"performance of managers" - Traduction Anglais en Arabe

    • أداء المديرين
        
    The performance of managers whose decisions give rise to numerous successful appeals by different staff should also be carefully reviewed. UN كما ينبغي استعراض أداء المديرين الذين تسفر قراراتهم عن نجاح طعون عديدة مقدمة من مختلف الموظفين استعراضاً متأنياً.
    Robust accountability measures should accompany the management evaluation to ensure that the performance of managers was properly monitored. UN ويتعين أن تصحب التقييم الذي تجريه الإدارة تدابير نشطة للمساءلة، لكفالة رصد أداء المديرين رصدا سليما.
    Enterprise risk management can be useful only if it is a dynamic element to strengthen the performance of managers and enhance accountability. UN فإدارة المخاطر في المؤسسة لا يمكن أن تكون مفيدة إلا إذا كانت عنصرا حيويا يسهم في تحسين أداء المديرين وتعزيز المساءلة.
    The Secretary-General emphasized that the performance of managers in improving gender balance should be a critical factor in the appraisal of their performance. UN وأكد الأمين العام أن أداء المديرين في مجال تحسين التوازن بين الجنسين سيشكل عاملا بالغ الأهمية في تقييم أدائهم.
    The Secretary-General’s report went further and outlined a programme for evaluating the performance of managers. UN ويمضي تقرير اﻷمين العام ﻷبعد من ذلك فيورد موجزا لبرنامج لتقييم أداء المديرين.
    His delegation would appreciate further details from the Secretariat as to how the question of monitoring the performance of managers would be approached. UN ويود وفده الحصول من الأمانة العامة على مزيد من التفاصيل عن النهج الذي سيتبع فيما يتعلق برصد أداء المديرين.
    Indeed, heads of offices were being urged to reflect progress towards the goal of 50/50 gender distribution in the appraisal of the performance of managers. UN وفي حقيقة الأمر، يُحث رؤساء المكاتب على أن يعكسوا التقدم نحو تحقيق هدف 50/50 لتوزيع الجنسين في تقييم أداء المديرين.
    The Secretary-General also reviewed the record of each department and office in selecting women candidates for vacant posts and requested heads of departments and offices to ensure that the performance of managers in improving gender balance was a critical factor in their appraisal. UN واستعرض الأمين العام أيضا سجل كل إدارة وكل مكتب من حيث اختيار مرشحات لشغل الوظائف الشاغرة، وطلب إلى رؤساء الإدارات والمكاتب كفالة أن يكون أداء المديرين فيما يتعلق بتحسين التوازن القائم بين الجنسين من العناصر الحاسمة في تقييمهم.
    8. During the course of the period under review, the Secretary-General has continued to urge heads of offices to meet the goal of 50/50 gender distribution and to reflect progress towards this goal in the appraisal of the performance of managers. UN 8 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل الأمين العام حـث رؤساء المكاتب على تحقيق هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين بنسبة 50 إلى 50 في المائة وتجسيد ما يُحرز من تقدم لتحقيق هذا الهدف في تقييم أداء المديرين.
    4. An integral part of the performance of managers is to properly manage the human, financial, and other resources entrusted to them. UN ٤ - وإن جزءا لا يتجزأ من أداء المديرين يتمثل في اﻹدارة السليمة للموارد البشرية والمالية وغيرها من الموارد المؤتمنين عليها.
    40. At the beginning of 2010, a comprehensive evaluation was conducted of SMART in order to measure whether the Programme was improving the performance of managers who had undertaken the training. UN 40 - وفي بداية عام 2010 أُجري تقييم شامل لبرنامج سمارت من أجل قياس ما إذا كان البرنامج يؤدّي إلى تحسين أداء المديرين الذين اضطلعوا بالتدريب.
    These include: recommendations towards meeting the 50 per cent representation target; means to permit qualified General Service staff to sit for P-2/P-3 national competitive examinations; and the need to appraise the performance of managers and supervisors in achieving the goal of gender balance. UN وتشمل هذه التوصيات: توصيات ترمي إلى بلوغ الرقم المستهدف للتمثيل المحدد بنسبة ٥٠ في المائة؛ والوسائل الكفيلة بتمكين الموظفين المؤهلين من فئة الخدمات العامة من دخول الامتحانات التنافسية الوطنية للتعيين في رتبة ف - ٢/ف - ٣؛ وضرورة تقييم أداء المديرين والمشرفين في بلوغ غاية التوازن بين الجنسين.
    76. In its resolution 58/144, the General Assembly strongly encouraged heads of departments and offices to continue selecting female candidates when their qualifications were the same as, or better than, those of male candidates, and to effectively encourage, monitor, and assess the performance of managers in meeting targets for improving women's representation. UN 76 - في القرار 58/144 شجعت الجمعية العامة رؤساء الإدارات والمكاتب على مواصلة اختيار مرشحات من النساء حين تكون مؤهلاتهن مساوية لمؤهلات الرجال أو أفضل منها وأن يشجع ويرصد ويقيم على نحو فعال أداء المديرين بالنسبة لتحقيق الأهداف المتمثلة في تحسين تمثيل المرأة.
    53. In resolution 57/180, the General Assembly strongly encouraged heads of departments and offices to continue selecting female candidates when their qualifications were the same as, or better than, those of male candidates, and to effectively encourage, monitor, and assess the performance of managers in meeting targets for improving women's representation. UN 53 - وتشجع الجمعية العامة، في القرار 57/180، بقوة رؤساء الإدارات والمكاتب على مواصلة اختيار مرشحين من النساء حين تكون مؤهلاتهن موازية لمؤهلات الرجال أو أفضل منها وأن يشجع ويرصد ويقيِّم على نحو فعال أداء المديرين لتحقيق الأهداف المتمثلة في تحسين تمثيل المرأة.
    (d) To strongly encourage heads of departments and offices to continue selecting female candidates when their qualifications are the same as, or better than, those of male candidates, and to effectively encourage, monitor and assess the performance of managers in meeting targets for improving women's representation; UN (د) أن يشجع بقوة رؤساء الإدارات والمكاتب على مواصلة اختيار مرشحات حين تكون مؤهلاتهن موازية لمؤهلات الرجال أو أفضل منها، وأن يشجع ويرصد ويقيِّم على نحو فعال أداء المديرين لتحقيق الأهداف المتمثلة في تحسين تمثيل المرأة؛
    (d) To strongly encourage heads of departments and offices to continue selecting female candidates when their qualifications are the same as, or better than, those of male candidates, and to effectively encourage, monitor and assess the performance of managers in meeting targets for improving women's representation; UN (د) أن يشجع بقوة رؤساء الإدارات والمكاتب على مواصلة اختيار مرشحين من النساء حين تكون مؤهلاتهن موازية لمؤهلات الرجال أو أفضل منها، وأن يشجع ويرصد ويقيِّم على نحو فعال أداء المديرين لتحقيق الأهداف المتمثلة في تحسين تمثيل المرأة؛
    (d) To strongly encourage heads of departments and offices to continue selecting female candidates when their qualifications are the same as, or better than, those of male candidates, and to effectively encourage, monitor and assess the performance of managers in meeting targets for improving women's representation; UN (د) أن يشجع بقوة رؤساء الإدارات والمكاتب على مواصلة اختيار مرشحات حين تكون مؤهلاتهن مماثلة لمؤهلات المرشحين من الرجال أو أفضل منها، وأن يشجع ويرصد ويقيم على نحو فعال أداء المديرين بالنسبة إلى تحقيق الأهداف المتمثلة في تحسين تمثيل المرأة؛
    (d) To strongly encourage heads of departments and offices to continue selecting female candidates when their qualifications are the same as, or better than, those of male candidates, and to effectively encourage, monitor and assess the performance of managers in meeting targets for improving women's representation; UN (د) أن يشجع رؤساء الإدارات والمكاتب على مواصلة اختيار مرشحين من النساء حين تكون مؤهلاتهن موازية لمؤهلات الرجال أو أفضل منها؛ وأن يشجع و يرصد ويقيِّم على نحو فعال أداء المديرين لتحقيق الأهداف المتمثلة في تحسين تمثيل المرأة؛
    84. With regard to the request of the General Assembly in paragraph 54 of its resolution 65/251, the Secretary-General indicates that the Secretariat, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) believe it is too early to report on the impact of the new system of administration of justice on staff-management relations and on the performance of managers and staff. UN 84 - فيما يتعلق بطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 54 من قرارها 65/251، يشير الأمين العام إلى أن الأمانة العامة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة يرون أن من السابق لأوانه تقديم تقرير عن أثر النظام الجديد لإقامة العدل على العلاقات بين الموظفين والإدارة وعلى أداء المديرين والموظفين.
    154. A " reverse appraisal " system will also be considered in the framework of agreements reached at the Staff-Management Coordination Committee in June 2008 to allow supervisees to provide feedback on the supervision received and enable second reporting officers to use such feedback in the discussion to improve the performance of managers. UN 154 - وسيُنظر أيضا في اعتماد نظام " تقييم معكوس " في إطار الاتفاقات التي تم التوصل إليها في لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة في حزيران/يونيه 2008 لتمكين المرؤوسين من تقديم تعليقاتهم على كيفية الإشراف عليهم وتمكين الرئيس الأعلى من استخدام هذه التعليقات في مناقشاته الرامية إلى تحسين أداء المديرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus