Mr. Prime Minister, Perhaps it's time you did as you wanted. | Open Subtitles | السيد رئيس الوزراء ربما حان الوقت أن تفعل ما أردت |
Well, then Perhaps it's time I extended my line of credit. | Open Subtitles | حسنا، ثم ربما حان الوقت أنا بمد خط بلدي الائتمان. |
Perhaps it's best if we call this whole thing off, OK? | Open Subtitles | ربما هو أفضل إذا نَدْعو هذا الشيءِ الكاملِ مِنْ، حسناً؟ |
Perhaps it's the tool used to break into the restaurant so that Mr. Beale could envenomate the foie gras. | Open Subtitles | ربما هي الأداة المستخدمة لاقتحام مطعم حتي يستطيع السيد بيل أن يسمم فطائر الفوا جرا |
Perhaps it's fate that today is the fourth of July. | Open Subtitles | ربما انه مقدر أن يكون اليوم الرابع من يوليو |
I could point out your folly, but, er... Perhaps it's not necessary. | Open Subtitles | ويمكنني أن أشير إلى حماقتك ، ولكن ربما انها ليست ضرورية |
So, Perhaps it's time for a brief educational interlude. | Open Subtitles | لذلك، ربما حان الوقت لفترة فاصلة والتعليمية وجيزة. |
Perhaps it's about time you stopped thinking about yourself and started to think about the ones who love you. | Open Subtitles | ربما حان الوقت أن تتوقف عن التفكير في نفسك، و تبدأ في التفكير في الاشخاص الذين يحبونك. |
Oh, and I hate to rain on your parade, but Perhaps it's time to stop dotting your I's with little hearts. | Open Subtitles | أوه، وأنا أكره أن المطر على موكب الخاص بك، ولكن ربما حان الوقت لوقف تنقيط الخاص بك أنا و |
Count, Perhaps it's time to tell us why you're here. | Open Subtitles | أيها الكونت، ربما حان الوقت لاخبارنا لماذا أنتَ هنا. |
[Chuckles] Perhaps it's time for you all to leave my treasure-filled home. | Open Subtitles | إليس كذلك ؟ ربما حان الوقت لكم لتغادروا بيتي المليء بالكنوز |
Perhaps it's time to consider some alternatives. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للتفكير في بعض البدائل. |
Perhaps it's time to leave the past where it belongs. | Open Subtitles | ربما هو الوقت لكي تدع الماضي كما هو عليه |
Perhaps it's proof of the opposite. | Open Subtitles | و لكنه لا يظهر أعراض ربما هو دليل على عكس ذلك |
Children, Perhaps it's time that I explain the true meaning of Christmas. | Open Subtitles | يا أطفال، ربما هو الوقت الذي أشرح لكم المعنى الحقيقي لعيد الميلاد. |
Perhaps it's a list of men who give false hope to the poor. | Open Subtitles | ربما هي لائحة تحوي الرجال الذين يمنحون أملاً وهمياً للفقراء |
Einstein obviously desires a public battle, Perhaps it's time I enlisted some public allies. | Open Subtitles | انيشتاين بوضوح يطلب معركة عامة ربما انه الوقت لأجند بعض الحلفاء من العامة |
Perhaps it's not used to being the right way up. | Open Subtitles | ربما انها ليست تستخدم لكونه الطريق الصحيح لأعلى. |
May I suggest that whatever is going on in the bowels of this fort, Perhaps it's best left alone for now. | Open Subtitles | أيمكنني أن أقترح أن أي ما يجري بداخل هذا الحصن، ربما من الأفضل أن لا نتدخل في هذا الوقت |
Perhaps it's time for the crime-solving gangto shape up or ship out. | Open Subtitles | ربما هذا هو وقت حل لغز العصابه إما إلي التطور او إلي التدهور |
Perhaps it's this lump on the side of your neck, sir. | Open Subtitles | ربما أنه هذه الكتلة على جانب رقبتك , سيدي |
Perhaps it's about that problem you're not having. | Open Subtitles | ربما ذلك حول المشكلة التى لا تواجهونها. |
Perhaps it's time you went out into the real world. | Open Subtitles | ربما قد حان الوقت كي تخرجي إلي العالم الحقيقيّ. |
Perhaps it's not our friends but... our enemies that define us. | Open Subtitles | ربما إنها ليست من أصدقائنا لكن... لكنها أعدائنا الذين يعرفوننا |
Perhaps it's a good thing I came tonight. | Open Subtitles | ربما كان من حسن الحظ اننى اتيت الليلة |
No. Perhaps it's for the best. You should be with your kind. | Open Subtitles | كلّا، ربّما هذا يصبّ في الصالح العام، يجب أن تكوني مع بني جلدتك. |
Perhaps it's time to consider a change of course. | Open Subtitles | فرق مصاصي الدماء بكل مكان ربما إنه الوقت للنظر بتغيير المسار |
But Perhaps it's worth focusing on how hard I'm working to persuade you not to make that decision. | Open Subtitles | ولكن ربما الأمر يستحق التركيز على مدى الجهد الذي أبذله لإقناعك بألا تتخذ هذا القرار |