"per cent of total funds" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة من مجموع الأموال
        
    • في المائة من الأموال
        
    Total expenditures were 92.2 per cent of total funds available in 2009. UN ومثل مجموع النفقات ما نسبته 92.2 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2009.
    Total expenditures were 92.2 per cent of total funds available in 2009. UN ومثل مجموع النفقات 92.2 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2009.
    Total expenditures were 86.6 per cent of total funds available in 2008. UN وشكل مجموع النفقات 86.6 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2008.
    The combined expenditures of the Annual and Supplementary Programme Funds were 92 per cent of total funds available in 2007. UN وشكلت نفقات صندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية 92 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2007.
    Total expenditures were 85 per cent of total funds available in 2006. UN وكان مجموع النفقات يمثل 85 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة في عام 2006.
    Total expenditures were 87 per cent of total funds available in 2007. UN وشكل مجموع النفقات 87 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2007.
    Total expenditures were 87 per cent of total funds available in 2007. UN وكان مجموع النفقات يمثل 87 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2007.
    The combined expenditures of the Annual and Supplementary Programme Funds were 90 per cent of total funds available in 2006. UN وشكلت نفقات صندوقي البرامج السنوية والبرامج التكميلية 90 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2006.
    Total expenditures were 85 per cent of total funds available in 2006. UN وشكل مجموع النفقات 85 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2006.
    Total 2004 expenditures were 97 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund. UN وشكل مجموع النفقات في عام 2004 نسبة 97 في المائة من مجموع الأموال المتاحة للصندوق.
    In 2012, contributions to the five Common Humanitarian Funds reached an all-time high of $386 million, with 58 per cent of total funds allocated to NGOs. UN وفي عام 2012، وصلت التبرعات المقدمة للصناديق الخمسة المشتركة للأنشطة الإنسانية مبلغا غير مسبوق قدره 386 مليون دولار، وخصص 58 في المائة من مجموع الأموال للمنظمات غير الحكومية.
    Total expenditures for 2005 accounted for 99 per cent of total funds available for the Annual Programme Fund, including the borrowing of $12.2 million from the Working Capital and Guarantee Fund. UN وشكل مجموع نفقات عام 2005 نسبة 99 في المائة من مجموع الأموال المتاحة لصندوق البرامج السنوية، بما في ذلك مبلغ 12.2 مليون دولار مُقترض من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    III). The combined expenditures of the Annual Programme Fund and the Supplementary Programme Fund were 94 per cent of total funds available in 2005 and 2004. UN وشكلت نفقات صندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية مجتمعين 94 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عامي 2005 و 2004.
    It had disbursed additional funds of $66 million to its client countries to support implementation of all ongoing projects in 2003, bringing its cumulative disbursement to $510 million, which represented 84 per cent of total funds approved by the Multilateral Fund up to the end of 2003. UN وقد صرف البنك للبلدان المتعاملة معه أموالا إضافية تبلغ 66 مليون دولار لدعم تنفيذ جميع المشاريع الجارية في عام 2003، مما أوصل مصروفاته الإجمالية إلى 510 مليون دولار، تمثل 84 في المائة من مجموع الأموال التي أقرها الصندوق متعدد الأطراف حتى نهاية 2003.
    The combined expenditures of the Annual and Supplementary Programme Funds were 94 per cent of total funds available in 2004, compared with 91 per cent in 2003. UN وشكلت نفقات صندوقي البرنامج السنوي والبرامج التكميلية مجتمعين نسبة 94 في المائة من مجموع الأموال المتاحة في عام 2004 مقارنة بنسبة 91 في المائة في عام 2003.
    Total revenue received for unearmarked activities was $586.98 million, equivalent to 62 per cent of total contributions, while funds for earmarked activities amounted to $357.17 million, or 38 per cent of total funds received during the year. UN وبلغ مجموع الإيرادات المقبوضة لصالح الأنشطة غير المخصصة ما قدره 586.98 مليون دولار أي ما يعادل 62 في المائة من مجموع المساهمات، في حين بلغ تمويلُ الأنشطة المخصصة 357.17 مليون دولار أو ما نسبته 38 في المائة من مجموع الأموال المقبوضة خلال العام.
    :: Construction of remaining 7 helipads (at 6 team sites and 1 in El Fasher super-camp); first phase at 50 per cent of total funds for a 3.5 km asphalt road connecting El-Geneina super-camp with the airport terminal; and construction of a pilot solar power plant and hard-wall warehouse projects in El Fasher super-camp UN :: بناء مهابط الطائرات المروحية السبعة المتبقية (في 6 مواقع للأفرقة وموقع واحد بالمعسكر الكبير في الفاشر)؛ وإنجاز المرحلة الأولى بنسبة 50 في المائة من مجموع الأموال المرصودة لبناء طريق معبدة بالأسفلت طولها 3.5 كيلومترات تربط المعسكر الكبير في الجنينة بمبنى المطار؛ وإنشاء محطة نموذجية للطاقة الشمسية ومشاريع للمستودعات الصلبة الجدران بالمعسكر الكبير في الفاشر)
    He also stressed that, by the account of the Government of Nigeria, the nation's total external indebtedness stood at $28 billion, approximately 28 per cent of total funds siphoned out of the country. The late Nigerian dictator Sani Abacha and members of his inner circle looted and exported an estimated $2.2 billion (some estimates are even higher). UN وشدد أيضا على أن حسابات حكومة نيجيريا تشير إلى مجموع المديونية الخارجية للبلد يبلغ 28 بليون دولار، أي قرابة 28 في المائة من مجموع الأموال التي سربت إلى خارج البلد.(9) فقد قام الدكتاتور النيجيري الراحل، ساني أباتشا، وأفراد حاشيته المقربين بنهب وتصدير ما يقدر بنحو 2.2 بليون دولار (بل تذهب بعض التقديرات إلى أعلى من ذلك).
    Total 2004 expenditures were 79 per cent of total funds available for the Supplementary Programme Fund. UN وشكلت نفقات عام 2004 في مجموعها 79 في المائة من الأموال المتاحة للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus