"per year by" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السنة بحلول
        
    • سنويا بحلول
        
    • سنوياً بحلول
        
    • كل سنة بحلول
        
    • كل عام بحلول
        
    • في العام بحلول
        
    • في العام لكل
        
    Costs: $750 million per year by 2020. UN التكاليف: 750 مليون دولار في السنة بحلول 2020
    The goal, which is to store 0.35 MtC per year by the year 2010, is being maintained, although its effects will probably be limited in the year 2000. UN والهدف المتمثل في تخزين ٥٣,٠ مليون طن من الكربون في السنة بحلول ٠١٠٢ باق وإن يكن من المرجح أن تظل اﻵثار محدودة بحلول عام ٠٠٠٢.
    Use of amalgam is expected to continue to decline to around 2 metric tons of mercury per year by 2011. UN ومن المتوقع أن يستمر تناقص استخدام الملغم إلى زهاء طنين متريين من الزئبق سنويا بحلول عام 2011.
    I call for quick and concrete progress to achieve the goal of US$ 50 billion per year by 2010. UN وإنني أدعو إلى إحراز تقدم سريع ملموس من أجل تحقيق هدف الخمسين بليون دولار سنويا بحلول عام 2010.
    The development partners should take action to fully operationalize the Green Climate Fund as soon as possible with a goal of mobilizing $100 billion per year by 2020 and the promotion and facilitation of clean development mechanism projects in least developed countries. UN ' 19` وينبغي للشركاء في التنمية اتخاذ إجراءات لتشغيل صندوق المناخ الأخضر بشكل كامل في أقرب وقت ممكن بهدف تعبئة مبلغ 100 بليون دولار سنوياً بحلول عام 2020 وتشجيع وتيسير مشاريع آلية التنمية النظيفة في أقل البلدان نمواً.
    The international community has responded to the existing scarcity of climate finance by pledging to raise $100 billion per year by 2020. UN واستجاب المجتمع الدولي لقلة التمويل المتاح حاليا لأنشطة مكافحة تغير المناخ بالتعهد بجمع تبرعات قدرها 100 بليون دولار سنوياً بحلول عام 2020.
    That would bring the contribution of the European Union as a whole, including the Community contribution, to Euro2 billion per year by 2010. UN ومن شأن ذلك أن يبلغ بمساهمة الاتحاد الأوروبي في مجموعه، بما في ذلك مساهمة المجموعة، إلى بليوني يورو كل سنة بحلول 2010.
    Feedback from at least 10 partners per year by 2009 UN ورود أصداء مما لا يقل عن 10 شركاء في السنة بحلول عام 2009
    In health, it is estimated that external financing needs will reach $25-30 billion per year by 2010. UN وفي مجال الصحة، يُقدر احتياجات التمويل الخارجي أن تتراوح قيمتها من 25 إلى 30 بليون دولار في السنة بحلول عام 2010.
    Nonetheless, that figure is still a far cry from the target of $10 billion per year by 2005. UN ولكن، لا يزال ذلك الرقم بعيدا جدا عن هدف الحصول على 10 بلايين دولار في السنة بحلول عام 2005.
    NERICA promises to increase rice production to 744,000 tons, reducing rice imports in West Africa by $88 million per year by 2006. UN وينتظر من الأرز الجديد لأفريقيا أن يؤدي إلى زيادة إنتاج الأرز إلى 000 744 طن، وتخفيض الواردات من الأرز في غرب أفريقيا بما قيمته 88 مليون دولار في السنة بحلول عام 2006.
    NERICA promises to increase rice production to 744 000 tonnes, reducing rice imports in West Africa by $88 million per year by 2006. UN وينتظر من الأرز الجديد لأفريقيا أن يؤدي إلى زيادة إنتاج الأرز إلى 000 744 طن، وتخفيض الواردات من الأرز في غرب أفريقيا بما قيمته 88 مليون دولار في السنة بحلول عام 2006.
    In particular, a doubling of aid to Africa was announced, valued at $25 billion per year by 2010. UN وعلى وجه الخصوص، أُعلن عن مضاعفة حجم المساعدة المقدمة لأفريقيا، وقُدر ذلك بـ 25 بليون دولار سنويا بحلول سنة 2010.
    Furthermore, at the Cancun Conference, developed country parties also made official their commitment to long-term finance, in the order of $100 billion per year by 2020, to address the needs of developing country Parties. UN وعلاوة على ذلك، التزمت البلدان الأطراف المتقدمة النمو في مؤتمر كانكون رسميا، بتمويل طويل الأجل، يبلغ 100 بليون دولار سنويا بحلول عام 2020، لتلبية احتياجات البلدان الأطراف النامية.
    On the other hand, green jobs alone will not be an answer to the global employment challenge to create in the order of 63 million decent new jobs per year by 2050. UN ومن جهة أخرى، لن تكون فرص العمل الخضراء وحدها ردا كافيا على التحدي العالمي في مجال العمالة والمتمثل في إيجاد ما يقارب 63 مليون فرصة عمل لائق جديدة سنويا بحلول عام 2050.
    We join his call for delivery on official development assistance commitments, and we hope that his goal of $50 billion per year by 2010 will be achieved. UN ونحن نضم صوتنا إلى النداء الذي أطلقه الأمين العام من أجل الوفاء بالتزامات تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، ويحدونا الأمل في أن يتحقق هدفه المتمثل في تقديم 50 بليون دولار سنويا بحلول عام 2010.
    As mentioned earlier, developed countries committed $ 100 billion per year by 2020 to help poorer nations cope with the impacts of climate change, with $30 billion in financing to be in place by 2012. UN وكما ذُكر آنفاً، تعهدت البلدان المتطورة بتقديم 100 مليار دولار أمريكي سنوياً بحلول عام 2020 لمساعدة البلدان الفقيرة على مواجهة آثار تغير المناخ، مع توفير 30 مليار دولار من ذلك التمويل بحلول عام 2012.
    20. On long-term finance, industrialized countries had agreed to mobilize $100 billion per year by 2020. UN 20 - وبالنسبة للتمويل الطويل الأجل، وافقت البلدان الصناعية على تعبئة 100 بليون دولار سنوياً بحلول عام 2020.
    153. In the long term, UNHCR's private sector strategy aims to raise $100 million per year by 2010; however, this will require considerable investment. UN 153- أما على الأجل الطويل، فتهدف استراتيجية المفوضية تجاه القطاع الخاص إلى جمع تبرعات بمبلغ 100 مليون دولار سنوياً بحلول عام 2010؛ إلا أن ذلك يتطلب استثمارات هائلة.
    The Ministers further called on developed country Parties to demonstrate how they would reach their target of mobilising USD100 billion per year by 2020 and called for the full capitalisation of the Green Climate Fund. UN كما طالب الوزراء البلدان المتقدمة الأطراف بتوضيح كيفية وصولهم إلى تحقيق هدف تعبئة 100 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كل سنة بحلول عام 2020 وطالبوا بتمويل رأسمال الصندوق الأخضر للمناخ بالكامل.
    For long-term financing, developed countries have agreed to support a goal of jointly mobilizing $100 billion per year by 2020 to meet the needs of developing countries. UN وفيما يتعلق بالتمويل الطويل الأجل وافقت البلدان المتقدمة على دعم الهدف المتمثل في جمع 100 بليون دولار بصورة مشتركة كل عام بحلول عام 2020 لتلبية احتياجات البلدان النامية.
    The existing commitments of a total of $30 billion by 2012 and $100 billion per year by 2020 can be agreed to in Cancún. UN وفي اجتماع كانكون يمكن الموافقة على الالتزامات الراهنة البالغة 30 بليون دولار في عام 2012 و 100 بليون دولار في العام بحلول 2020.
    OIOS also calculated the number of days available per year by category of staff (see table 2). UN وقد حسب مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً عدد الأيام المتاحة في العام لكل فئة من الموظفين (انظر الجدول 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus