"per cent of the population in the" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة من سكان
        
    • في المائة من السكان في
        
    At least 56 per cent of the population in the occupied Palestinian territory was living below the official poverty line during the reporting period. UN إذ عاش ما لا يقل عن 56 في المائة من سكان الأرض الفلسطينية المحتلة دون خط الفقر الرسمي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    By 1775, Africans made up 20 per cent of the population in the American colonies, which made them the second largest ethnic group after the English. UN وبحلول عام 1775، كان الأفارقة يمثلون 20 في المائة من سكان المستوطنات الأمريكية، وهو ما جعلهم يشكلون المجموعة الإثنية الثانية الأكبر بعد الإنكليز.
    An estimated 80 per cent of the population in the north live in these camps. UN ويقدر أن نسبة 80 في المائة من سكان الشمال يعيشون في هذه المخيمات.
    About 25 per cent of the population in the north of the Central African Republic was displaced. UN فنحو 25 في المائة من السكان في شمال جمهورية أفريقيا الوسطى قد شُردوا.
    The Palestinian economy had virtually collapsed with over 50 per cent of the population in the West Bank and Gaza Strip living below the poverty line. UN وقد انهار تقريبا الاقتصاد الفلسطيني حيث يعيش أكثر من 50 في المائة من السكان في الضفة الغربية وغزة تحت خط الفقر.
    In northern Uganda, for example, 90 per cent of the population in the districts of Gulu, Pader and Kitgum districts is displaced. UN ففي شمال أوغندا على سبيل المثال، شُرد 90 في المائة من السكان في مقاطعات غولو وبادير وكيتغوم.
    Returnees already make up about 25 per cent of the population in the country. UN ويشكل العائدون حتى اﻵن نحو ٢٥ في المائة من سكان البلد.
    According to UNICEF, about 83 per cent of the population in the Gaza Strip is dependent upon private water vendors for their supplies of drinking water. UN ووفقا لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، يعتمد نحو 83 في المائة من سكان قطاع غزة على بائعي المياه من القطاع الخاص لإمدادهم بمياه الشرب.
    In 2012, 3.4 per cent of the population in the region had an income below the subsistence minimum, compared to the national average of 3.8 per cent. UN وفي عام 2012 كان دخل 3.4 في المائة من سكان المنطقة أقل من المستوى الأدنى للكفاف، في حين أن المتوسط على مستوى البلد ككل كان يبلغ 3.8 في المائة.
    Persons aged 60 and above already make up more than 20 per cent of the population in Europe and 15 per cent of the population in Oceania, and are anticipated to make up 15 per cent of the population in the Americas by 2015. UN ويشكل الأشخاص البالغون من العمر ستين سنة وما فوقها بالفعل أكثر من 20 في المائة من سكان أوروبا و 15 في المائة من سكان أوقيانوسيا، ويتوقع أن يشكلوا نسبة 15 في المائة من سكان الأمريكتين بحلول عام 2015.
    21. The Committee is concerned that about 20 per cent of the population in the State party does not benefit from any social security coverage. UN 21- وتشعر اللجنة بالقلق لأن نحو 20 في المائة من سكان الدولة الطرف لا يستفيدون من أية تغطية اجتماعية.
    207. The Committee is concerned that about 20 per cent of the population in the State party does not benefit from any social security coverage. UN 207- وتشعر اللجنة بالقلق لأن نحو 20 في المائة من سكان الدولة الطرف لا يستفيدون من أية تغطية اجتماعية.
    Close to 30 per cent of the population in the bottom wealth decile lived in Africa, a region that contained 13 per cent of the world's population. UN ويعيش في أفريقيا ما يقرب من 30 في المائة من السكان من فئة العشرة في المائة الأقل غنى في العالم، وهي منطقة ضمت 13 في المائة من سكان العالم.
    By 2030, 56 per cent of the population in the less developed regions is expected to be urban, nearly triple the proportion in 1950. UN وبحلول عام 2030، يتوقع أن يمثل سكان الحضر 56 في المائة من سكان المناطق القليلة النمو، أي قرابة ثلاثة أضعاف النسبة في عام 1950.
    Forty per cent of the population in the countries of Latin America and the Caribbean were living under conditions of poverty, unable to satisfy basic needs. UN وإن ٤٠ في المائة من السكان في بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يعيشون في ظروف يسودها الفقر، وغير قادرين على تلبية احتياجاتهم اﻷساسية.
    The Agency for the Exercise of Rights of Communities was established in accordance with the Law on the Promotion and Protection of Rights of Communities that represent less than 20 per cent of the population in the Republic of Macedonia. UN وأنشئت وكالة ممارسة حقوق الجماعات وفقاً لقانون تعزيز وحماية حقوق الجماعات التي تمثل أقل من 20 في المائة من السكان في جمهورية مقدونيا.
    In addition, approximately 50 per cent of the population in the subregion are less than 15 years old and state investments in education and health care are very low. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن حوالي 50 في المائة من السكان في المنطقة دون الإقليمية هم دون الخامسة عشرة من العمر، ومستوى استثمارات الدول في التعليم والرعاية الصحية منخفض جدا.
    In addition, approximately 50 per cent of the population in the subregion are less than 15 years old and state investments in education and health care are very low. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن حوالي 50 في المائة من السكان في المنطقة دون الإقليمية هم دون الخامسة عشرة من العمر، ومستوى استثمارات الدول في التعليم والرعاية الصحية منخفض جدا.
    In 2000, 41.8 per cent of the population in the developed countries lived in urban settlements with fewer than 500,000 inhabitants and by 2015 that proportion is expected to rise to 43 per cent. UN وفي عام 2000 كان 41.8 في المائة من السكان في البلدان المتقدمة النمو يعيشون في مستوطنات حضرية يقل عدد سكانها عن 000 500 نسمة، ومن المتوقع أن ترتفع هذه النسبة بحلول عام 2015 إلى 43.0 في المائة.
    At the end of the 1990s, 49 to 50 per cent of the population in the LDCs lived on less than $1 a day. UN وفي نهاية التسعينات، كانت نسبة تتراوح من 49 إلى 50 في المائة من السكان في أقل البلدان نموا تعيش على أقل من دولار واحد يوميا.
    216. The representative informed the Committee that approximately 80 per cent of the population in the United Republic of Tanzania live in rural areas. UN ٦١٢ - وأفادت الممثلة اللجنة بأن نحو ٨٠ في المائة من السكان في تنزانيا يعيشون في المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus