"percentage of women on" - Traduction Anglais en Arabe

    • النسبة المئوية للنساء في
        
    • نسبة النساء في
        
    The Government has also entered into cooperation with employer and employee organizations, with a view to increasing the percentage of women on boards of directors. UN كما أقامت الحكومة علاقات تعاون مع منظمات أصحاب العمل والعمال بغية زيادة النسبة المئوية للنساء في مجالس إدارة الشركات.
    (iv) Increase in the percentage of women on the committee for revision of the land tenure legislation UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للنساء في لجنة تنقيح التشريعات المتعلقة بحيازة الأراضي
    The percentage of women on Australian Government Boards continues to rise and stands at 34.3 per cent as at 30 June 2006. UN وظلت النسبة المئوية للنساء في مجالس الحكومة الأسترالية ترتفع لتصل إلى 34.3 في المائة في 30 حزيران/يونيه 2006.
    Such a provision was considered important, for example, in the light of the fact that in 1983 the percentage of women on public committees was only 6 per cent. UN واعتُبر هذا التشريع هاما ﻷسباب منها مثلا أن نسبة النساء في اللجان العامة كانت ٦ في المائة فقط عام ٣٨٩١.
    Paragraph 179 of the report provided statistics on the percentage of women on central government governing boards for 2004; it would be useful to have data on subsequent years as well. UN واختتمت كلامها قائلة إن الفقرة 179 من التقرير نصت على إحصائيات بشأن نسبة النساء في المجالس التنفيذية للحكومة المركزية لعام 2004؛ وسيكون من المفيد الحصول على بيانات بشأن السنوات التالية كذلك.
    The percentage of women on all appointments of one year or more was somewhat lower, 34.6 per cent, equivalent to 1,441 women out of 4,164 staff. UN وكانت النسبة المئوية للنساء في جميع التعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر، أقل إلى حد ما، فقد بلغت ٣٤,٦ في المائة، أي ما يوازي ٤٤١ ١ موظفة من بين عدد الموظفين البالغ ١٦٤ ٤ موظفا.
    In 1993, the average percentage of women on boards and committees appointed by governmental bodies had been 39 per cent, while it had been 36.4 per cent on boards and committees appointed by local government. UN ففي عام ١٩٩٣، كان متوسط النسبة المئوية للنساء في المجالس واللجان المعينة من قبل الهيئات الحكومية ٣٩ بالمائة، في حين كان هذا المتوسط ٣٦,٤ بالمائة في المجالس واللجان المعينة من قبل الحكم المحلي.
    In 2004, the percentage of women on boards of IBEX 35 firms had been 2.58, while in 2007, it had been 6.43 per cent. UN وفي عام 2004، كانت النسبة المئوية للنساء في مجالس إدارة الشركات من واقع مؤشر آيبكس المؤلف من 35 شركة هو 2.58 في المائة، بينما كان في عام 2007 قد بلغ 6.43 في المائة.
    The percentage of women serving on the boards of State-owned companies had increased to 35 per cent, and the percentage of women on Statutory Boards stood at 42.3 per cent. UN وزادت النسبة المئوية لعضوات مجال إدارة الشركات المملوكة للدولة إلى 35 في المائة وتبلغ النسبة المئوية للنساء في المجالس التشريعية 42.3 في المائة.
    The law mandating inclusion of a minimum percentage of each sex on departmental boards and in the collective bodies of public organizations had improved the percentage of women on the departmental boards of ministries, but nothing had been said so far regarding the collective bodies of public organizations and local authorities. UN وقد أدى القانون الآمر بإدراج نسبة مئوية بحد أدنى لكل جنس في مجالس الإدارات في الهيئات الجماعية للمنظمات العامة إلى تحسين النسبة المئوية للنساء في مجالس إدارات الوزارات، ولكن لم يذكر شيء حتى الآن فيما يتعلق بالهيئات الجماعية للمنظمات العامة والسلطات المحلية.
    8. As of 30 June 1998, the percentage of women on appointments subject to geographical distribution was 36.9 per cent, corresponding to 885 women out of 2,400 staff. UN ٨ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغت النسبة المئوية للنساء في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي ٣٦,٩ في المائة وهي تناظر ٨٨٥ موظفة من بين عدد الموظفين البالغ ٤٠٠ ٢ موظف.
    15. As of 30 June 1999, the percentage of women on project posts was 28.2 (214 female staff), as compared to 26.6 per cent (195 female staff) in June 1998. UN ١٥ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، بلغت النسبة المئوية للنساء في وظائف المشاريع ٢٨,٢ في المائة )٢١٤ موظفة(، مقابل ٢٦,٦ في المائة )١٩٥ موظفة( في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    80. She had learned from European Union databases that the percentage of women on the Supreme Court had decreased from over 40 per cent to 20 per cent over the past few years. UN 80 - وأضافت قائلة إنها قد علمت من قواعد بيانات الاتحاد الأوروبي أن النسبة المئوية للنساء في المحكمة العليا قد انخفضت مما يزيد عن 40 بالمائة إلى 20 بالمائة خلال السنوات القليلة الماضية.
    9. The Government was well aware that, although the target for the percentage of women on the boards of State-owned companies had been achieved, the task of maintaining and increasing those numbers was ongoing. UN 9 - وأضاف قائلا إن الحكومة تعي وعيا تاما أنه على الرغم من أن هدف النسبة المئوية للنساء في مجالس إدارة الشركات التي تملكها الدولة قد حُقق، تستمر مهمة الحفاظ على هذه الأرقام وزيادتها.
    Countries have used quotas to increase the percentage of women on supervisory boards, executive boards and at high levels of management for companies, as well as introducing new diversity rules whereby companies are required to report on the composition of their staff and boards. UN فقد استخدمت بلدانٌ الحصص في زيادة النسبة المئوية للنساء في المجالس الإشرافية والمجالس التنفيذية وفي المستويات الإدارية العليا للشركات، إضافة إلى إدخال قواعد جديدة للتنوع تُلزم الشركات بالإبلاغ عن تشكيل موظفيها ومجالس إدارتها.
    16. As of 30 June 1998, the percentage of women on project posts was 26.6 per cent (195 female staff), as compared to 23.3 per cent (177 female staff) in June 1997. UN ١٦ - في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغت النسبة المئوية للنساء في وظائف المشاريع ٢٦,٦ في المائة )١٩٥ موظفة( بالمقارنة بنسبة ٢٣,٣ في المائة )١٧٧ موظفة( في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    37. In sum, there has been an increase in the percentage of women on posts subject to geographical distribution from 31.2 per cent (804 of 2,573) in 1993 to 41.8 per cent (1,041 of 2,493) in 2003. UN 37 - وإجمالا، فقد حدثت زيادة في النسبة المئوية للنساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، من 31.2 في المائة (804 من أصل 573 2) في سنة 1993 إلى 41.8 في المائة (1041 من أصل 493 2) في سنة 2003.
    In 2002 the percentage of women on public committees and boards was 30%; in this respect the Ministry of Health is still in the lead with a women's proportion of 42% while the Ministries of Agriculture and Foreign Affairs only have 14%. UN وفي عام 2002 كانت نسبة النساء في اللجان العامة والمجالس 30 في المائة؛ وفي هذا الشأن ما زالت وزارة الصحة لها القيادة في نسبة النساء البالغة 42 في المائة في حين بلغت 14 في المائة فقط في وزارة الزراعة ووزارة الخارجية.
    According to the election results in 1994, the percentage of women on the municipal councils (community councils) of the smallest communities was 21.2 per cent. UN ووفقا لنتائج انتخابات عام ٤٩٩١، بلغت نسبة النساء في المجالس البلدية )المجالس المحلية( للمجتمعات المحلية الصغرى ٢ر١٢ في المائة.
    Government will continue to work to increase the percentage of women on state sector boards and committees (currently at 41.5 percent), but the main focus now is on raising the number of women on boards of the top 100 companies listed on the New Zealand Stock Market. UN وستواصل الحكومة العمل على زيادة نسبة النساء في مجالس القطاعات واللجان التابعة للدولة (وتبلغ حاليا 41.5 في المائة) إلا أن التركيز الآن يجري بشكل رئيسي على زيادة عدد النساء في مجالس أكبر 100 شركة على قائمة سوق الأسهم المالية في نيوزيلندا.
    Egyptian women represented 39.8% of the electorate in Egypt in 2006, compared to 35% in 2000, as indicated in Table 7.1, which shows that the percentage of women on voter lists approaches 50% in some governorates. UN § تمثـل المرأة المصــرية 39.8 في المائة أي ما يقـرب مــن 40 في المائة من حجم القوة الانتخابية في مصر (2006) بالمقارنة إلى 35 في المائة عام 2000. (انظر الجدول رقم 7/1)، وكما يتضح من الجدول فإن نسبة النساء في الجداول الانتخابية تقترب من 50 في المائة في بعض المحافظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus