent of countries report having a mechanism to record, document and address cases of HIV-related discrimination. UN وتقل عن 60 في المائة نسبة البلدان التي أفادت بأن لديها آلية لتسجيل وتوثيق ومعالجة حالات التمييز المرتبط بفيروس نقص المناعة البشري.
    The rate of implementation by small island developing States has significantly progressed, with 71 per cent of countries having implemented the 1993 SNA. UN وقد تحقق تقدم كبير في معدل تنفيذ الدول الجزرية الصغيرة النامية، حيث نفذ 71 في المائة من هذه البلدان نظام الحسابات القومية لعام 1993.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus