"performance standards" - Traduction Anglais en Arabe

    • معايير الأداء
        
    • معايير أداء
        
    • بمعايير الأداء
        
    • معايير للأداء
        
    • لمعايير الأداء
        
    • ومعايير الأداء
        
    • لمعايير أداء
        
    • بمعايير أداء
        
    • مستويات الأداء
        
    • معايير اﻷداء التي
        
    • ثانية بالمعايير
        
    • مقاييس لﻷداء
        
    • معايير لأداء
        
    • الأداء التي
        
    • في معايير اﻷداء
        
    The incumbent would be responsible for establishing Organization-wide performance standards for ICT units and establishing appropriate internal and external reporting mechanisms; UN وسيتولى شاغلها مسؤولية وضع معايير الأداء على نطاق المنظمة لوحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضع آليات الإبلاغ الداخلية والخارجية الملائمة؛
    Some important performance parameters were being investigated for possible inclusion in future performance standards. UN ويجري استقصاءُ بعض البارامترات الهامة حتى يتسنى إدراجها في معايير الأداء مستقبلاً.
    introducing a web-based system that enables the organization to better monitor and improve performance standards; UN استحداث نظام على الشبكة الإلكترونية لتمكين المفوضية من رصد وتحسين معايير الأداء بصورة أفضل؛
    The International Finance Corporation (IFC) is adopting new performance standards for its loans to extractive sector firms. UN فالمؤسسة المالية الدولية تعتمد معايير أداء جديدة في منح القروض للشركات العاملة في قطاع التعدين.
    :: develop and implement Site Security Plans, which include measures that satisfy the identified risk-based performance standards. UN :: وضع وتنفيذ خطط أمن الموقع، التي تشمل تدابير تفي بمعايير الأداء المستندة إلى المخاطر المحددة.
    The government set performance standards in exchange for subsidies. UN وقد حددت الحكومة معايير للأداء مقابل الحصول على إعانات.
    In this regard, Service Level Agreements were established to provide performance standards for efficient client service. UN وفي هذا الصدد، أبرمت اتفاقات بشأن مستوى الخدمة ذات الصلة لاستيفاء معايير الأداء من أجل تحقيق الكفاءة في خدمة العملاء.
    This rule establishes risk-based performance standards for the security of our nation's chemical facilities. UN وتقرر هذه القاعدة معايير الأداء المستندة إلى المخاطر لتأمين المرافق الكيميائية في بلدنا.
    The Internal Audit Division has established performance standards for the processing and issuing of audit reports. UN وقد وضعت شعبة المراجعة الداخلية للحسابات معايير الأداء لمعاملة وإصدار تقارير مراجعي الحسابات.
    Three major types of performance standards may be distinguished for purposes of assessing their legality. UN ويمكن التمييز بين ثلاثة أنواع رئيسية من معايير الأداء لأغراض تقييم مدى شرعيتها.
    performance standards are typically formulated in terms of the desired quantity and quality of the outputs of the facility. UN تصاغ معايير الأداء عادة على أساس كمية ونوعية نواتج المرفق المنشودة.
    Proposals that deviate from the relevant performance standards should be regarded as non-responsive; UN وينبغي اعتبار الاقتراحات التي تحيد عن معايير الأداء ذات الصلة اقتراحات غير ملبية للطلب؛
    The PAD system holds managers and staff accountable for results and for the achievement of performance standards defined in the competency framework. UN ويُخضِع النظام المديرين والموظفين للمساءلة عن النتائج وعن تحقيق معايير الأداء المحددة في إطار الكفاءات.
    For the appliances sector: adopt internationally coordinated minimum performance standards and support research and development to help manufacturers meet targets. UN 11 - لقطاع الأجهزة: اعتماد معايير أداء دنيا منسقة دولياً ودعم البحوث والتطوير لمساعدة الصناعات على تحقيق الأهداف.
    Also, performance standards had been established for processing and issuing audit reports. UN وقد وُضعت أيضا معايير أداء لتجهيز وإصدار تقارير مراجعة الحسابات.
    The purpose is to develop specific performance standards and optimize existing systems to provide analytical tools for the management of Chambers. UN والغرض هو وضع معايير أداء محددة وتحسين أداء النظم القائمة لتوفير الأدوات التحليلية لإدارة الدوائر.
    It aims to ensure that established regulations, rules, policies and procedures are adhered to and that performance standards and targets are met. UN ويهدف إلى ضمان الالتزام بالأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات المعتمدة، والوفاء بمعايير الأداء وبلوغ الأهداف المتوخاة.
    As a result, continuous effort is required for a majority of United Nations entities to meet the performance standards by 2017. UN وبناءً عليه، يلزم أن تُبذَل جهود متواصلة حتى يتسنى لغالبية كيانات الأمم المتحدة أن تفي بمعايير الأداء بحلول عام 2017.
    The disbursement was made contingent upon the Territory establishing financial and accountability performance standards. UN وكان هذا التمويل مشروطا أيضا بقيام الإقليم بوضع معايير للأداء على الصعيد المالي وصعيد المساءلة.
    Around existing prices a set of rules and institutions was constructed to attract resources into manufacturing and to make those resources conform with performance standards that were result-oriented. UN ووضعت مجموعة من القواعد والمؤسسات حول الأسعار القائمة من أجل اجتذاب الموارد إلى التصنيع وجعل تلك الموارد مستوفية لمعايير الأداء التي تستهدف تحقيق نتائج معينة.
    Principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under selfsustainment UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    Recipients of subsidies were subjected to monitorable performance standards that were redistributive in nature and result-oriented. UN وخضعت الجهات المتلقية للإعانات لمعايير أداء قابلة للرصد وإعادة التوزيع ويتوخى منها تحقيق نتائج محددة.
    Subsidies of all sorts were tied to monitorable performance standards. UN ورُبطت الإعانات بجميع أنواعها بمعايير أداء قابلة للرصد.
    The use of modern technology was welcome, but its potential impact on performance standards in written and oral translation was disturbing. UN وأوضح أن استخدام التكنولوجيات الحديثة هو محل ترحيب، وإن كان أثرها المحتمل على مستويات الأداء في الترجمة التحريرية والشفوية يثير القلق.
    The Working Group did not agree with covering those items in this category, and they presented a recommended revision to the performance standards that included the dry cleaning of operationally required specialist clothing such as fire retardant flight suits. UN ولم يوافق على جعل هذه البنود مشمولة في هذه الفئة، وأوصى بتنقيح معايير اﻷداء التي تضمنت التنظيف الجاف لملابس اﻷخصائيين اللازمة للعمل مثل ملابس الطيران التي تعطل انتشار الحريق.
    The guidelines should facilitate a process whereby products re-entering the market comply with applicable technical performance standards and applicable regulatory requirements. UN ويجب إن تيسر هذه المبادئ التوجيهية من عملية يكون من شأنها امتثال المنتجات التي ستدخل الأسواق ثانية بالمعايير التقنية المفضلة المطبقة وبالشروط التنظيمية المطبقة.
    Criteria and indicators are not performance standards for certifying management at any level, and should not be made a basis for restriction of trade. UN فالمعايير والمؤشرات ليست مقاييس لﻷداء تستخدم بغرض منح شهادات في اﻹدارة الحرجية على أي مستوى كان ولا ينبغي أن تتخذ أساسا لفرض قيود على التجارة.
    The team also developed, in conjunction with the Office of Military Affairs, performance standards for force headquarters components. UN وقام الفريق أيضا، بالاشتراك مع مكتب الشؤون العسكرية، بوضع معايير لأداء عناصر مقر قيادة القوات.
    50. The recommendations of the Secretariat on changes in performance standards in several self-sustainment categories were endorsed by the Working Group. UN ٥٠ - وأيد الفريق العامل توصيات اﻷمانة العامة بإجراء تغييرات في معايير اﻷداء في عدة فئات من فئات الاكتفاء الذاتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus