"performance review of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض أداء
        
    • استعراض لأداء
        
    • باستعراض أداء
        
    • لاستعراض أداء
        
    • واستعراض أداء
        
    We will continue to support a performance review of regional fisheries management organizations based on objective criteria. UN وسنواصل دعم استعراض أداء المنظمات الإقليمية التي تدير مصائد الأسماك، وذلك بالاستناد إلى معايير موضوعية.
    This exercise is specifically aimed at strengthening resident coordinator reports, which are utilized, inter alia, as a part of the performance review of resident coordinators and country teams. UN وتهدف هذه الممارسة على وجه التحديد إلى تعزيز تقارير المنسقين المقيمين التي يستفاد بها في جملة أمور كجزء من استعراض أداء المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية.
    Updated information submitted by Iceland on the performance review of the North-East Atlantic Fisheries Commission UN آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي
    A RFMO performance review of NEAFC UN استعراض لأداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي بصفتها منظمة إقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    28. By its decision 11/COP.9, the COP requested the CRIC to undertake a performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies taking an RBM approach based on reports on the two-year costed work programmes. UN 28- في المقرر 11/م أ-9()، طلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة أن تضطلع باستعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية باعتماد نهج الإدارة القائمة على النتائج وبالاستناد إلى تقارير برامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين.
    The next part of the report is devoted to a performance review of UNRWA education, health, relief and social services and microfinance programmes. UN والجزء الثاني من التقرير مخصص لاستعراض أداء الخدمات التي تقدمها الوكالة في ميادين التعليم والصحة والإغاثة والخدمات الاجتماعية وبرامج التمويل الصغير.
    These include illegal, unreported and unregulated fishing, overcapacity, deep-sea fisheries, implementation of an ecosystem approach to fisheries management, performance review of regional fisheries management organizations, harmonization of catch documentation schemes and the establishment of a global capture fishery statistics database by FAO. UN وتشمل هذه المسائل صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والإفراط في الصيد، ومصائد أسماك البحار العميقة، وتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك، واستعراض أداء المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، ومواءمة برامج توثيق الكميات المصيدة من الأسماك، وقيام منظمة الأغذية والزراعة بإنشاء قاعدة بيانات إحصائية عالمية بالمصيد من الأسماك.
    performance review of personnel, as well as review of permanent and short-term appointments, should be carried out on a timely basis. UN وينبغي أن يتم في حينه استعراض أداء الموظفين وكذلك استعراض التعيينات الدائمة والقصيرة اﻷجل.
    B. performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies 11 6 UN باء - استعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية 11 7
    B. performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies UN باء - استعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية
    performance review of the Convention's subsidiary bodies UN استعراض أداء الهيئات الفرعية للاتفاقية
    Upon enquiry, the Committee was informed that the purpose of the consultancy was to conduct a performance review of the Office that would allow an assessment of operating procedures and practices, with a view to making adjustments if necessary. UN وأحيطت اللجنة علما، عند استفسارها، أن الغرض من المشورة هو إجراء استعراض أداء للمكتب سيسمح بتقييم الإجراءات والممارسات التشغيلية، بغية إدخال تعديلات عند الضرورة.
    An initial step in this direction is for Resident Representatives to select key outcomes for inclusion in the COMP for which the office will be held accountable through the year-end performance review of the Resident Representative. UN وكخطوة أولية في هذا الاتجاه، على الممثلين المقيمين أن يختاروا محصلات رئيسية لإدراجها في خطط إدارة المكاتب القطرية التي سيكون المكتب مسؤولا عنها من خلال استعراض أداء نهاية السنة للممثل المقيم.
    One ambassador drew attention to the fact that some countries contributing considerable financial resources to United Nations missions are not permanently represented on the Council and are therefore denied much influence in the establishing of mandates or the performance review of peace operations. UN ووجَّه أحد السفراء الانتباه إلى أن بعض البلدان التي تساهم بموارد مالية ضخمة في بعثات الأمم المتحدة ليست ممثلة تمثيلا دائما في المجلس، ولهذا فإنها تُحرم من تأثير كبير في تحديد الولايات أو استعراض أداء عمليات السلام.
    Undertake a performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies (hereinafter referred to as " performance review " ), following a results-based management approach; UN (أ) استعراض أداء المؤسسات والهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية (يشار إليه فيما بعد بعبارة " استعراض الأداء " ) باتباع نهج إدارة قائم على النتائج؛
    (8) To facilitate performance review of all external advisers and brokers, work with Procurement Division to renew/update contracts with all external advisers/brokers UN 8 - تيسير استعراض أداء جميع المستشارين والوسطاء الخارجيين، والعمل مع شعبة المشتريات على تجديد/تحديث عقود جميع المستشارين/الوسطاء الخارجيين
    The annual meeting furthermore recommended that a performance review of NEAFC be established. UN وأوصى الاجتماع السنوي كذلك باستحداث إجراء استعراض لأداء اللجنة.
    200. A major step taken consisted of an exercise which included the ECA Programme performance review of the first 18 months of the biennium 2004-2005 at a retreat of all programme managers and PPR focal points. UN 200- وتمثلت إحدى الخطوات الرئيسية في إجراء استعراض لأداء برامج اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لفترة الثمانية عشر شهراً الأولى من فترة السنتين 2004-2005 في معتكف ضم جميع مديري البرامج، والمنسقين لاستعراض أداء البرامج.
    28. In decision 13/COP.9, the COP requested the CRIC to undertake a performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies taking an RBM approach based on reports on the two-year costed work programmes. UN 28- في المقرر 11/م أ-9()، طلب مؤتمر الأطراف إلى اللجنة أن تضطلع باستعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية باعتماد نهج الإدارة القائمة على النتائج وبالاستناد إلى تقارير برامج العمل المحددة التكاليف لفترة السنتين.
    Recalling also decision 11/COP.9, annex, paragraph 2 (b), in which the Committee for the Review of the Implementation of the Convention is entrusted with undertaking a performance review of the Convention's institutions and subsidiary bodies, following a results-based management approach and on the basis of the reports on the two-year costed work programme, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 2(ب) من مرفق المقرر 11/م أ-9، التي كُلفت فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، وبالاستناد إلى تقارير برنامج العمل المحدد التكاليف لفترة السنتين،
    The second part of the report is devoted to a performance review of UNRWA education, health, relief and microfinance programmes. UN وخُصص الجزء الثاني من التقرير لاستعراض أداء برامج الأونروا في مجالات التعليم والصحة والإغاثة والتمويل البالغ الصغر.
    111. Welcomes the 2010 performance review of the South East Atlantic Fisheries Organization and the 2011 performance review of the Northwest Atlantic Fisheries Organization, and the fact that a number of regional fisheries management organizations and arrangements have completed performance reviews, and encourages the implementation, as appropriate, of the recommendations of their respective reviews as a matter of priority; UN 111 - ترحب باستعراض أداء منظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي الذي أجري في عام 2010 واستعراض أداء منظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي الذي أجري في عام 2011، وبانتهاء عدد من المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك من إجراء استعراضات الأداء، وتشجعها على القيام، حسب الاقتضاء، بتنفيذ توصيات الاستعراض الخاص بكل منها على سبيل الأولوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus