Several of his itineraries line up perfectly with theirs. | Open Subtitles | العديد من مسارات له يصطف تماما مع ملكهم. |
This fits perfectly with the aim of MDG 8, which is to ensure a favourable pro-development environment for international trade. | UN | وهذا يتوافق تماما مع الهدف الإنمائي الثامن للألفية، الذي يرمي إلى ضمان وجود بيئة مواتية للتجارة الدولية ومشجعة للتنمية. |
The holes drilled into the body correspond perfectly with muscle attachments. | Open Subtitles | حفر الثقوب في الجسم تتوافق تماما مع مرفقات العضلات |
In this regard, the timing built into the Forest Resources Assessment process fits perfectly with the Forum's reporting requirements. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التوقيت الذي بُنيت عليه عملية تقييم موارد الغابات يتلاءم تماماً مع متطلبات الإبلاغ على صعيد المنتدى. |
The timing of this debate fits perfectly with our Government's own internal assessment. | UN | إن توقيت هذه المناقشة يتناسب تماماً مع التقييم الداخلي لحكومتنا. |
Such a policy is a long-term investment that accords perfectly with the necessary reorganization of States and the establishment of the rule of law. | UN | وتشكل هذه السياسة استثماراً طويل الأجل يتفق تماماً مع إعادة الهيكلة اللازمة للدول وإقرار سيادة القانون. |
They seem to match up perfectly with the abrasions, and the hammer face could be used to smash in the mandible and maxilla. | Open Subtitles | تبدو أنها تتوافق بشكل مثالي مع الكدمات ورأس المطرقة .. يمكن استخدامه |
The stab wounds in the suit line up perfectly with the stab wounds in Kern's back. | Open Subtitles | الطعنات في البدلة تصطف تماما مع الطعنات في ظهر كيرن |
- The handwriting in the death threats matches perfectly with the inscription you wrote to Terry. | Open Subtitles | - و خط اليد في تهديدات بالقتل يطابق تماما مع نقش أنك كتبت إلى تيري. |
The letters match up perfectly with the holes. | Open Subtitles | تلك الحروف تتطابق تماما مع الثقوب. |
It's a biannual phenomenon in which the rising or setting sun aligns perfectly with the east-west grid of Manhattan's streets. | Open Subtitles | إنها ظاهرة نصف سنوية والتي فيها شروق أو غروب الشمس يصطف تماما مع أحداثيات الشرق والغرب "لشوارع"مانهاتن |
You know, many people say it's the type of voice that would go perfectly with a- | Open Subtitles | أتعرف العديد من الناس يقول ان هذا الصوت يتماشى تماما مع... |
This concern falls in line perfectly with the objectives of the Government of Côte d'Ivoire, which, under the leadership of our President, Henri Konan Bédié, is committed to relaunching strong, sound and lasting economic growth and to forge, in a spirit of solidarity, a more united, homogenous society based on participatory, peaceful democracy. | UN | وهذا الاهتمام يتسق تماما مع أهداف حكومة كوت ديفوار التي تلتزم، تحت قيادة رئيسنا، أنري كونان بيدييه، ببدء انطلاقة جديدة على طريق النمو الاقتصادي القوي والسليم والدائم، وتشكيل مجتمع متجانس وأكثر توحدا، في روح من التضامن وعلى أساس ديمقراطية سلمية تشاركية. |
But that's just something I do... when things aren't going perfectly with any guy. | Open Subtitles | ولكن هذا هو مجرد شيء أقوم به... عندما ارين الأشياء وأبوس]؛ ر الذهاب تماما مع أي شخص. |
This approach complied perfectly with the provisions of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | ويتمشى هذا النهج تماماً مع أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Yes, it will blend perfectly with burgundy red wine. | Open Subtitles | نعم، وسوف ينسجم تماماً مع النبيذ الأحمر. |
- It fits in perfectly with my class. - Are you getting better on the computer? | Open Subtitles | ـ يتناسبّ تماماً مع دروسيّ ـ هل تحسنتيّ بإستخدام الحاسوب؟ |
NPA is an essential component of NEAP, and meshes perfectly with the broad outlines of the latter. | UN | فبرنامج العمل الوطني يشكل جزءاً أساسياً من خطة العمل الوطنية الخاصة بالبيئة وينسجم تماماً مع اتجاهاتها العامة في ميدان مكافحة التصحر. |
It matches perfectly with the size and shape of the antiques. | Open Subtitles | يطابق تماماً مع حجم وشكل التحف. |
Call details and locations fits in perfectly with Captain Choi's movement | Open Subtitles | .. تفاصيل المُكالمة والموقع (يتناسب تماماً مع حركة الكابتن (تشوي |
Lines up perfectly with your time in Africa... and it helps me set up a little side project I have here in Miami. | Open Subtitles | يتماشى بشكل مثالي مع الوقت الذي قضيته في أفريقيا و يساعدني على انشاء مشروع صغير جانبي هنا في ميامي |
These holes line up perfectly... with the three victims behind there. | Open Subtitles | هذه الفتحات تتراصف بشكل مثالي... مع الضحايا الثلاثة وراء هناك. |