"performance management of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة أداء
        
    • لإدارة أداء
        
    performance management of this group would be strengthened to include more systematic and candid feedback, counselling and mentoring. UN وسيجرى تعزيز إدارة أداء هذه الفئة لتشمل، على نحو أكثر انتظاما، وصراحة ردود الفعل، والمشورة والتوجيه.
    Deficiencies in performance management of global field support strategy UN أوجه القصور في إدارة أداء استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    increased concentration of procurement expertise, better delivery of training and more focused performance management of procurement staff and UN حشد مزيد من الخبرة في مجال المشتريات، وتحسين مستوى التدريب وزيادة التركيز في إدارة أداء موظفي المشتريات
    2. Heads of departments and missions should be directly involved in the performance management of their staff in their respective areas of responsibility. UN 2 - ينبغي أن يكون لرؤساء الإدارات والبعثات دور مباشر في إدارة أداء موظفيهم في مجالات مسؤولية كل منهم.
    Are we paying sufficient attention to the performance management of United Nations staff to ensure that they deliver their best? UN هل إننا فعلا نوجه انتباها كافيا لإدارة أداء موظفي الأمم المتحدة لكفالة أن يؤدوا واجباتهم على ما يرام؟
    Overall improvements in both the performance appraisal system and results-based budgeting will lead to greatly strengthened performance management of the Organization as a whole. UN وستؤدي التحسينات الشاملة في كل من نظام تقييم أداء الموظفين والميزنة على أساس النتائج إلى زيادة تعزيز إدارة أداء المنظمة بكاملها.
    62. Despite the improvement in the performance management of United Nations system organizations and their vital role in implementing internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, increase in the share of core resources has not followed suit. UN 62 - وعلى الرغم من التحسينات التي طرأت على إدارة أداء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وعلى دورها الحاسم في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، فإن ذلك لم تصحبه زيادة في نسبة الموارد الأساسية.
    Only on performance management of RCs and UNCTs were the numbers of satisfied/dissatisfied respondents equal (42.3 per cent disagreed; 42.3 per cent agreed). UN ووحده مجال إدارة أداء المنسقين المقيمين والأفرقة القُطرية الذي تساوت فيه أعداد الراضين وغير الراضين (42.3 في المائة غير راضين؛ و42.3 في المائة راضون).
    Only on performance management of RCs and UNCTs were the numbers of satisfied/dissatisfied respondents equal (42.3 per cent disagreed; 42.3 per cent agreed). UN ووحده مجال إدارة أداء المنسقين المقيمين والأفرقة القُطرية الذي تساوت فيه أعداد الراضين وغير الراضين (42.3 في المائة غير راضين؛ و42.3 في المائة راضون).
    Regional director teams are tasked with: (a) technical support to resident coordinators and United Nations country teams; (b) quality support assurance of UNDAF and delivering as one programmes; (c) performance management of the resident coordinators and United Nations country teams; and (d) helping United Nations country teams with trouble shooting. UN وتضطلع أفرقة المديرين الإقليميين بالمهام التالية: (أ) تقديم الدعم التقني إلى المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ (ب) ضمان تقديم الدعم ذي النوعية الجيدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبرامج " وحدة الأداء " ؛ (ج) إدارة أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ (د) مساعدة أفرقة الأمم المتحدة القطرية على حل المشاكل.
    RBM will provide specific tools as necessary, in the performance management of DER. UN وستوفر الإدارة على أساس النتائج أدوات محددة، حسب الاقتضاء، لإدارة أداء شعبة العلاقات الخارجية.
    (viii) Identify appropriate key performance indicators for the performance management of external audit services; UN ' 8` تحديد مؤشرات الأداء الأساسية المناسبة لإدارة أداء خدمات المراجعة الخارجية للحسابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus