"per year to" - Traduction Anglais en Arabe

    • في السنة إلى
        
    • سنويا إلى
        
    • سنويا في
        
    • في السنة من أجل
        
    • سنوياً إلى
        
    • في السنة الى
        
    • في السنة في
        
    • سنوياً في
        
    • كل سنة إلى
        
    • في السنة لتقديم
        
    Reduction of major operational shortfalls in provision of language support services from 10 cases per year to 2 cases UN تقليص حالات القصور التشغيلي الرئيسية في توفير خدمات الدعم اللغوي من 10 حالات في السنة إلى حالتين
    Owing to its limited human resources, San Marino will be in a position to submit no more than one report per year to treaty bodies. UN ولن تتمكن سان مارينو، نظراً لمواردها البشرية المحدودة، من تقديم أكثر من تقرير واحد في السنة إلى هيئات المعاهدات.
    Yesterday I announced that the Norwegian Government has decided to increase its annual contribution to child mortality and vaccines from $75 million per year to $125 million next year. UN ولقد أعلنت بالأمس أن الحكومة النرويجية قررت زيادة مساهمتها فيما يتعلق بوفيات الأطفال والأمصال من 75 مليون دولار سنويا إلى 125 مليون دولار في العام القادم.
    Melon exports contribute around $ 60 million per year to Guatemala's economy and employs 10,000 workers directly and nearly 60,000 indirectly. UN وتساهم صادرات البطيخ بزهاء 60 مليون دولار سنويا في اقتصاد غواتيمالا وتستخدم 10000 عامل مباشرة وحوالي 60000 عامل بصفة غير مباشرة.
    67. The estimated requirements of $225,300 per year to implement the activities in paragraph 66 above relate to section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and section 24, Human rights, of the programme budget for the biennium 2012-2013 and are detailed in table 15 below. UN 67 - تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ 300 225 دولار في السنة من أجل تنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 66 أعلاه، بالباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات؛ والباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، وترد تفاصيلها في الجدول 15 أدناه.
    Since mid-1980's, dental amalgam use has decreased from 3,500 grams per dentist per year to 260 grams per dentist per year. UN وقد تناقص استخدام الملغم السني منذ منتصف الثمانينيات من 3500 غرام لطبيب الأسنان سنوياً إلى 260 غرام لطبيب الأسنان سنويا.
    The provision would cover the cost of one trip per year to each of the five regional commissions and four or five trips per year to other destinations. UN وسيغطي الاعتماد تكلفة رحلة واحدة في السنة الى كل لجنة من اللجان الاقليمية الخمس وأربع أو خمس رحلات في السنة إلى جهات أخرى. مصاريف التشغيل العامة
    It would cost the Organization $250,000 per year to provide the same service in-house, since two trained dogs would have to be acquired and two officers who were also explosives experts assigned to them on a full-time basis. UN وهذه الخدمة ذاتها كانت ستكلف المنظمة ٠٠٠ ٢٥٠ دولار في السنة في حال توفيرها من الداخل، وذلك بالنظر إلى أنه كان سيتعين الحصول على كلبين مدربين وتسليمهما لضابطين، من خبراء المتفجرات أيضا بدوام كامل.
    Japan expressed its intention of contributing US$ 100 million per year to this fund over a five-year period. UN وأعربت اليابان عن نيتها في اﻹسهام بمبلغ ٠٠١ مليون دولار سنوياً في هذا الصندوق على مدى فترة خمس سنوات.
    Casualties reduced from 30 per year to none. UN تخفيض الخسائر في الأرواح من 30 كل سنة إلى صفر.
    The number of visitors to the Cook Islands has increased seven-fold since 1975, from 10,000 per year to 74,541 in 2001. UN وقد ازداد عدد زوار جزر كوك سبعة أمثاله منذ عام 1977، وارتفع من 000 10 في السنة إلى 541 74 زائرا في عام 2001.
    Between the years 2000 and 2005, the deforestation rate increased by 17 per cent per year to 1.68 per cent. UN وفي الفترة بين عامي 2000 و2005، ازداد معدل قطع الأشجار بنسبة 17 في المائة في السنة إلى 1.68 في المائة.
    The provision would cover the cost of one trip per year to each of the five regional commissions and four or five trips per year to other destinations. UN وسيغطي الاعتماد تكلفة رحلة واحدة في السنة الى كل لجنة من اللجان الاقليمية الخمس وأربع أو خمس رحلات في السنة إلى جهات أخرى. مصاريف التشغيل العامة
    In the last decade, the cost of anti-retroviral therapy (ART) has fallen from $30,000 per year to an average of $200 per person per year. UN وفي العقد الماضي، هبطت تكلفة العلاج المضاد للفيروسات العكوسة من 000 30 دولار في السنة إلى ما متوسطه 200 دولار للشخص الواحد في السنة.
    It is important, therefore, that annual contributions to the SVF increase from the current level of about $3.5 million per year to a level of $10 million per year. UN ولذلك، من المهم أن تزيد المساهمات السنوية لصندوق التبرعات الخاص من المستوى الحالي البالغ نحو 3.5 مليون دولار في السنة إلى مستوى 10 ملايين دولار في السنة.
    54. Project managers are required to submit four reports on each project per year to headquarters. UN 54 - يتعين على مديري المشاريع تقديم أربعة تقارير سنويا إلى المقر عن كل مشروع.
    As of 2006, applications were received from 191 Member States and the number of applications has risen from approximately 50,000 per year to a current high of about 350,000 annually; UN واعتبارا من عام 2006، وردت طلبات من 191 دولة من الدول الأعضاء وازداد عدد الطلبات من قرابة 000 50 سنويا إلى رقم مرتفع قدره حوالي 000 350 سنويا.
    It commended the efforts of the Government of Norway, which contributed 1 per cent of its gross national product per year to ODA, and asked that other countries do as well. UN وأشاد الوفد بجهود حكومة النرويج، التي تسهم بنسبة ١ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي سنويا في المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    (b) One P-3 post and general temporary assistance at the P-2 level for six months per year, to support the organization of the Forum and assist the Working Group in its role to provide guidance to the Forum; UN (ب) وظيفة واحدة برتبة ف-3 ومساعدة مؤقتة عامة بالرتبة ف-2 لمدة ستة أشهر في السنة من أجل دعم تنظيم المنتدى ومساعدة الفريق العامل في القيام بدوره المتمثل في تقديم التوجيه إلى المنتدى؛
    Over the past decade, the level of General purpose contributions has increased from an average of US $3 million per year to an average of US $11 million for the biennium 2004-2005. UN 30 - زاد مستوى مساهمات الأغراض العامة على مدار العقد الماضي مما متوسطه 3 ملايين دولار سنوياً إلى ما متوسطه 11 مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين 2004 - 2005.
    Deaths from dehydration due to diarrhoea have fallen from 4 million per year to less than 3 million owing largely to the use of oral rehydration therapy (ORT). UN وانخفضت الوفيات بسبب التجفاف الناجم عن اﻹسهال من ٤ ملايين في السنة الى أقل من ثلاثة ملايين، ويعزى ذلك الى حد كبير الى العلاج باﻹماهة الفموية.
    The releases in the EU region were in 2000 estimated to be 15.86 tonnes PentaBDE per year to industrial soil, 5.26 tonnes per year to surface water and 0.021 tonnes per year to air. UN وفي عام 2000 كانت الإطلاقات في منطقة الاتحاد الأوروبي تقدَّر بـ15.86% طن من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في التربة الصناعية و5.26% طن في السنة في المياه السطحية و0.021 طن في السنة في الهواء.
    Studies by the Research and Information System for Developing Countries had found that just four major developing countries were contributing some $200 million per year to health cooperation. UN وكانت دراسات أجراها معهد البحوث ونظام المعلومات للبلدان النامية قد وجدت أن أربعة بلدان نامية رئيسية فقط هي التي تساهم بنحو 200 مليون دولار سنوياً في مجال التعاون الصحي.
    The number of ad hoc intergovernmental meetings will be reduced from the current maximum of 15 meetings per year to 5, with the maximum number of meeting days reduced to 25 from the current 100. UN ويخفض عدد الاجتماعات الحكومية الدولية المخصصة من الحد اﻷقصى الحالي البالغ ١٥ اجتماعا كل سنة إلى ٥ اجتماعات فقط، ويخفض أيضا عدد أيام الاجتماع من الحد اﻷقصى الراهن البالغ ١٠٠ إلى ٢٥.
    (c) General temporary assistance at the General Service (Other level) level for four months per year, to provide clerical and administrative support; UN (ج) مساعدة مؤقتة عامة في إطار فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمدة أربعة أشهر في السنة لتقديم الدعم المكتبي والإداري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus