$1.28 per day per person for Special Police Units. | UN | 1.28 دولار يوميا لكل فرد من أفراد وحدات الشرطة الخاصة. |
The estimate is based on average fuel use of 17 litres per day per vehicle, a fleet distribution of 85 and 15 per cent for diesel- and petrol-powered vehicles and fuel rates of $0.16 and $0.262 per litre for diesel and petrol, respectively. | UN | ويستند التقدير إلى متوسط استهلاك للوقود قدره ١٧ لترا يوميا لكل مركبة، وتوزيع النفقات على أسطول المركبات بواقع ٨٥ في المائة للمركبات المدارة بالديزل و ١٥ في المائة للمركبات المدارة بالبنزين وبسعر ٠,١٦ دولار للديزل و ٠,٢٦٢ دولار للبنزين. |
The estimate is based on an average fuel usage of 17 litres per day per vehicle, a fleet distribution of 85 and 15 per cent for diesel- and petrol-powered vehicles and fuel rates of $0.16 and $0.262 for diesel and petrol, respectively. | UN | ويستند التقدير إلى متوسط استهلاك للوقود قدره ٧١ لترا يوميا لكل مركبة وتوزيع النفقات على أسطول المركبات بواقع ٥٨ في المائة للمركبات المُدارة بالديزل و ٥١ في المائة للمركبات المُدارة بالبنزين وبسعر ٦١,٠ دولار للديزل و٢٦٢,٠ دولار للبنزين. |
However, the Mission provides a meal allowance of $6.74 per day per guard and $9.70 per day per supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
NITC calculates this loss by estimating bunker consumption of 120 metric tons per day per vessel. | UN | وتحسب الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات هذه الخسارة بتقدير استهلاك المستودع البالغ 120 طناً مترياً في اليوم لكل سفينة. |
:: Rations cost per day per contingent is the actual average of all ration contracts in place for missions with difficult logistical challenges. | UN | :: تكاليف حصص الإعاشة اليومية لكل وحدة هي المتوسط الفعلي لجميع عقود حصص الإعاشة السارية في جميع البعثات التي تواجه تحديات لوجستية صعبة. |
3,000 military observer mobile liaison patrols in Zugdidi, Gali, Sukhumi and Tbilisi (2 persons per patrol per day per location, plus an estimated 40 additional ad hoc liaison patrols) | UN | :: 000 3 دورية اتصال جوالة للمراقبين العسكريين في زوغديدي وغالي وسوخومي وتيبليسي (بمعدل شخصين لكل دورية كل يوم في كل موقع، فضلا عما يقدر بـ 40 دورية اتصال مخصصة إضافية) |
This fairness plan embodies a number of activities, among which we would like to stress the transfer of funds through family allocations, which will go from $14 per day per child to $32 per day per child, and to $45 in the case of adolescents, with the provision that they are in the educational system. | UN | وتتضمن هذه الخطة للإنصاف عددا من الأنشطة، ومن ضمنها نود أن نشدد على تحويل الأموال من خلال مخصصات الأسر، التي ستزيد من 14 دولار يوميا لكل طفل إلى 32 دولار يوميا لكل طفل، وإلى 45 دولار في حالة المراهقين، شريطة أن يكونوا ملتحقين بالنظام التعليمي. |
2.5 hours per day per | UN | ساعة يوميا لكل محطة |
United States dollars Commercial satellite terminal (INMARSAT type " M " ), charges estimated at approximately 2.5 hours per day per terminal | UN | وحدة طرفية للاتصال التجاري )إنمارسات من طـراز ' M ' (، وقد قـدرت الرسوم على أساس ٢,٥ ساعة يوميا لكل وحدة طرفية |
Cooperative farmers receive an annual allocation of 216 kg per year per person or 600 g per day per person, which amounts to 1,577,821 tons that have been allocated for the 2011/12 marketing year, according to the Ministry of Food Administration. | UN | وتتلقى تعاونيات المزارعين مخصصات سنوية مقدارها 216 كيلوغراما سنويا لكل شخص أو 600 غرام يوميا لكل شخص، أي ما يبلغ 821 577 1 طنا تم تخصيصها للسنة التسويقية 2011/2012 وفقا لوزارة إدارة الأغذية. |
The Committee recalls that, for instance, in the case of commercial communications charges for UNMIH, estimates were presented to the Committee for commercial satellite terminals (INMARSAT type " M " ) at the rate of approximately 5 minutes per day per terminal, at a monthly cost of $9,300 for 15 terminals (A/50/363, annex V, table 7). | UN | وتذكر اللجنة بأنه في حالــة رسوم الاتصالات التجاريــة لبعثة اﻷمـم المتحدة في هايتي مثلا، قدمت تقديرات إلى اللجنة فيما يتعلق بمحطة طرفية ساتلية تجارية )إنمارسات من طراز M( بمعدل حوالى ٥ دقائق يوميا لكل محطة، بتكلفة شهرية قدرهــا ٣٠٠ ٩ دولار ﻟ ١٥ محطة طرفية A/50/363)، المرفق الخامس، الجدول ٧(. |
44. The UNRWA job creation programme prioritized refugees with large families, supporting livelihoods with a remuneration of $10 to $12 per day per worker (an average of $2 per dependent per day). | UN | 44 - أعطى برنامج الأونروا لتوفير الوظائف الأولوية للاجئين ذوي الأسر الكبيرة، داعما سُبل عيشهم بأجر يتراوح من 10 دولارات إلى 12 دولارا يوميا للعامل (أي ما يبلغ في المتوسط دولارين يوميا لكل معال). |
49. The Ministry informed the mission that they estimated that 2,291,004 tons of cereals would be available for people dependent on the public distribution system during the coming marketing year, allowing them to distribute rations averaging 380 g per day per person. | UN | 49 - وأبلغت الوزارة البعثةَ بأن التقديرات تشير إلى أن ما قدره 004 291 2 أطنان من الحبوب ستكون متاحة للأشخاص الذين يعوّلون على نظام التوزيع العام خلال السنة التسويقية المقبلة، مما يسمح لها بتوزيع حصص إعاشة متوسطها 380 غراما يوميا لكل شخص. |
The facility also provides for meals and other services at the rate of f. 50 per day per detainee. | UN | ويوفر المرفق أيضا الوجبات وخدمات أخرى بتكلفة قدرها ٥٠ غيلدرا هولنديا في اليوم لكل محتجز. |
Based on 15 litres per day per vehicle at a cost of 60 cents per litre. | UN | على أساس ١٥ لترا في اليوم لكل مركبة بتكلفة ٦٠ سنتا لكل لتر. |
However, the Mission provides a meal allowance of $6.74 per day per guard and $9.70 per day per supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
However, the Mission provides a meal allowance of $6.74 per day per guard and $9.70 per day per supervisor. | UN | لكن البعثة تقدم بدلاً للوجبات قدره 6.74 دولارات في اليوم لكل حارس، وبدلاً للوجبات قدره 9.70 دولارات في اليوم لكل مشرف. |
:: Rations cost per day per contingent is the actual average of all ration contracts in place for missions with logistical challenges categorized as " moderate " . | UN | :: تكلفة حصص الإعاشة اليومية لكل وحدة هي المتوسط الفعلي لجميع عقود التموين المعمول بها في البعثات التي تواجه مصاعب لوجستية مصنَّفة على أنها " معتدلة " . |
3,000 military observer mobile liaison patrols in Zugdidi, Gali, Sukhumi and Tbilisi (2 persons per patrol per day per location, plus an estimated 40 additional ad hoc liaison patrols) | UN | 000 3 دورية اتصال جوالة للمراقبين العسكريين في زُغديدي وغالي وسوخومي وتبيليسي (بمعدل شخصين لكل دورية كل يوم في كل موقع، فضلا عما يقدر بـ 40 دورية اتصال مخصصة إضافية) |
Provision has been made for 536 contingent personnel until their repatriation for a total of 8,484 person days at a cost of $8.50 per day per person. | UN | يغطي التقدير التكاليف اللازمة ﻟ ٥٣٦ من أفراد الوحدات الى أن تتم إعادتهم الى الوطن بما يبلغ مجموعه ٤٨٤ ٨ شخص/يوم بتكلفة قدرها ٨,٥٠ من الدولارات للشخص الواحد يوميا. |
Provision is made for mission subsistence allowance (MSA) for 1,200 international electoral observers for 21 days at the rate of $169 per day per person. | UN | ٢ - رصد اعتماد لبدل الاقامة ﻷفراد البعثة ﻟ ٢٠٠ ١ مراقب انتخابات دولي لمدة ٢١ يوما بمعدل ١٦٩ دولارا للشخص في اليوم. |
The daily cost of meal rations has been reduced to $5.95 per day per contingent personnel, as compared with the budgeted cost of $7.50 per day. | UN | وخفضت التكلفة اليومية لوجبات اﻹعاشة إلى ٥,٩٥ من الدولارات في اليوم للفرد من أفراد الوحدات، بالمقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية البالغة ٧,٥٠ من الدولارات في اليوم. |