"per day in" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوميا في
        
    • في اليوم في
        
    • يومياً في
        
    • يومياً عام
        
    • يوميا فيما
        
    • في اليوم الواحد في
        
    • يوميا خلال
        
    • دولارا في
        
    • في اليوم فيما
        
    Since its establishment LWAH has come a long way to become a prominent rehabilitation foundation serving over 300 patients per day in all its facilities. UN ومنذ إنشائها، قطعت شوطا طويلا لتصبح مؤسسة تأهيل مرموقة لأكثر من 300 مريض يوميا في جميع مرافقها.
    This soared to $900 billion per day in 1992. UN وارتفع هذا ارتفاعا حادا ليبلغ ٩٠٠ بليون دولار يوميا في عام ١٩٩٢.
    Production from Norway, the world’s second largest oil exporter, peaked at about 3.3 million barrels per day in 1997. UN وبلغ الانتاج من النرويج، وهي ثاني أكبر بلد مصدر للنفط، مستوى الذروة. فقد ناهز ٣,٣ مليون برميل يوميا في عام ١٩٩٧.
    Twenty-five billion euros over five years represent less than 1.5 cents per citizen per day in developed countries. UN إن مبلغ 25 بليون يورو خلال خمس سنوات يمثل أقل من 1.5 سنت لكل مواطن في اليوم في البلدان المتقدمة النمو.
    On average, there were 33 events per day in more than 50 countries in the world. UN ونُظم في المتوسط 33 حدثاً في اليوم في أكثر من 50 بلداً في العالم.
    Riverine patrols per day in Lake Kivu and Lake Albert UN دورية نهرية يومياً في بحيرة كيفو وبحيرة ألبرت
    Real and recommended nutrition rates per capita per day in the Slovak Republic are given in annex 6. UN ويقدم المرفق 6 المعدلات الغذائية الفعلية والمعدلات الموصى بها للفرد الواحد يومياً في الجمهورية السلوفاكية.
    In Belgrade, parents and children spent an average of 10 hours per day in basement shelters. UN ففي بلغراد كان اﻵبـــاء واﻷطفال يقضون ما معدله ١٠ ساعات يوميا في الملاجئ تحت اﻷرض.
    As for oil production, the total output in the ESCWA region increased by one million barrels per day in 1998 to 18.3 million barrels per day, compared to the 1997 level. UN وفيما يخص إنتاج النفط، زاد الناتج اﻹجمالي في منطقة اللجنة بمقدار ١ مليون برميل يوميا في عام ١٩٩٨ إلى ١٨,٣ مليون برميل يوميا، بالقياس إلى مستوى عام ١٩٩٧.
    Their daily demand in 1995 was about 1.17 million barrels of oil, out of a total world consumption of more than 68.18 million barrels per day in 1995, or about 1.7 per cent of the world total. UN وكان الطلب اليومي لهذه الدول في عام ١٩٩٥ زهاء ١,١٧ مليون برميل نفط من مجموع استهلاك عالمي يزيد عن ٦٨,١٨ مليون برميل يوميا في عام ١٩٩٥، أو زهاء ١,٧ في المائة من المجموع العالمي.
    It is now taking place within the jurisdiction of more than 70 States and reached the level of 71.8 million barrels per day in the year 2005. UN ويجري إنتاجه حاليا في إطار الولاية القضائية لأكثر من 70 دولة، وبلغ مستوى 71.8 مليون برميل يوميا في عام 2005.
    The amount is calculated based on the DSA rate outside Cambodia and an amount of $30 per day in Cambodia for approximately 119 persons, decreasing as the airlift fleet is phased out. UN وحسب المبلغ على أساس معدل بدل اﻹقامة اليومي خارج كمبوديا ومبلغ ٣٠ دولارا يوميا في كمبوديا لحوالي ١١٩ شخصا، يقل عددهم مع الانسحاب التدريجي ﻷسطول الجسر الجوي.
    The average quantity of water supplied is estimated at 177 litres per inhabitant per day in urban areas, 200 litres per inhabitant per day in semi-rural areas and 286 litres per inhabitant per day in rural areas. UN ويقدر متوسط كمية المياه المتاحة لكل شخص بنحو ٧٧١ لتراً يومياً في المناطق الحضرية، و٠٠٢ لتر يوميا في المناطق شبه الريفية و٦٨٢ لتراً يوميا في الريف.
    The total crude oil production of the GCC subregion averaged 17.3 million barrels per day in 2013, a 1.3 per cent increase over the previous year. UN وبلغ إجمالي إنتاج منطقة مجلس التعاون الخليجي دون الإقليمية من النفط الخام 17.3 مليون برميل يوميا في المتوسط في عام 2013، أي بزيادة نسبتها 1.3 في المائة عن العام السابق.
    This figure reached 90 vessels per day in 1994 and 132 vessels per day in the first 10 months of 1995. UN ووصل هذا الرقم إلى ٩٠ سفينة في اليوم في عام ١٩٩٤، وإلى ١٣٢ سفينة في اليوم في اﻷشهر العشرة اﻷولى من عام ١٩٩٥.
    The recommended ration also includes 60 grams of beans per person per day in the rural areas and 25 grams of oil in urban areas. UN ويشمل التموين الموصى به أيضا ٦٠ غراما من الفاصوليه للشخص الواحد في اليوم في المناطق الريفية و ٢٥ غراما من الزيت في المناطق الحضرية.
    The proportion of people living on less than $1.25 per day in Africa declined from 46.8 per cent in 1990 to 40.8 per cent in 2010. UN فقد تراجعت نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار من دولارات الولايات المتحدة في اليوم في أفريقيا من 46.8 في المائة في عام 1990 إلى 40.8 في المائة في عام 2010.
    Iraq continued to expand its production capacity; its crude oil production grew by 11 per cent to an average of 2.9 million barrels per day in 2012. UN وواصل العراق توسيع نطاق طاقته الإنتاجية؛ وازداد إنتاجه من النفط الخام بنسبة 11 في المائة ليبلغ، في المتوسط، 2.9 مليون برميل يومياً في عام 2012.
    Project One has established and currently maintains facilities that have grown from feeding 3,000 children per day to feeding 5,000 children per day in Kenya. UN أنشأت منظمة المشروع الأول، وتتولى حالياً رعاية مرافق كانت تطعم 000 3 طفل يومياً وأصبحت بعد توسعها تطعم 000 5 طفل يومياً في كينيا.
    The production of Gulf Cooperation Council countries was estimated to be 13.8 million barrels per day in 2009, which is the lowest level since 2003. UN وقُدّر إنتاج بلدان مجلس التعاون الخليجي بـ 13.8 مليون برميل يومياً عام 2009، وهذا أقل مستوى منذ عام 2003.
    In addition, an amount of $1,000 is also included for within-mission travel allowance for payment of an accommodation allowance up to $60 per person per day in respect of military observers who cannot be provided with United Nations accommodation while on duty travel within the mission area. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشمل الاعتماد أيضا مبلغا قدره ٠٠٠ ١ دولار لبدل السفر داخل منطقة البعثة، وذلك لدفع بدل إقامة أقصاه ٦٠ دولارا للشخص الواحد يوميا فيما يتعلق بالمراقبين العسكريين الذين لا يتيسر توفير اﻹقامة لهم من جانب اﻷمم المتحدة أثناء سفرهم المتعلق بالعمل داخل منطقة البعثة.
    The flights, averaging three daily, reportedly increase to up to five or more per day in advance of expected military engagements. UN ويبلغ متوسط عدد الرحلات الجوية ثلاث رحلات يوميا ويرتفع إلى خمس أو أكثر من ذلك في اليوم الواحد في حالة توقع اشتباكات عسكرية.
    In addition to the cables and situation reports received from each of the peacekeeping operations on a daily basis, the number of other incoming documents have ranged from 100 to 120 per day in recent weeks. UN وباﻹضافة إلى البرقيات وتقارير الحالة الواردة يوميا من كل عملية من عمليات حفظ السلام، تراوح عدد الوثائق الواردة اﻷخرى ما بين ٠٠١ إلى ٠٢١ وثيقة يوميا خلال اﻷسابيع اﻷخيرة.
    The basis for the calculation consists of $122 per day in cases of partial support and $201 per day for full support. UN والقاعدة المستخدمة في الحسابات هي 122 دولارا في اليوم للدعم الجزئي و 201 دولار في اليوم للدعم الكامل.
    This provides for payment of accommodation allowance at $60 per person per day in respect of military observers who cannot be provided with United Nations accommodation while on duty travel within the mission area. UN ويغطي دفع بدل اﻹقامة بمعدل ٦٠ دولارا للشخص في اليوم فيما يتصل بالمراقبين العسكريين الذين لا يمكن أن توفر لهم اﻹقامة في أماكن اﻹيواء التابعة لﻷمم المتحدة لدى سفرهم للقيام بمهام داخل منطقة البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus