This is the formula traditionally used in the programme performance reports for the previous bienniums. | UN | وهذه هي الصيغة التقليدية المستخدمة في تقارير أداء البرامج لفترات السنتين الماضية. |
(iv) Budget performance reports for the biennium 1992-1993 1 1 | UN | ' ٤ ' تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ |
MONUSCO/ MINUSTAH 2004-2010 Source: OIOS content analysis for the term " protection of civilians " in budget performance reports for the periods 2001-2011. | UN | المصدر:تحليل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعدد المرات التي وردت فيها عبارة " حماية المدنيين " في تقارير أداء الميزانية للفترة 2001-2011. |
However, baseline data would be available to measure non-financial performance in performance reports for the 2003/04 financial year. | UN | غير أن بيانات خط الأساس ستتاح لقياس الأداء غير المالي في تقارير الأداء للسنة المالية 2003/2004. |
The Advisory Committee also recommended that such additional appropriation for this purpose, as may be required, should be justified by the Secretary-General in the context of the performance reports for the relevant peacekeeping operations. | UN | كما أوصت اللجنة الاستشارية بأن يبرر اﻷمين العام الاعتمادات اﻹضافية لهذا الغرض، التي قد تقتضيها الحاجة، في سياق تقارير اﻷداء المتعلقة بعمليات حفظ السلام ذات الصلة. |
Any savings identified should be reflected in the performance reports for the 2006-2007 budget. | UN | وقالت إن أي وفورات يتم تحديدها ينبغي أن تنعكس في تقارير أداء ميزانية 2006-2007. |
Budget performance reports for the biennium 1998-1999. | UN | تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين 1998-1999 |
Annual budget performance reports for the missions, the support account and UNLB are issued upon the completion of the financial period. | UN | أما تقارير أداء الميزانيات السنوية للبعثات، وحساب الدعم، وقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، فتصدر عند استكمال الفترة المالية. |
(iv) Budget performance reports for the biennium 1994-1995 | UN | ' ٤ ' تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
The Board has been informed by the Administration that the necessary adjustments have been made in the budget performance reports for the period ended 30 June 1997; | UN | وقد أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه قد تم إجراء التسويات اللازمة في تقارير أداء الميزانية للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ |
The Administration informed the Board that in response to the Board’s recommendations, the budget performance reports for the 12-month period ended 30 June 1997 had been reconciled with the financial statements for each peacekeeping operation with a special account. | UN | وأبلغت اﻹدارة المجلس أنه تم، تنفيذا لتوصيات المجلس، مطابقة تقارير أداء الميزانية عن فترة اﻹثني عشر شهرا المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بالبيانات المالية لكل عملية من عمليات حفظ السلام ذات حساب خاص. |
The Secretariat was currently preparing budget proposals for all the peacekeeping operations for the period 2005/06, as well as the budget performance reports for the period 2003/04, some 45 reports in all. | UN | وأوضح أن الأمانة العامة بصدد إعداد مشاريع ميزانيات جميع عمليات حفظ السلام للفترة 2005-2006 وكذلك تقارير أداء الميزانية للفترة 2003-2004، وهو ما يمثل نحو 45 تقريرا. |
b. Programme and budget performance reports for the biennium 2014 - 2015 (two annual reports); | UN | تقارير أداء البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 (تقريران سنويان). |
Programme and budget performance reports for the biennium 2012 - 2013 (four reports). | UN | تقارير أداء البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013 (أربعة تقارير)؛ |
The Advisory Committee is of the view that, in the preparation of the budget performance reports for the 2011/12 period, a distinction must be made between any savings which derive from the implementation of efficiency measures and underexpenditures resulting from other factors. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه يجب، عند إعداد تقارير أداء الميزانية للفترة 2011/2012، التمييز بين أي وفورات تنتج تنفيذ تدابير الكفاءة، وبين أوجه النقص في الإنفاق الناجمة عن عوامل أخرى. |
Those additional resources would be requested in the context of the report of the Secretary-General on the statement of programme budget implications arising from draft resolutions of the Assembly at that time, and/or in the context of the revised estimates in respect of matters of which the Security Council is seized, or the budget performance reports for the biennium. | UN | وسوف تطلب تلك الموارد اﻹضافية في سياق تقرير اﻷمين العام بشأن البيانات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع قرارات الجمعية العامة في ذلك الوقت، و/أو في سياق التقديرات المنقحة المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن، أو تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين. |
Those additional resources would be requested in the context of the report of the Secretary-General on the statement of programme budget implications arising from draft resolutions of the Assembly at that time, and/or in the context of the revised estimates in respect of matters of which the Security Council is seized, or the budget performance reports for the biennium. | UN | وسوف تطلب تلك الموارد اﻹضافية في سياق تقرير اﻷمين العام بشأن البيانات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع قرارات الجمعية العامة في ذلك الوقت، و/أو في سياق التقديرات المنقحة المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس اﻷمن، أو تقارير أداء الميزانية لفترة السنتين. |
The Advisory Committee recommended that the Assembly should request the Secretary-General to report variances in all travel-related expenditures in the performance reports for the biennium 2014-2015. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام الإبلاغ عن جميع الفروق في النفقات المتصلة بالسفر في تقارير الأداء لفترة السنتين 2014-2015. |
III. performance reports for the biennium 2012-2013 | UN | ثالثا - تقارير الأداء لفترة السنتين 2012-2013 |
The Committee notes the lack of adequate explanation for the overexpenditure and requests that future performance reports for the Mission contain detailed justifications for significant variances in budget implementation. | UN | وتلاحظ اللجنة عدم وجود تفسير دقيق لهذه الزيادة في النفقات وتطلب أن تتضمن تقارير الأداء المقبلة للبعثة تبريرات مفصلة للتباينات الكبيرة في تنفيذ الميزانية. |
18. Requests the Secretary-General to submit the performance reports for the Verification Mission and to provide updated cost estimates for the period from 1 January to 30 June 1997, as appropriate, no later than 1 November 1996, including information on administrative and logistic support services as well as contract supervision; | UN | ١٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقارير اﻷداء المتعلقة ببعثة التحقق لتوفير تقديرات تكاليف مستكملة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، حسب الاقتضاء، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بما في ذلك معلومات عن خدمات الدعم اﻹداري والسوقي فضلا عن اﻹشراف على العقود؛ |
The outcome of the forward purchasing, if done, will be reported in the context of the first and second performance reports for the biennium 2014-2015. | UN | وسيبلَّغ عن نتائج الشراء الآجل، إن تم، في سياق تقريري الأداء الأول والثاني عن فترة السنتين 2014-2015. |