"per year of" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنويا من
        
    • كل سنة من
        
    • في السنة من
        
    • في كل سنة
        
    • في السنة تعقدها
        
    • سنوياً من
        
    • في السنة مدة
        
    • لكل سنة
        
    • كل سنة فيما
        
    • سنويا مدة
        
    • عن كل سنة
        
    • في السنة لمدة
        
    Alternative C: 20.0 per cent per year of the 2007-2014 costs for the first five years of construction -- recommended option UN البديل جيم: 20 في المائة سنويا من تكاليف الفترة 2007-2014 للسنوات الخمس الأولى من التشييد - خيار موصى به
    In accordance with a decision of the Governing Council of UNU at its forty-sixth session, cash withdrawal from the Endowment Fund to finance the biennium budget is limited to 5 per cent per year of the five-year average market value. UN وفقا للقرار الذي اتخذه مجلس إدارة الجامعة في دورته السادسة والأربعين، لا يتجاوز سحب النقود من صندوق الهبات من أجل تمويل ميزانية فترة السنتين نسبة 5 في المائة سنويا من متوسط القيمة السوقية لفترة خمس سنوات.
    1.389 per cent of annual salary at time of retirement per year of service up to a maximum of 50 per cent of salary UN 1.389 في المائة من المرتب السنوي عن التقاعد عن كل سنة من سنوات الخدمة بحيث يبلغ المعاش التقاعدي حدا أقصاه 50 في المائة من المرتب
    Without the embargo, the United States would be able to import over 30,000 tons per year of nickel and 2,000 tons per year of cobalt from Cuba. UN ولولا سياسة الحصار، لأمكن الولايات المتحدة استيراد أكثر من 30 ألف طن من النيكل و 000 2 طن من الكوبالت في السنة من كوبا.
    To this end, the Ministry of National Education has included six hours per year of sex education in the school curricula. UN وفي هذا الصدد، أدرجت وزارة التربية الوطنية ٦ ساعات في كل سنة للتربية الجنسية.
    Prepare for and participate in the high-level segment of the Economic and Social Council; prepare for the special session of the General Assembly on drug control to be held in June 1998; and provide secretariat services to approximately 20 meetings per year of the Management Committee and 50 meetings per year of the Project Review Committee; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه؛ والتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه في عام ١٩٩٨؛ وتقديم خدمات اﻷمانة لزهاء ٢٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة اﻹدارة و ٥٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة استعراض المشاريع.
    The Working Child Programme has allocated US$ 30,000 per year of its budget to implementation in the cities of Quito and Cuenca. UN وعلى النحو نفسه، رصد برنامج الصبي العامل مبلغ 000 30 دولار سنوياً من ميزانيته لتنفيذ هذا المشروع في مدينتي كيتو وكوينكا.
    (d) Two country visits per year of 10 working days each for three Working Group members; UN (د) زيارتان قطريتان في السنة مدة كل منهما عشرة أيام عمل لفائدة ثلاثة من أعضاء الفريق العامل؛
    On the basis of experience to date and the anticipated increase in the number of eligible country Parties, related expenditures for 2000 and 2001 can be estimated at US$ 1,582,000 per year of the biennium. UN وعلى أساس التجربة المسجلة حتى الآن والزيادة المنتظرة في عدد البلدان الأطراف المؤهلة، يمكن تقدير النفقات ذات الصلة لعامي 2000 و2001 بنحو 000 582 1 دولار لكل سنة من فترة السنتين.
    In accordance with a decision of the Governing Council of UNU at its forty-sixth session, cash withdrawal from the Endowment Fund to finance the biennial budget is limited to 5 per cent per year of the five-year average market value. UN وفقا للقرار الذي اتخذه مجلس إدارة الجامعة في دورته السادسة والأربعين، لا يتجاوز سحب النقود من صندوق الهبات من أجل تمويل ميزانية فترة السنتين نسبة 5 في المائة سنويا من متوسط القيمة السوقية لفترة خمس سنوات.
    Those estimates suggest that an extra $40 billion to $60 billion per year of ODA would be required to assist countries to attain the goals by 2015. UN وتشير هذه التقديرات أنه مطلوب توفير ما بين 40 و 60 بليون دولار إضافية سنويا من المساعدة الإنمائية الرسمية لمساعدة البلدان على بلوغ أهداف 2015.
    About 3 million tons per year of mainly crude oil were shipped through the ports of Baku and Bat’umi in 1997 compared with a flow of 5 million tons prior to 1991. UN وجرى شحن نحو ٣ ملايين طن سنويا من النفط الخام أساسا عبر مينائي باكو وباطومي في عام ١٩٩٧ بالمقارنة بتدفق خمسة ملايين طن قبل عام ١٩٩١.
    The law provides that in case of non-payment of installment, the contract will not be cancelled outright but the buyer will be given a grace period equivalent to one month per year of installment payment made, without additional interest. UN وهو ينص على أن العقد لا يَبطُل على الفور في حال عدم دفع الأقساط، وإنما يُمنح المشتري فترة سماح تعادل شهراً عن كل سنة من الفترة التي جرى خلالها دفع الأقساط، وذلك دون أي فوائد إضافية.
    Let me reassure you at the very outset: I do not intend to apply the tacit rule in the Conference that the length of a valedictory statement should be one page per year of service with the Conference. UN دعوني أطمئنكم منذ البداية: إنني لا أنوي تطبيق القاعدة الصريحة في المؤتمر التي مؤداها أن طول خطبة الوداع يجب أن تكون صفحة عن كل سنة من الخدمة في المؤتمر.
    This reflects a growth in the costs of UNCCD secretariat programmes costs of 35 per cent per year of the biennium and a growth in the costs of the office of the Global Mechanism of 66.8 per cent in 2000 and 41.4 per cent in 2001. UN وهذا يعكس زيادة في تكاليف برامج أمانة الاتفاقية بنسبة 35 في المائة في كل سنة من فترة السنتين وزيادة في تكاليف مكتب الآلية العالمية بنسبة 66.8 في المائة في سنة 2000 وبنسبة 41.4 في المائة في سنة 2001.
    The cost per year of a personal computer using current pricing over four years would be approximately $275 per year of expected use. UN وتبلغ التكلفة السنوية لحاسوب شخصي حسب الأسعار الحالية زهاء 275 دولار في السنة من الاستخدام المتوقع.
    (ii) Implementation of two testing rounds per year of the International Collaborative Exercises, covering performance of analysis of unknown samples; UN `2 ' تنفيذ جولتين للاختبارات في السنة من أنشطة العملية التعاونية الدولية، بحيث تشمل تلك الاختبارات القيام بتحليل عينات غير معروفة؛
    Preparation of two meetings per year of the Refugee Forum, a new consultative forum on " Convention Plus " UN (أ) التحضير لاجتماعين في كل سنة لمنتدى اللاجئين، وهو منتدى تشاوري جديد معني بموضوع " تكملة الاتفاقية "
    (i) Substantive servicing of meetings. Prepare for and participate in the high-level segment of the Economic and Social Council; prepare for the special session of the General Assembly on drug control to be held in June 1998; and provide secretariat services to approximately 20 meetings per year of the Management Committee and 50 meetings per year of the Project Review Committee; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه؛ والتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه في عام ١٩٩٨؛ وتقديم خدمات اﻷمانة لزهاء ٢٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة اﻹدارة و ٥٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة استعراض المشاريع.
    Globally, shipping burns approximately 370 million tons per year of low-quality residual fuels with high amounts of sulphur and heavy metals, causing serious air pollution. UN وعلى الصعيد العالمي، يحرق الشحن البحري حوالي 370 مليون طن سنوياً من وقود السفن غير المكرر المنخفض الجودة الذي ينجم عنه توليد كميات كبيرة من الكبريت والفلزات الثقيلة، مما يتسبب في تلويث الهواء بشكل خطير.
    (a) Two trips to Geneva per year of five working days each for the five members to participate in the annual sessions of the Working Group; UN (أ) رحلتان إلى جنيف في السنة مدة كل منهما خمسة أيام عمل للأعضاء الخمسة الذين سيشاركون في الدورات السنوية للفريق العامل؛
    The current actuarial cost of the pension entitlement of judges is around 66 per cent of their base salary per year of service. UN وتبلغ التكلفة الاكتوارية الحالية لاستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة حوالي 66 في المائة من مرتباتهم الأساسية لكل سنة من سنوات الخدمة.
    f. Application of approximately 9,000 individual cases per year of the Staff Regulations and Staff Rules for items not delegated to departments and offices away from Headquarters; UN و - تطبيق النظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين على ما يقرب من ٩ ٠٠٠ حالة إفرادية كل سنة فيما يتعلق بالبنود التي لم تفوض إلى اﻹدارات والمكاتب الواقعة خارج المقر؛
    8. At present, the Committee meets for two sessions per year of one week's duration each. UN 8 - وفي الوقت الحاضر، تجتمع اللجنة في دورتين سنويا مدة كل منهما أسبوع واحد.
    the guarantee of a minimum pension entitlement per year of work, granted under certain conditions; UN ضمان الحصول على حد أدنى من المعاش التقاعدي عن كل سنة عمل وفق شروط معينة؛
    6. At present, the Committee meets for two sessions per year of one week's duration each, for which provision has been made in the programme budget for the biennium 2010 - 2011. UN 6- وفي الوقت الحاضر، تجتمع اللجنة في دورتين في السنة لمدة أسبوع لكل واحدة منهما، وقد رصدت لهما موارد من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus