"percentage of women in" - Traduction Anglais en Arabe

    • النسبة المئوية للنساء في
        
    • نسبة النساء في
        
    • النسبة المئوية للمرأة في
        
    • النسبة المئوية للنساء العاملات في
        
    • نسبة المرأة في
        
    • النسبة المئوية من النساء في
        
    • النسبة المئوية للنساء اللاتي يشغلن
        
    • النسبة المئوية من النساء اللاتي
        
    • نسبة الإناث في
        
    • نسبة النساء اللاتي يتقلدن
        
    • نسبة النساء اللواتي يشغلن
        
    • النسبة المئوية لتمثيل المرأة في
        
    • النسبة المئوية لعدد النساء في
        
    • النسبة المئوية للنساء من
        
    • بالنسبة المئوية للنساء في
        
    The percentage of women in local government is also very small. UN كما أن النسبة المئوية للنساء في الحكومة المحلية ضئيلة جدا.
    percentage of women in the Professional and higher categories UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا
    At present, the percentage of women in education was 52 per cent. UN وفي الوقت الحاضر، تبلغ النسبة المئوية للنساء في التعليم 52 في المائة.
    A higher percentage of women in the working age have secondary or higher educational level than men of the same age group. UN وتفوق نسبة النساء في سن العمل اللواتي حزن مستوى التعليم الثانوي أو مستوى التعليم العالي نفس النسبة في صفوف الرجال.
    In France, the percentage of women in the military increased from 6.9 per cent in 1998 to 13 per cent in 2004. UN وارتفعت نسبة النساء في الجيش الفرنسي من 6.9 في المائة في عام 1998 إلى 13 في المائة في عام 2004.
    The percentage of women in elected bodies had been slowly increasing. UN وأخذت النسبة المئوية للمرأة في الهيئات المنتخبة تتزايد بشكل بطئ.
    (iii) Increased percentage of women in the police and law enforcement agencies UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء العاملات في الشرطة ووكالات إنفاذ القانون
    (ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر
    (ii) Increased percentage of women in the Professional category and above for appointments of one year or more UN `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر
    The percentage of women in Parliament has also been constant - 38-39 per cent since 1998. UN كما أن النسبة المئوية للنساء في البرلمان ظلت ثابتة عند 38 إلى 39 في المائة منذ عام 1998.
    The percentage of women in the judiciary is extraordinarily high compared to other areas of public life. UN ترتفع النسبة المئوية للنساء في السلطة القضائية ارتفاعاً غير عادي بالمقارنة مع بقية مجالات الحياة العامة.
    Since 1985, the Office for Gender Equality has monitored the percentage of women in administrative and high positions within the governmental ministries. UN ومنذ عام ٥٨٩١ يرصد مكتب المساواة بين الجنسين النسبة المئوية للنساء في المناصب الادارية والعليا داخل الوزارات الحكومية.
    There had also been a rising percentage of women in management and economic decision-making positions. UN وارتفعت كذلك النسبة المئوية للنساء في وظائف الإدارة ووظائف صنع القرار الاقتصادي.
    This shows that the percentage of women in legal partnerships has increased by 3 per cent during the period 2003 to 2005. UN ويُبين هذا أن نسبة النساء في شركات المحاماة قد ارتفعت بنسبة 3 في المائة خلال الفترة من 2003 حتى 2005.
    The percentage of women in elected offices was 6.4 per cent in 2008. UN وفي عام 2008 كانت نسبة النساء في المناصب التي تُشغَل بالانتخاب 6.4 في المائة.
    The percentage of women in Parliament had reached 19.3 per cent, as opposed to 9.2 per cent in 2002. UN وتصل نسبة النساء في البرلمان في الوقت الحالي إلى 19.3 في المائة مقابل 9.2 في المائة سنة 2002.
    The percentage of women in language posts has moved from 30.5 per cent to 35.3 per cent over the same period. UN وتغيرت النسبة المئوية للمرأة في الوظائف اللغوية من ٣٠,٥ في المائة الى ٣٥,٣ في المائة خلاف تلك الفترة نفسها.
    The percentage of women in language posts has moved from 33.1 per cent to 36.3 per cent over the same period. UN وتغيرت النسبة المئوية للمرأة في الوظائف اللغوية من ٣٣,١ في المائة إلى ٣٦,٣ في المائة خلال تلك الفترة نفسها.
    The goal was to increase the percentage of women in public administration to 30% in 2001. UN وقد تمثل الهدف من ذلك في زيادة النسبة المئوية للنساء العاملات في مجال الإدارة العامة لتصل إلى 30 في المائة في عام 2001.
    :: percentage of women in police, disaggregated by rank UN :: نسبة المرأة في الشرطة، مصنفة حسب الرتبة
    Members pointed to the low percentage of women in higher positions, especially in trade unions and private enterprises. UN وأشار اﻷعضاء الى انخفاض النسبة المئوية من النساء في المناصب العليا، وخاصة في النقابات والمنشآت الخاصة.
    No figures were given on the percentage of women in Italy's workforce or on the percentage occupying senior positions. UN ولم تقدم أرقام عن النسبة المئوية للمرأة في القوة العاملة في إيطاليا أو عن النسبة المئوية للنساء اللاتي يشغلن وظائف رئاسية.
    The Committee requires States parties to provide statistical information on the percentage of women in publicly elected office, including the legislature, as well as in highranking civil service positions and the judiciary. UN وتطلب اللجنة من الدول الأطراف أن تقدم معلومات إحصائية عن النسبة المئوية من النساء اللاتي تم انتخابهن ليتقلدن وظائف عامة، بما في ذلك البرلمان، والمناصب الرفيعة المستوى في الخدمة المدنية وفي القضاء.
    Because of women's interest in this area, the percentage of women in educational positions has increased significantly, as follows: UN زادت نسبة الإناث في الوظائف التعليمية زيادة ملحوظة نظرا لإقبال المرأة على هذه النوعية على التفصيل الآتي:
    It is also concerned about the low percentage of women in high-ranking positions in many professional fields. UN كما تعرب عن قلقها إزاء تدني نسبة النساء اللاتي يتقلدن مناصب عالية في كثير من المجالات المهنية.
    As of 2011, the percentage of women in high ranking positions in the civil service has risen to 32.6%. UN واعتباراً من عام 2011، ارتفعت نسبة النساء اللواتي يشغلن مناصب رفيعة المستوى في سلك الخدمة المدنية إلى 32.6 في المائة.
    Figure 7: percentage of women in National Parliament 9 UN الشكل 7- النسبة المئوية لتمثيل المرأة في البرلمانات الوطنية .12
    Goal 3 has seen progress in the percentage of women in parliament, but the pace of change is slow at an important moment when women's participation in decision-making is critical in defining the future development agenda. UN وشهد الهدف 3 إحراز تقدم في النسبة المئوية لعدد النساء في البرلمانات، ولكن وتيرة التغير بطيئة في مرحلة حرجة تكتسب فيها مشاركة المرأة في صنع القرار أهمية بالغة في تحديد مستقبل خطة التنمية.
    percentage of women in the total waged workforce UN ' 3` النسبة المئوية للنساء من مجموع قوة العمل المأجورة
    The data on percentage of women in the category of vulnerable groups differ. UN وتتفاوت البيانات الخاصة بالنسبة المئوية للنساء في فئة المجموعات الضعيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus