Half-time judges are budgeted for on the basis of 50 per cent of the cost of full-time judges. | UN | وتوضع الميزانية المتعلقة بالقضاة العاملين نصف الوقت على أساس 50 في المائة من تكلفة القضاة المتفرغين. |
Industry benchmarks indicate that the fee could be as much as 15 per cent of the cost of purchasing the system. | UN | وتشير المعايير النموذجية للصناعة إلى أن هذه الرسوم قد تصل إلى نسبة 15 في المائة من تكلفة شراء النظام. |
First indications gave a value of about 1 to 3 per cent of the cost of the mission. | UN | وأفيد بأن المؤشرات الأولى تُلمح إلى قيمة تتراوح بين 1 و3 في المائة من تكلفة البعثة. |
Up to 98 per cent of the cost of school meals was funded by partners, in particular WFP, which provided $17.2 million in assistance. | UN | ومول الشركاء زهاء 98 في المائة من تكاليف الوجبات المدرسية، وبخاصة برنامج الأغذية العالمي الذي قدم 17.2 مليون دولار في شكل مساعدات. |
The government subsidises 60 per cent of the cost of total consultancy services for firms. | UN | وتدعم الحكومة 60 في المائة من تكاليف الخدمات الاستشارية الإجمالية التي تتلقاها الشركات. |
The latter is inclusive of freight costs estimated at 15 per cent of the cost of equipment. | UN | ويشمل المبلغ الأخير تكاليف أجور الشحن المقدرة بنسبة 15 في المائة من تكلفة المعدات. |
Provision is also made for freight at 15 per cent of the cost of the equipment. | UN | ورصد أيضا اعتماد للشحن بنسبة ١٥ في المائة من تكلفة المعدات. |
Also, it is usually a less costly approach: systems may be designed for 10 to 20 per cent of the cost of alternative approaches. | UN | كما أنه عادة ما يكون نهجا أقل تكلفة: إذ يمكن تصميم النظم بما يتراوح بين ١٠ و ٢٠ في المائة من تكلفة النهج البديلة. |
The Committee was informed that the budget provided for 25 per cent of the cost of the posts that would be established in 2009. | UN | وأُفيدت اللجنة بأن الميزانية تغطي 25 في المائة من تكلفة الوظائف المقرر إنشاؤها عام 2009. |
The State funds 99.4 per cent of the cost of running these various types of school. | UN | وتموِّل الدولة 99.4 في المائة من تكلفة إدارة هذه الأنواع المختلفة من المدارس. |
The cost of the basic food basket represents between 50 and 60 per cent of the cost of all basic needs. | UN | وتمثل تكلفة سلة الأغذية الأساسية ما بين 50 و60 في المائة من تكلفة جميع الاحتياجات الأساسية. |
This amount represents 50 per cent of the cost of vegetable seeds imported in the year. | UN | ويمثل هذا المبلغ 50 في المائة من تكلفة ما يتم توريده سنويا من التقاوي. |
In the Scandinavian model, homeowners will typically fund 75-80 per cent of the cost of a housing development, while the rest is covered by a loan taken by the daughter cooperative. | UN | وفي النموذج الإسكندينافي يقوم ملاك المساكن في العادة بتمويل ما بين 75 و 80 في المائة من تكلفة المجمع السكني، وتتم تغطية الباقي بالقرض الذي تأخذه التعاونية الشقيقة. |
Togo subsidizes 90 per cent of the cost of Caesarean sections since 2011. | UN | وتدعم توغو 90 في المائة من تكلفة عمليات الولادة القيصرية منذ عام 2011. |
Therefore, the buyer had not properly performed its obligation to mitigate the loss and it had to bear 30 per cent of the cost of repairing. | UN | لذا، فإنَّ المشتري لم ينفِّذ التزامه بالشكل المناسب للتخفيف من الخسارة، وعليه أن يتحمَّل 30 في المائة من تكلفة التصليح. |
:: On average, the lump-sum amount payable was approximately 77 per cent of the cost of United Nations-arranged travel. | UN | ▪ في المتوسط، شكلت المبالغ الإجمالية المستحقة الدفع نحو 77 في المائة من تكلفة السفر الذي ترتبه الأمم المتحدة. |
The Director notes that in recent history the subvention has fallen far short of those costs; in 2014 the subvention will cover only 84 per cent of the cost of the Director alone. | UN | ويشير المدير إلى أن الإعانة المالية أصبحت في الآونة الأخيرة تقل كثيرا عن تلك التكاليف؛ وأن الإعانة المالية لعام 2014 لن تغطي سوى 84 في المائة من تكلفة المدير لوحده. |
Receive compensation equivalent to 50 per cent of the cost of food purchased for children registered with a health centre; | UN | الحصول على تعويض بنسبة 50 في المائة من تكاليف الأغذية المشتراة للأطفال المسجلين بأحد المراكز الصحية؛ |
As part of the settlement of such land claims, the ILA also subsidizes 80 per cent of the cost of plots sold to Bedouins. | UN | وكجزء من تسوية هذه المطالبات تدعم الإدارة 80 في المائة من تكاليف تقسيم الأراضي التي تباع للبدو. |
At present, this support accounts for 85 per cent of the cost of the child in the institution. | UN | ويشكل هذا الدعم حالياً ما نسبته ٥٨ في المائة من تكاليف رعاية الطفل في المؤسسة. |
The requirements for oil and lubricants are estimated at 15 per cent of the cost of petrol. | UN | أما الاحتياجات من أجل الزيوت ومواد التشحيم فتقدر بنسبة ١٥ في المائة من كلفة البنزين. |
80 per cent of the cost of outpatient treatment, based on more precise definitions of responsibility than those currently in force; | UN | - 80 في المائة من مصاريف العلاجات المتنقلة مع تحسين التعريفات بالمسؤولية الجاري بها العمل. |