"per cent of its gross national income" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة من دخلها القومي الإجمالي
        
    • في المائة من الدخل القومي الإجمالي
        
    • في المائة من ناتجها القومي الإجمالي
        
    • في المائة من دخله القومي الإجمالي
        
    • في المائة من دخلها الوطني الإجمالي
        
    • في المائة من إجمالي دخلها القومي
        
    And that is why Norway consistently allocates more than 1 per cent of its gross national income to development assistance. UN وعليه، تخصص النرويج باستمرار أكثر من 1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية.
    Development assistance provided by the United Arab Emirates had amounted to 3.6 per cent of its gross national income. UN وقد بلغت المساعدة الإنمائية التي قدمتها الإمارات العربية المتحدة 3.6 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    Sweden contributes 1 per cent of its gross national income to international development assistance. UN تسهم السويد بنسبة 1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي في المساعدة الإنمائية الدولية.
    One delegation stated that it was the first country of the Group of 20 to reach the target of committing 0.7 per cent of its gross national income to official development assistance (ODA). UN وذكر أحد الوفود أن بلده هو أول بلد في مجموعة الـ 20 يتمكن من تحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Australia is committed to increasing its official development assistance to 0.5 per cent of its gross national income by 2015. UN وأستراليا ملتزمة بزيادة مساعدتها الإنمائية الرسمية إلى نسبة 5,0 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي بحلول عام 2015.
    The EU, which is already the world's main purveyor of development, with over 50 per cent of the total, has collectively agreed to increase its ODA to 0.56 per cent of its gross national income by 2010, and to 0.7 per cent by 2015. UN والاتحاد الأوروبي، الذي يمثل المتعهد الرئيسي للتنمية في العالم، بنسبة تزيد على 50 في المائة من الإجمالي، وافق بشكل جماعي على زيادة مساعدته الإنمائية الرسمية إلى نسبة 0.56 في المائة من دخله القومي الإجمالي بحلول عام 2010، والى نسبة 0.7 في المائة بحلول عام 2015.
    The report establishes that Swedish development assistance in 2006 will reach 1 per cent of its gross national income. UN ويبين التقرير أن المساعدة الإنمائية السويدية ستصل في عام 2006 إلى 1 في المائة من دخلها الوطني الإجمالي.
    The United Kingdom remains on track to reach 0.7 per cent of its gross national income by 2013. UN وما زالت المملكة المتحدة في طريقها للوصول إلى 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي بحلول عام 2013.
    It has undertaken to allocate 0.15 per cent of its gross national income (GNI) to the lease developed countries, an increase from 0.14 per cent in 2010. UN وتعهدت بتخصيص 0.15 في المائة من دخلها القومي الإجمالي لأقل البلدان نموا. وقد بلغت هذه النسبة 0.14 في المائة في عام 2010.
    The Republic of Korea, through its Korea International Cooperation Agency, had assisted 123 countries and spent $1,168 million or 12 per cent of its gross national income on South-South cooperation as of 2009. UN وفي عام 2009، كانت جمهورية كوريا قد ساعدت، من خلال وكالتها للتعاون الدولي، 123 بلدا وأنفقت 168 1 مليون دولار أو 12 في المائة من دخلها القومي الإجمالي على التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Algeria expressed appreciation that Greece in 2007 allocated 0.19 per cent of its gross national income to the official development assistance to developing countries despite its financial problems. UN وتعرب الجزائر عن تقديرها لتخصيص اليونان 0.19 في المائة من دخلها القومي الإجمالي في سنة 2007 لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية للبلدان النامية على الرغم من مشاكلها المالية.
    Indeed, Turkey's ODA has risen from $601 million in 2005 to $715 million in 2006, which corresponds to 0.18 per cent of its gross national income. UN وبالفعل، ارتفعت المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها تركيا من 601 مليون دولار في عام 2005، إلى 715 مليون دولار عام 2006، أي بما يعادل نسبة 0.18 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    It is increasing its official development assistance (ODA) through 2015, at which time its ODA should reach 0.33 per cent of its gross national income. UN وتقوم بزيادة مساعداتها الإنمائية الرسمية حتى نهاية عام 2015، حيث يتوقع أن تصل مساعدتها الإنمائية الرسمية عندئذ إلى 0.33 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    Norway takes this task seriously and is making a record-high contribution by allocating one per cent of its gross national income to international development cooperation in 2009. UN وتأخذ النرويج هذه المهمة بجدية، وهي بصدد تخصيص مساهمة للتعاون الإنمائي الدولي في عام 2009 ذات رقم قياسي مرتفع يبلغ 1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    The Government of Luxembourg has confirmed its intention to increase its ODA contribution in the years to come to one per cent of its gross national income. UN وقد أكدت حكومة لكسمبرغ عزمها على زيادة مساهمتها في المساعدة الإنمائية الرسمية في السنوات القادمة بنسبة واحد في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
    The Committee recommends that the State party increase the level of its contribution of official development assistance to achieve the international target of 0.7 per cent of its gross national income as expeditiously as possible. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة مساهمتها في المساعدة الإنمائية الرسمية لتحقيق الهدف الدولي المتمثل في نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي في أسرع وقت ممكن.
    Today, my country spends 0.92 per cent of its gross national income on official development assistance, and we expect to continue on that track in order to achieve the goal of 1 per cent in the coming years. UN وينفق بلدي اليوم 0.92 في المائة من الدخل القومي الإجمالي على المساعدة الإنمائية الرسمية، ونتوقع الاستمرار في هذا المسار بهدف الوصول إلى نسبة 1 في المائة في السنوات القادمة.
    The Principality's Government is sparing no effort to reach the target of allocating 0.7 per cent of its gross national income by 2015 by increasing our ODA by 25 per cent every year and focusing its actions on the least developed countries. UN وحكومة الإمارة لا تدخر وسعا في بلوغ الهدف المتمثل في تخصيص نسبة 7,0 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي بحلول عام 2015 بزيادة مساعدتنا الإنمائية الرسمية بنسبة 25 في المائة كل عام وتركيز إجراءاتها على أقل البلدان نموا.
    34. Nicaragua's external debt over the same 1999-2001 period amounted to 306 per cent of its gross national income, according to the World Bank. UN 34 - وبلغ الدين الخارجي لنيكاراغوا خلال نفس الفترة، 1999-2001، ما مقداره 306 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي وفقا لما ذكره البنك الدولي.
    It welcomed the European Union's adoption of a set of clear timelines for reaching the target of 0.7 per cent of its gross national income (GNI) for official development assistance (ODA) and recalled its proposal that an effective monitoring mechanism should be established to ensure that the internationally agreed target for ODA allocation was met. UN وهي ترحب باعتماد الاتحاد الأوروبي لمجموعة من الجداول الزمنية الواضحة لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من دخله القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، كما تشير إلى اقتراحه إنشاء نظام رصد فعال لكفالة الوفاء بالهدف المتفق دوليا على تخصيصه للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In 2010, Switzerland allocated 0.4 per cent of its gross national income to ODA. UN فقد خصصت لها سويسرا 0.4 في المائة من دخلها الوطني الإجمالي في عام 2010.
    The United Kingdom Government is meeting its aid targets and is committed to spending 0.7 per cent of its gross national income on aid by 2013. UN وحكومة المملكة المتحدة تفي بأهداف المساعدة التي وضعتها وملتزمة بإنفاق 0.7 في المائة من إجمالي دخلها القومي على المساعدة بحلول عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus