Programmes were run on the Financial Performance Control System (FPCS) and project management. | UN | ويجري تنفيذ برامج بشأن نظام مراقبة الأداء المالي وإدارة المشاريع. |
Thereafter, full recording and reconciliation of data in the Financial Performance Control System (FPCS) will take place during 2009. | UN | وبعد ذلك، سيجري خلال عام 2009 تسجيل البيانات وتسويتها بشكل كامل في نظام مراقبة الأداء المالي. |
The Fund is administered by the Controller, Financial Performance Control Branch of UNIDO through a joint committee. | UN | ويدير الصندوق، عن طريق لجنة مشتركة، مراقب فرع مراقبة الأداء المالي باليونيدو. |
These programmes have covered UNIDO's Financial Performance Control System (FPCS), and a mandatory training programme for procurement-related issues. | UN | وشملت هذه البرامج نظام اليونيدو لمراقبة الأداء المالي وبرنامجاً تدريبياً إلزامياً على المسائل المتعلقة بالاشتراء. |
These programmes have covered UNIDO's financial Performance Control system (FPCS), and a mandatory training programme for procurement-related issues. | UN | وشملت هذه البرامج نظام اليونيدو لمراقبة الأداء المالي وبرنامجاً تدريبياً إلزامياً على المسائل المتعلقة بالاشتراء. |
The new Financial Performance Control System (FPCS) allows data to be captured at the source and workflow-oriented job processing. | UN | يتيح نظام مراقبة الأداء المالي الجديد الحصول على البيانات من مصدرها وإنجاز المهمة وفقاً لتدفقات العمل. |
F.2 Financial Performance Control F.3 | UN | 850.5 8 156.3 2 - 19.8 - 7.4 667.0 6 مراقبة الأداء المالي واو-2 |
His delegation also welcomed the recent introduction of the financial Performance Control system and supported the draft decision recommended by the Programme and Budget Committee on strengthening internal oversight, which he urged members to approve. | UN | 42- كما يرحّب وفده بما تم مؤخرا من استحداث نظام مراقبة الأداء المالي، ويدعم مشروع المقرر الذي أوصت به لجنة البرنامج والميزانية بشأن تعزيز الرقابة الداخلية، ويدعو الأعضاء إلى الموافقة عليه. |
A presentation recording software has been purchased and used to produce e-learning on International Public Sector Accounting Standards, transactions in the Financial Performance Control System and orientation to UNIDO. | UN | وتم شراء برمجيات لتسجيل العروض واستُخدِمت لتوفير التعلّم الإلكتروني على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمعاملات في نظام مراقبة الأداء المالي، وبرامج اليونيدو التوجيهية. |
A significant improvement made to the Financial Performance Control System during 2004-2005 was the introduction of the management of technical cooperation programmes in euro. | UN | وأدخل في الفترة 2004-2005 تحسين كبير على نظام مراقبة الأداء المالي، تمثل في استحداث إدارة برامج التعاون التقني باليورو. |
11. During 2003, the Financial Performance Control System was upgraded. Following the upgrade in 2003, the new feature to budget in multi-currencies became available. | UN | 11- شهد عام 2003 تحسينا لنظام مراقبة الأداء المالي، أصبح بعده الأسلوب الجديد للميزنة بعملات متعددة مُتاحا للاستخدام. |
In cooperation with the Division of Administration, it had successfully upgraded the Financial Performance Control System, making it possible for the first time to manage technical cooperation activities both in United States dollars and in euros. | UN | ونجح المكتب بالتعاون مع شعبة الشؤون الإدارية في رفع مستوى نظام مراقبة الأداء المالي، حيث أصبح بالإمكان لأول مرّة إدارة شؤون أنشطة التعاون التقني بدولارات الولايات المتحدة وباليورو على السواء. |
It will be responsive to the needs of the Organization and review the work processes on an on-going basis to improve the Financial Performance Control System, thus increasing the efficiency, accuracy and accessibility to financial information. | UN | وسيستجيب البرنامج لاحتياجات المنظمة ويستعرض إجراءات العمل على أساس متواصل من أجل تحسين نظام مراقبة الأداء المالي، فيعمل بذلك على زيادة فعالية المعلومات المالية ودقتها وإمكانية الوصول إليها. |
In view of the integral part information technology systems play in UNIDO's financial operations, an information systems audit of the general control environment and system development life cycle surrounding the newly implemented Financial Performance Control System was carried out. | UN | ونظرا للدور الأساسي الذي تؤديه نظم تكنولوجيا المعلومات في العمليات المالية لدى اليونيدو، أُجريت مراجعة لنظم المعلومات المتصلة بالدورة الحياتية لبيئة وتطوير نظم المراقبة العامة المحيطة بنظام مراقبة الأداء المالي المطبّق حديثا. |
37. UNIDO has been no exception and has recently seen the introduction of a comprehensive new accounting package, notably the Financial Performance Control System. | UN | 37- وليست اليونيدو حالة استثنائية في ذلك، وقد شهدت في الآونة الأخيرة استحداث مجموعة محاسبية جديدة شاملة، كان أبرزها نظام مراقبة الأداء المالي. |
F.2 Financial Performance Control F.3 | UN | مراقبة الأداء المالي |
Director-General Controller Financial Performance Control Branch | UN | فرع مراقبة الأداء المالي |
This reduction has created enormous pressure on staff, particularly in connection with the introduction of the euro and the new financial Performance Control system. The quality of work has been negatively affected. | UN | وقد أدى هذا التخفيض الى ضغـط هائل على الموظفين، خصوصا فيما يتعلق بإدخال اليورو والأخذ بالنظام الجديد لمراقبة الأداء المالي، وقد تأثرت نوعية العمل سلبا. |
UNIDO was also to be commended for having been able to introduce the new Financial Performance Control System using its own resources, at comparatively low cost. | UN | وقال ان اليونيدو جديرة أيضا بالثناء على تمكّنها من الأخذ بالنظام الجديد لمراقبة الأداء المالي باستخدام مواردها الخاصة بتكلفة منخفضة نسبيا. |
This move required a new Financial Performance Control System (FPCS) based on a commercial software package, the original scope of which was accounting and budgeting. | UN | وتطلبت هذه الخطوة نظاما جديدا لمراقبة الأداء المالي، معتمدا على مجموعة برمجيات تجارية، تمثَّل نطاقه الأصلي في المحاسبة والميزنة. |
13. As reported in document IDB.22/8, and subsequent conference room papers, the implementation of a new financial Performance Control system (FPCS) for UNIDO at a cost of about $1.1 million was undertaken during 2000. | UN | 13- كما ورد في الوثيقة IDB.22/8، وفي ورقات غرف الاجتماع اللاحقة لها، فقد بدأ خلال 2000 تنفيذ نظام جديـد لمراقبة الأداء المالي لليونيدو بتكلفـة يبلغ مقدارها 1ر1 مليون دولار. |