It is also assumed that 60 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories are mission appointees. | UN | كما يفترض أن 60 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية هم معينون للبعثة. |
It is estimated that 70 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. | UN | ويقدر أن 70 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية سيعينون للعمل في إطار البعثة. |
It is estimated that 69 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. | UN | ويقدر أنه سيجري توظيف 55 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية بوصفهم معينين من قبل البعثة. |
It is estimated that 55 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. | UN | ويقدر أنه سيجري توظيف 55 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية بوصفهم معينين من قبل البعثة. |
Additionally, salaries for staff at the Professional category have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 65 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، جرت تسوية مرتبات موظفي الفئة الفنية لكي تأخذ في الاعتبار عدم استحقاق تسوية المقر ﻟ ٥٦ في المائة من موظفي الفئة الفنية الذين جرى تصنيفهم كموظفين معينين في بعثة. |
It is estimated that 65 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories will be employed as mission appointees. | UN | ويقدر أن 65 في المائة من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية سيوظفون باعتبارهم معينين للبعثة. |
Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 28 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | وتمت تسوية مرتبات الموظفين من الفئة الفنية لمراعاة عدم استحقاق تسوية مركز العمل لما نسبته ٢٨ في المائة من الموظفين في الفئة الفنية المصنفين كأفراد معينين في البعثة. |
An Education Programme on Human Rights is now part of police officers' education, having reached 3 per cent of the staff in six months. | UN | وثمة برنامج تثقيفي بشأن حقوق الإنسان يشكل الآن جزءاً من تثقيف أفراد الشرطة، حيث شمل هذا البرنامج 3 في المائة من الموظفين في مدة ستة أشهر. |
Based on the projection that 15 per cent of the staff in the Professional category will be employed as Mission appointees, a reduction of 5 per cent has been applied to standard common staff costs for international staff. | UN | وبناء على توقعات مفادها أن 15 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية سيعينون في البعثة أجري تخفيض قدره 5 في المائة في تكاليف الموظفين العامة القياسية بالنسبة للموظفين الدوليين. |
In posts subject to geographic distribution, however, 45.1 per cent of the staff (in the Professional category and above) were female. | UN | ولكنّ تمثيلها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بلغ نسبة 45.1 في المائة من الموظفين (في الفئة الفنية وما فوقها). |
Additionally, Professional and Field Service staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 25 per cent of the staff in these categories that are classified as mission appointees. | UN | وبالاضافة الى ذلك، جرى تعديل مرتبات موظفي الفئة الفنية وموظفي الخدمة الميدانية لكي تأخذ في الاعتبار عدم استحقاق ٢٥ في المائة من الموظفين في هاتين الفئتين لتسوية مقر العمل ﻷنه جرى تصنيفهم باعتبارهم معينين من قبل البعثة. |
In 1997, 20 per cent of the staff in D-2 posts were women as compared with 19.7 per cent in June 1996. | UN | وفي عام ١٩٩٧، كانت نسبة ٢٠ في المائة من الموظفين في الرتبة مد - ٢ من النسـاء، مقابـل نسبـة ١٩,٧ فـي المائـة فـي حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة. |
Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | وبالاضافة الى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة. |
Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات الموظفين الفنيين لمراعاة عدم استحقاق الحصول على تسوية مقر العمل بالنسبة ﻟ ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين في البعثة. |
The cost estimates provide for 69 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories to be employed as mission appointees. | UN | وروعي أيضا في حساب التكاليف التقديرية أن 69 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة سينتدبون بصفتهم موظفين معينين في البعثة. |
Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 70 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | وعلاوة على ذلك، تمت تسوية مرتبات الموظفين من الفئة الفنية كيما يؤخذ في الاعتبار عدم استحقاق ٧٠ في المائة من الموظفين من الفئة الفنية لتسوية مقر العمل الذين صنفوا بصفتهم موظفين معينين خصيصا للبعثة. |
Women comprised fewer than 10 per cent of the staff in the Ministry of Foreign Affairs. | UN | فالمرأة تشكل أقل من 10 في المائة من موظفي وزارة الشؤون الحارجية. |
Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 80 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، عدلت مرتبات الفئة الفنية بحيث يؤخذ في الاعتبار عامل عدم استحقاق ٨٠ في المائة من موظفي الفئة الفنية، صنفوا بوصفهم معينين ﻷغراض البعثة، لتسوية مقر العمل. |
Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 15 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | كما سويت مرتبات موظفي الفئة الفنية بحيث تراعي عدم سريان مستحقات تسوية مقر العمل على ١٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية بسبب تصنيفهم موفدين في بعثات. |
Additionally, Professional staff salaries have been adjusted to take into account non-entitlement to post adjustment for 28 per cent of the staff in the Professional category who are classified as mission appointees. | UN | وفضلا عن ذلك، تمت تسوية مرتبات الموظفين من الفئة الفنية ليُراعَى فيها عدم استحقاق تسوية مركز العمل بالنسبة ﻟ ٨٢ في المائة من موظفي الفئة الفنية المصنفين بوصفهم معينين للبعثة. |
It has been estimated on the basis of payroll analysis that 10 per cent of the staff in the Professional and higher categories would benefit from the language incentive scheme. | UN | واستنادا إلى تحليل لكشوف المرتبات يقدر أن ١٠ في المائة من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يمكن أن يستفيدوا من خطة الحافز اللغوي. |