"performance and progress" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأداء والتقدم المحرز
        
    • أداء وتقدم
        
    • للأداء والتقدم المحرز
        
    560. Senior management is reviewing the performance and progress against the UN-Habitat biennial work programme and budget. UN ٥٦٠ - والإدارة العليا بصدد استعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين.
    UNEP senior management team to review performance and progress against its strategic plan, at least every six months, and document its consideration, including any actions to be taken UN يقوم فريق الإدارة العليا في برنامج البيئة، مرة كل ستة أشهر على الأقل، باستعراض الأداء والتقدم المحرز نحو تنفيذ خطته الاستراتيجية، وبتوثيق عملية الاستعراض هذه، بما في ذلك أي إجراءات يزمع اتخاذها
    In paragraph 78, UN - Habitat agreed with the Board's recommendation that its Senior Management Committee regularly reviews, at least every six months, performance and progress against UN-Habitat's biennial work programme and budget, and to document its consideration, including any actions to be taken. UN وفي الفقرة 78، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها.
    761. Senior management is reviewing the performance and progress against the UN-Habitat biennial work programme and budget. UN 761 - الإدارة العليا بصدد استعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين.
    The Advisory Committee is concerned about the lack of information available on the effectiveness of the training programmes, the selection of those to be trained, the qualification of the trainers in a number of fields and follow-up mechanisms to ascertain the performance and progress of those who have been trained. UN ثامنا - ٥٦ ويساور اللجنة الاستشارية القلق بشأن نقص المعلومات المتوافرة عن فعالية برامج التدريب، واختيار من يجري تدريبهم، ومؤهلات المدربين في عدد من الميادين، وآليات المتابعة اللازمة للتأكد من أداء وتقدم من تم تدريبهم.
    Furthermore, there is a need for continuous assessment of performance and progress with implementation. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى التقييم المستمر للأداء والتقدم المحرز في التنفيذ.
    The strategic plan, 2008-2011, will be used to guide all programme development and implementation, and to monitor performance and progress in achievements. UN وستستخدم الخطة الاستراتيجية للفترة المذكورة لتوجيه عملية وضع جميع البرامج وتنفيذها، ولرصد الأداء والتقدم المحرز في تحقيق الإنجازات.
    Monitor and assess the performance and progress, using performance indicators, and report to the COP. UN (ل) رصد وتقييم الأداء والتقدم المحرز باستخدام مؤشرات أداء وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف.
    Monitor and assess the performance and progress, using performance indicators, and report to the COP; UN (ﻫ) رصد وتقييم الأداء والتقدم المحرز باستخدام مؤشرات أداء وتقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف؛
    Senior Management Committee regularly review, at least every six months, performance and progress against the biennial work programme and budget, documenting its review and the actions to be taken UN أن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز مقارنة ببرنامج العمل السنتاني والميزانية السنتانية، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها
    The Board recommended that UN-Habitat senior management regularly review, at least every six months, performance and progress against the biennial work programme and budget, documenting the review and any actions to be taken. UN وأوصى المجلس بأن تقوم الإدارة العليا لموئل الأمم المتحدة على نحو منتظم، على الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياسا على برنامج العمل والميزانية المُعدَّة لفترة السنتين، وتوثيق الاستعراض وأي إجراءات يجب اتخاذها.
    107. As requested by the General Assembly in resolution 67/226, performance and progress will continue to be reviewed in the context of future reports on the funding of operational activities for development. UN 107 - كما طلبت الجمعية العامة في قرارها 67/226، سيستمر استعراض الأداء والتقدم المحرز في سياق التقارير المقبلة عن تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    Source: Economic Commission for Africa and African Union, Economic Report on Africa 2008: Africa and the Monterrey Consensus: Tracking performance and progress (United Nations publication, Sales No. E.08.II.K.3). UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والاتحاد الأفريقي، التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2008: أفريقيا وتوافق آراء مونتيري: تتبع الأداء والتقدم المحرز (منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع A.08.II.K.3).
    559. In paragraph 77, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that its Senior Management Committee regularly review, at least every six months, performance and progress against the biennial work programme and budget, documenting its review and the actions to be taken. UN ٥٥٩ - وفي الفقرة 77، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها.
    The Senior Management Committee will review performance and progress against UN-Habitat's biennial work programme and budget as reflected in the progress report of December 2012 on the medium-term strategic and institutional plan in its upcoming meetings in March. UN ستقوم لجنة الإدارة العليا في اجتماعاتها المقبلة في آذار/مارس باستعراض الأداء والتقدم المحرز مقارنة ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين على النحو الوارد في التقرير المرحلي لكانون الأول/ديسمبر عام 2012 بشأن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    760. In paragraph 77, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that its Senior Management Committee regularly review, at least every six months, performance and progress against the biennial work programme and budget, documenting its review and the actions to be taken. UN 760 - في الفقرة 77، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها.
    17. Invites reporting entities to plan the required data acquisition on performance and progress indicators over the upcoming reporting cycles, and to maintain databases, or a record of existing databases containing the data collected and reported on, as well as information on technical, economic, social and environmental aspects related to desertification, as appropriate; UN 17- يدعو الكيانات المبلِّغة أن تتوخى الحصول على البيانات المطلوبة بشأن مؤشرات الأداء والتقدم المحرز على مدى دورات الإبلاغ المقبلة، وتعهد قواعد البيانات، أو سجل لقواعد البيانات القائمة التي تتضمن البيانات المجمّعة والمبلغ عنها، فضلاً عن المعلومات عن الجوانب الفنية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية المتعلقة بالتصحر، حسب مقتضى الحال؛
    In this regard, the Executive Secretary convened a programme performance review meeting during the year with Divisions and SROs to review performance and progress, discuss substantive priorities for 2011 and beyond, and review strategies and modalities of work and strategic partnerships, including highlighting key challenges and lessons learned for use in future programme planning and resource allocation. UN وفي هذا الصدد، عقد الأمين التنفيذي اجتماعاً لاستعراض الأداء البرنامجي خلال السنة مع الشُّعب والمكاتب دون الإقليمية لاستعراض الأداء والتقدم المحرز ومناقشة الأولويات الموضوعية لعام 2011 وما بعده، واستعراض استراتيجيات وطرائق العمل والشراكات الإستراتيجية، بما في ذلك تسليط الضوء على التحديات الرئيسية وعلى الدروس المستفادة لاستخدامها في تخطيط البرامج وتخصيص الموارد في المستقبل.
    UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that its Senior Management Committee regularly review, at least every six months, performance and progress against the biennial work programme and budget, documenting its review and the actions to be taken (para. 77). UN ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز مقارنة ببرنامج العمل السنتاني والميزانية السنتانية، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها (الفقرة 77).
    The Advisory Committee is concerned about the lack of information available on the effectiveness of the training programmes, the selection of those to be trained, the qualification of the trainers in a number of fields and follow-up mechanisms to ascertain the performance and progress of those who have been trained. UN ثامنا - ٥٦ ويساور اللجنة الاستشارية القلق بشأن نقص المعلومات المتوافرة عن فعالية برامج التدريب، واختيار من يجري تدريبهم، ومؤهلات المدربين في عدد من الميادين، وآليات المتابعة اللازمة للتأكد من أداء وتقدم من تم تدريبهم.
    UN-Habitat stated that they have made progress on the recommendation and that improvements have been made to the collection of performance evidence which are now being included in the Integrated Monitoring and Document Information System (IMDIS); and senior management have committed to review performance and progress against the biennial work programme and budget. UN وأشار موئل الأمم المتحدة إلى أنه قد أحرز تقدما بشأن هذه التوصية وأفاد بأنه قد تم إدخال تحسينات على جمع الأدلة بشأن الأداء يجري حاليا إدراجها في النظام المتكامل لمعلومات الرصد والوثائق؛ وقد أعلنت الإدارة العليا عن التزامها بإجراء استعراض للأداء والتقدم المحرز في ضوء برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus