I have to tell you, you have always been so perceptive, since you were a child. | Open Subtitles | لابدلي من ان اقوللكم ،لديك كان دائما الادراك بذلك، منذ كنت طفلا. |
Well, she wasn't that perceptive when it came to her husband. | Open Subtitles | حسنا, انها ليست أن الادراك عندما جاء إلى زوجها . |
You`re a brilliant scholar with a keenly perceptive mind and a profound respect for nature. | Open Subtitles | أنتي عالمه رائعه و عقلك مدرك تماما وتحترمين الطبيعه بعمق |
She was very perceptive in understanding the words that came out of my mouth. | Open Subtitles | لقد كانت مدركة جداً ومستوعبة لكلماتي التي خرجت من فاهي |
The most perceptive economists of our day have been pointing out that error, and we must now heed them. | UN | وقد ظل علماء الاقتصاد اﻷشد بصيرة في عصرنا يشيرون إلى ذلك الخطأ. وعلينا اﻵن أن نستمع إليهم. |
Wow, that was 70 percent appalling and 30 percent really perceptive. | Open Subtitles | كان هذا 70 بالمئه جذاب و 30 بالمئه شديد الإدراك |
I consider myself to be pretty perceptive, Iolaus. | Open Subtitles | أَعتبرُ نفسي لِكي أكُونَ إدراكي جداً، Iolaus. |
Oh top marks, like I said, you are perceptive. | Open Subtitles | انني اتبع العلامات، كما قلت كنت الادراك |
That's because the Japanese spirit is about being perceptive and considerate. | Open Subtitles | وذلك لأن روح الياباني _ عن كونه الادراك وترو. |
You're so perceptive for one so young. | Open Subtitles | كنت حتى الادراك لذلك واحد من الشباب. |
I've got to tell you, you're a very perceptive person. | Open Subtitles | على أن أخبرك أنتي شخص مدرك جداً |
He's very bright, he's very perceptive. | Open Subtitles | انه انسان مدرك وذكي |
She thought you were too smooth. My wife's perceptive. | Open Subtitles | لقد ظنّتك مهذّبٌ جداً لكن . زوجتي مدركة |
It's interesting how perceptive you are about affairs of the heart... considering you've never actually been in a serious relationship. | Open Subtitles | إنه مثير كم أنت مدركة لشؤون القلوب إعتبارا أنه لم تكن في الحقيقة في أي علاقة جدّية |
I'm brilliant, perceptive, and I have outsold her consistently. | Open Subtitles | إنّي ذكيّة وذات بصيرة ولقد تفوقت عليها في المبيعات على الدوام |
Well, that's very perceptive. That was a very dark time. My... | Open Subtitles | لديك بصيرة نافذة، فقد كانت تلك فترة مظلمة، فـ... |
As perceptive as a falcon, his senses are more acute than any other living creature. | Open Subtitles | حاد الإدراك كالصقر إحساسه ثاقب اكثر من اي مخلوق حي آخر |
Come on, Barry, I'm a scientist. We're paid to be perceptive. | Open Subtitles | بحقك يا (باري)، أنا عالمة نأخذ مالاً من أجل الإدراك |
That's very perceptive of you, sir. | Open Subtitles | هذا حسن إدراكي جيد من جانبك يا سيدي |
She's schizophrenic, but it doesn't mean that she's not perceptive. | Open Subtitles | إنّها مصابة بالفصام لكن هذا لا يستلزم أنّها غير مُدركة |
You're even more perceptive than your reputation suggests. | Open Subtitles | إنك حاد البصيرة أكثر مما تفيد به سمعتك. |
Because you're usually so perceptive... which is why I was wondering if you were drunk. | Open Subtitles | لأنك عادةً حاد الملاحظة وهذا ما جعلنى أتساءل إذا كنت ثملاً |
All right, I'll take that as my cue to leave. oh, you're very perceptive. | Open Subtitles | حسنا سأعتبر هذا تلميح لي بالمغادره انت لماح جدا |
The causes of unrest and the instability of the peace process are plain to any perceptive observer of events. | UN | إن أسباب القلاقل وزعزعة عملية السلام واضحة لكل مراقب بصير باﻷحداث. |
perceptive in all worlds. | Open Subtitles | -أنت سريع البديهة في كلّ العوالم |
You're perceptive, Madame. | Open Subtitles | إنك حادّة الملاحظة يا سيدتي |
For someone who claims to be so perceptive, you clearly don't understand what this is all about. | Open Subtitles | لشخص يدعي بأنه متبصر جداً من الواضح أنكِ .. لا تفهمين بشأن ماذا كل هذه |
34. He agreed with Mr. Amor's perceptive comments. | UN | 34- وأبدى اتفاقه مع تعليقات السيد عمر التي تتسم ببعد النظر. |