"per cent of households" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة من الأسر المعيشية
        
    • في المائة من الأُسر المعيشية
        
    • في المائة من المنازل
        
    • في المائة من الأسر التي
        
    • في المائة من العائلات
        
    • في المائة من الوحدات المعيشية
        
    • في المائة من مجموع الأسر
        
    • المائة من اﻷسر المعيشية
        
    • نسبة الأسر التي تملك أنواعا
        
    • في المائة من الأسر من
        
    About 47 per cent of households had seen their income plummet by more than 50 per cent over the same period. UN وفي نفس هذه الفترة، شهدت نسبة 47 في المائة من الأسر المعيشية تخفيضا لإيراداتها يزيد عن 50 في المائة.
    The time spent crossing checkpoints and the timing of the openings were said to be obstacles for about 95 per cent of households. UN وذُكر أن الوقت المستغرق في اجتياز نقاط التفتيش وتوقيت فتح هذه النقاط يمثلان عقبتين أمام 95 في المائة من الأسر المعيشية.
    Food insecurity affected over 60 per cent of households. UN فقد تضرر أكثر من 60 في المائة من الأسر المعيشية من انعدام الأمن الغذائي.
    It referred to reports indicating that 60 per cent of households were undernourished. UN وأشارت إلى تقارير مفادها أن نسبة 60 في المائة من الأسر المعيشية تعاني من نقص التغذية.
    Five per cent of households do not use any heating source at all. UN ولا يستخدم 5 في المائة من الأسر المعيشية أي مصدر تدفئة بالمرة.
    Of those, 66.7 per cent of households in Gaza are living in deep poverty, less than $474 per month. UN وتعيش نسبة 66.7 في المائة من الأسر المعيشية في غزة في حالة فقر مدقع، أي على أقل من 474 دولارا في الشهر.
    In Bangladesh, 10 per cent of households in this group were also pushed into a lower income category. UN وفي بنغلادش، نقل أيضا 10 في المائة من الأسر المعيشية في هذه المجموعة إلى فئة دخل أدنى.
    In 1996, the mean per capita consumption of the poorest 40 per cent of households was $19,053. UN وفي عام 1996، بلغ متوسط نصيب الفرد من الاستهلاك في أفقر 40 في المائة من الأسر المعيشية 053 19 دولاراً.
    The private and social rental sectors account for approximately 22 and 6 per cent of households, respectively. UN ويستأثر قطاع الإسكان بالاستئجار الاجتماعي بنحو 6 في المائة من الأسر المعيشية الفلمندية.
    Income from the main occupation provides only a third of the total income of the poorest 20 per cent of households. UN ولا يوفر الدخل المكتسب من الوظيفة الرئيسية سوى ثلث مجموع الدخل لأفقر 20 في المائة من الأسر المعيشية.
    Electricity access by the richest and poorest 40 per cent of households in selected developing countries UN حصول أغنى وأفقر 40 في المائة من الأسر المعيشية على الكهرباء في بلدان نامية مختارة
    Some 36 per cent of households do not have adequate toilet facilities. UN ولا تتوافر لحوالي 36 في المائة من الأسر المعيشية دورات مياه مناسبة.
    In Botswana, some 95 per cent of households receive some form of external support. UN ففي بوتسوانا يتلقى حوالي 95 في المائة من الأسر المعيشية نوعا من أنواع الدعم الخارجي.
    The average walking time to a health facility was 35 minutes with 25 per cent of households being two hours from care. UN كان متوسط وقت السير إلى أي مرفق صحي 35 دقيقة، وكان 25 في المائة من الأسر المعيشية يبعدون عن الرعاية بمقدار ساعتين.
    Women head 24.4 per cent of households in the Republic of Azerbaijan. UN والنساء يتولين إدارة 24.4 في المائة من الأسر المعيشية بأذربيجان.
    In rural areas, almost 19 per cent of households are headed by women. UN ففي المناطق الريفية نجد أن ما يقرب من 19 في المائة من الأسر المعيشية ترأسها المرأة.
    In the preceding year, 4.1 per cent of households headed by men were visited by a technical expert, compared to a negligible 1.3 per cent of households headed by women. UN ففي الأسر المعيشية التي يرأسها رجل تلقى 4.1 في المائة زيارة من موظف فني خلال السنة الماضية، مقابل 1.3 في المائة من الأسر المعيشية التي ترأسها امرأة.
    On average, 20 per cent of households accepted into the programme would have been in a state of extreme poverty if they had not been accepted. UN ولولا المشروع لكان ما متوسطه نحو 20 في المائة من الأسر المعيشية التي شملها المشروع في فقر مدقع.
    A Labour Force survey conducted in 1996 showed that 13.5 per cent of households were female-headed. UN وتوضح دراسة استقصائية لقوة العمل أجريت في عام 1996 أن 13.5 في المائة من الأسر المعيشية ترأسها أنثى.
    In total, 17.5 per cent of households with children live in a situation of irregular housing tenure, compared with 7.6 per cent of households without children. UN وعموماً، فإن 17.5 في المائة من الأُسر المعيشية التي لديها أطفال تعيش في ظروف حيازة سكنية غير منتظمة، مقابل 7.6 في المائة من الأُسر المعيشية التي ليس لديها أطفال.
    A testament to the adverse situation of Palestinian infrastructure is the fact that only 25 per cent of households are connected to sewerage networks. UN ومما يدل على سوء حالة الهياكل الأساسية الفلسطينية كون نسبة لا تتجاوز 25 في المائة من المنازل مرتبطة بشبكات المجارير.
    Fifty-five per cent of households in which the main source of income was social assistance are food insecure, as a result of a huge discrepancy between social assistance levels and the rising costs of living. UN ويعاني 55 في المائة من الأسر التي تمثل المساعدة الاجتماعية مصدر دخلها الرئيسي من انعدام الأمن الغذائي بسبب البون الشاسع بين مستويات المساعدة الاجتماعية وتكاليف المعيشة المرتفعة.
    At the 2001 census, 71.3 per cent of households contained families, down from 73.9 per cent in 1996. UN ففي تعداد عام 2001، كان 71.3 في المائة من الوحدات المعيشية أسراً، بعد أن بلغت النسبة 73.9 في المائة في عام 1996.
    According to the 1995 Census on Population and Housing, the number of dwellings without bathrooms or showers is 4,028 out of a total of 119,479, or 3.4 per cent of households. UN وبحسب إحصاء 1995 للسكان والسكن، كان عدد المنازل الخالية من حمام أو حمام رشاش 028 4 من أصل 479 119 أي 3.4 في المائة من مجموع الأسر.
    Almost 27 per cent of households are headed by women. UN ونحو ٢٧ في المائة من اﻷسر المعيشية تترأسها امرأة.
    Annex 5-43: Table 14.4 per cent of households Owning Different Types of Communication Media UN المرفق 5-43: الجدول 14-4 نسبة الأسر التي تملك أنواعا مختلفة من وسائل الاتصال
    In the Indian State of Andhra Pradesh, 65 per cent of households were poor 25 years ago. UN ففي ولاية أندهرا براديش، كان 65 في المائة من الأسر من الفقراء منذ 25 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus