"per cent were women" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المائة من النساء
        
    • في المائة منهم من النساء
        
    • في المائة نساء
        
    • في المائة منهم نساء
        
    • في المائة منها لنساء
        
    Forty per cent were children and more than 15 per cent were women. UN وكان من بينهم أربعون في المائة من الأطفال وأكثر من 15 في المائة من النساء.
    Currently, 65,000 workers, of whom 98 per cent were women, were engaged under that scheme. UN ويعمل حالياً في إطار هذا المشروع 000 65 عامل منهم 98 في المائة من النساء.
    As a result of this initiative, more than a quarter million potential voters were reached, of which 41 per cent were women. UN ونتيجة لهذه المبادرة، تم التوصل إلى أكثر من ربع مليون من الناخبين المحتملين، منهم 41 في المائة من النساء.
    :: 120,000 persons were taught literacy, of whom 60 per cent were women UN :: تعلَّم 000 120 شخص القراءة والكتابة 60 في المائة منهم من النساء
    Of the 7,519 persons who were provided with permanent jobs, 52 per cent were women, of which 28 per cent were women heading households. UN ومن بين ٥١٩ ٧ شخصا تم تزويدهم بفرص عمل دائمة، ٥٢ في المائة من النساء، من بينهن ٢٨ في المائة نساء يترأسن أسرا معيشية.
    In 2008, the Latin American School of Medicine had 20,579 registered students, of whom 77 per cent were women. UN وفي عام 2008، بلغ عدد المسجلين في مدرسة الطب لبلدان أمريكا اللاتينية 579 20 طالباً، 77.0 في المائة منهم نساء.
    Part-time students totalled 99,700 of whom 61 per cent were women. UN وبلغ مجموع الطلاب غير المتفرّغين ٠٠٧ ٩٩ طالب، منهم ١٦ في المائة من النساء.
    In the workforce in 1999, 41.6 per cent were women as compared with 36 per cent in 1987. UN وفي قوة العمل، كان 41.6 في المائة من النساء في عام 1999 مقابل 36 في المائة في عام 1987.
    More than 3 million people, of whom 70 per cent were women and children, had been displaced in the south. UN وأضافت أن ٣ ملايين من اﻷشخاص، منهم ٧٠ في المائة من النساء واﻷطفال نزحوا من الجنوب.
    The survey covered 191,978 workers (of which 49 per cent were women), in 4,953 industrial and business entities. UN وشملت الدراسة ٩٧٨ ١٩١ عاملا في ٩٥٣ ٤ من الكيانات الصناعية ومشاريع اﻷعمال، من بينهم ٤٩ في المائة من النساء.
    Of 11,310 persons benefiting from free eyesight check-ups, 67 per cent were women. UN ومن بين من استفادوا من فحص البصر المجانية، والبالغ عددهم 310 11، كانت هناك نسبة تصل إلى 67 في المائة من النساء.
    Of all persons in temporary positions in 2003, 60 per cent were women and 40 per cent were men. UN فمن مجموع الأشخاص الذين شغلوا مناصب مؤقتة في عام 2003، هناك 60 في المائة من النساء و40 في المائة من الرجال.
    Of a total of 1,537 teachers, 51 per cent were women. UN ومن بين مجموع المدرسين البالغ عددهم 537 1، كانت توجد نسبة 51 في المائة من النساء.
    More than 91.43 million people have been made literate by December 2000 of whom 61 per cent were women. UN وبحلول كانون الأول/ديسمبر عام 2000 تم محو أمية 91.43 مليون شخص منهم 61 في المائة من النساء.
    Of the 19,528 participants, 79 per cent were men and 21 per cent were women. UN وكان 79 في المائة من الحاضرين من الرجال و 21 في المائة من النساء.
    During the reporting period, a daily average of 190 prisoners were distributed among Monrovia Central, Kakata, Bondiway and Saniquelle prisons, of whom 4 per cent were women and 5 per cent were juveniles. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وُزع يوميا ما متوسطه 190 سجينا على سجن مونروفيا المركزي، وسجون كاكاتا، وبونديواي، وسانيكيل، منهم 4 في المائة من النساء و 5 في المائة من الأحداث.
    Savings and microcredit. 11,800 individuals benefited from the scheme, of whom 37 per cent were women. UN المدخرات والائتمانات الصغيرة. أفاد 800 11 فرد من هذه الخطة، 37 في المائة منهم من النساء.
    A total of 502 delegates attended, of whom 20 per cent were women. UN وحضر الاجتماع 502 من المندوبين، 20 في المائة منهم من النساء.
    In addition, 362,780 party and candidate agents were registered, for the first round, of whom 23 per cent were women. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سُجل 780 362 من وكلاء المرشحين والأحزاب في الجولة الأولى، 23 في المائة منهم من النساء.
    In the same year, 10,232 students graduated, of which 59.2 per cent were women. UN وفي العام نفسه، كان عدد المتخرجين 232 10، منهم 59.2 في المائة نساء.
    237. In 2012, the governing bodies of sporting federations comprised 9,483 persons, of whom 13.7 per cent were women. UN 238- وفي عام 2013، تألفت مجالس إدارة الاتحادات الرياضية من 483 9 شخصا، منهم 13.7 في المائة نساء.
    As regards the indigenous populations, a total of 68,495 people had learned to read by 2010, of whom 55 per cent were women and 45 per cent men. UN 127- وفيما يتعلق بالسكان الأصليين، تسنى لغاية عام 2010 محو أمية ما مجموعه 495 68 شخصاً، 55 في المائة منهم نساء و45 في المائة رجال.
    Of the 371 recorded deaths from AIDS, 79 per cent were men and 24 per cent were women. UN ومن الوفيات المسجلة الناجمة عن الإيدز البالغ عددها 371، حدثت نسبة 79 في المائة منها لرجال و24 في المائة منها لنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus