"perhaps to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ربما إلى
        
    • وربما إلى
        
    In that case, the number of days might be increased, perhaps to 35. UN وفي تلك الحالة، يمكن زيادة عدد الأيام، ربما إلى 35 يوما.
    The importance of the content of paragraph 15 justified moving it to earlier in the text, perhaps to the place currently occupied by paragraph 5. UN وإن أهمية الفقرة 15 تبرر نقلها إلى موقع أسبق من موقعها الحالي في النص، ربما إلى الموقع الذي تشغلة الآن الفقرة 5.
    The importance of the content of paragraph 15 justified moving it to earlier in the text, perhaps to the place currently occupied by paragraph 5. UN وإن أهمية الفقرة 15 تبرر نقلها إلى موقع أسبق من موقعها الحالي في النص، ربما إلى الموقع الذي تشغلة الآن الفقرة 5.
    Several years, decades, or perhaps to death. Open Subtitles لعدة سنين أم عقود أو حتي ربما إلى أن تموت
    It is estimated to have reached $10 billion in 2008. Given the current financial crisis, it is expected, however, that funding levels will not continue to exhibit the strong upward trend seen recently, but may increase only slightly, to $10.2 billion in 2009 and perhaps to $10.6 billion in 2010. UN ويقدر أن تكون قد وصلت إلى 10 بلايين دولار في عام 2008، إلا أنه نظرا للأزمة المالية الراهنة فمن غير المتوقع أن تواصل اتجاهات الزيادة في مستويات التمويل الظهور بنفس القوة المشهودة مؤخرا، وربما لا تزيد إلا بقدر طفيف لتصل إلى 10.2 بلايين دولار في عام 2009، وربما إلى 10.6 بلايين دولار في عام 2010.
    perhaps to here... an Earth where humanity has mutated into hideous creatures of the night. Open Subtitles ربما إلى هناك حيث تمسخت البشرية إلى كائنات ليلة فظيعة
    Some researchers believe that the positions of the Egyptian pyramids indicate future position of stars changes and perhaps to the galactic alignment itself. Open Subtitles يعتقد بعض الباحثين بأن مواقع الأهرامات المصرية تُشير إلى تغير مواقع النجوم مستقبلاً بل و ربما إلى محاذاة المجرة نفسها
    The law might need to be amended to assign such authority to the judiciary - perhaps to a higher court or to the Supreme Court itself. UN وقد يلزم تعديل القانون لإسناد هذه المسؤولية إلى القضاء - ربما إلى محكمة أعلى أو إلى المحكمة العليا نفسها.
    perhaps to the man we first met. Open Subtitles ربما إلى الرجل الذي اجتمع لأول مرة.
    perhaps to the very steps of the senate itself. Open Subtitles ربما إلى درجات مجلس الشيوخ نفسه
    He was a brave man, perhaps to a fault. Open Subtitles لقد كان رجلاً شجاعاً ربما إلى الخطأ
    Report these riddles to your police or perhaps to that Cossack Batman? Open Subtitles الإبلاغ عن هذه الألغاز _ إلى الشرطة الخاصة بك أو- أو ربما إلى أن ملثمين القوزاق باتمان؟
    And here I come perhaps to the necessary clarification of the comments made here by my Ambassador last week, and the distinction we have to make between the conditions or lack of conditions which we see for the initiation of these negotiations here. UN وهنا أنتقل ربما إلى تقديم التوضيحات الضرورية للتعليقات التي أدلى بها في هذا المكان سفير بلدي في الأسبوع الماضي، وإلى التمييز الذي يتعين علينا البت فيه بين ما نراه من توافر الظروف أو انعدام الظروف للشروع في هذه المفاوضات في هذا المحفل.
    Since donor resources are but a small part of what is required for poverty eradication and social development, a project-based approach to development assistance leads perhaps to a few sporadic showcase examples. UN وبما أن موارد المانحين لا تشكل إلا جزءا بسيطا مما هو مطلوب من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعيـة فإن من شأن نهج المساعدة اﻹنمائية الذي يستند إلى المشروع أن يؤدي ربما إلى عدد قليل من أمثلة العرض المتفرقة.
    perhaps to the castle next door. Open Subtitles ربما إلى بيت القلعة المجاور
    By increasing the number of its judges (perhaps to a total of 10), it might be possible to create a review or appeals body within the Tribunal itself rather than establishing a separate Appeals Tribunal as the Panel proposed. UN وبزيادة عدد قضاتها (ربما إلى ما مجموعه 10)، قد يكون من الممكن إنشاء هيئة مراجعة أو طعون داخل المحكمة ذاتها بدلا من إنشاء محكمة استئناف منفصلة كما اقترح الفريق.
    The existence of a fairly high rate of unemployment (by historical standards) consistent with stable inflation, the non-accelerating inflation rate of unemployment (NAIRU), is widely accepted, with some arguing that the inflation rate should be driven down, perhaps to zero, not just maintained. UN ووجود معدل مرتفع نوعا ما من البطالة )بالمعايير التاريخية( بما يتمشى مع ثبات التضخم، أو معدل بطالة التضخم غير المتسارع، يحظى بالقبول على نطاق واسع، بينما يجادل البعض بأنه ينبغي خفض معدل التضخم، ربما إلى الصفر، وليس مجرد اﻹبقاء عليه كما هو.
    However, the degree of understanding and application of results-based initiatives by management is uneven, not only across the system but in frequent cases also within the same organization; leading perhaps to one of the most important work/life balance issues identified by the Inspectors: the considerably unbalanced implementation of work/life balance programmes across and within organizations. UN بيد أن درجة فهم وتطبيق المبادرات القائمة على تحقيق النتائج من جانب الإدارة تتسم بالتباين، ليس فقط فيما بين أجزاء المنظومة ولكن أيضاً في حالات متكررة داخل المنظمة الواحدة؛ مما يؤدي ربما إلى إحدى أهم المسائل التي حددها المفتشان فيما يتعلق بتحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة وهي: التنفيذ غير المتوازن إلى حد كبير لبرامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة فيما بين المنظمات وداخل كل منظمة.
    Son preference was generally recognized to exist in most countries in Africa and Asia - perhaps to a more marked extent in the latter - as a transcultural phenomenon which varied in intensity and expression from one country to another. UN ومن المسلم به بوجه عام أن إيثار البنين موجود في معظم البلدان في أفريقيا وآسيا - وربما إلى مدى ملحوظ بدرجة أكبر في هذه اﻷخيرة - بوصفه ظاهرة لا يقتصر وجودها على ثقافة واحدة بل تتعداها إلى غيرها من الثقافات وتتفاوت في كثافتها والتعبير عنها من بلد إلى آخر.
    Suggestions were also made to include damage to global commons beyond national jurisdiction, perhaps to the extent that damage to such areas is directly traceable to the hazardous activity in question. UN كما قُدمت اقتراحات بإدراج الضرر الذي يلحق بالمشاعات العالمية التي تتجاوز الولاية الوطنية، وربما إلى المدى الذي يمكن فيه عزو الضرر الحاصل في هذه المناطق مباشرة إلى النشاط الخطر المعني().
    67. While his delegation was fully aware that Guam was a Non-Self-Governing Territory that aspired to a clearer definition of its status and perhaps to an eventual decision by the people for independence, it wished to specify that those people themselves had expressed, through their elected representatives, their desire to strengthen their status as a commonwealth of the United States. UN ٦٧ - وفضلا عن ذلك، قال إن وفده وإن كان يدرك تماما أن غوام إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي ويتطلع إلى تعريف أفضل لوضعه، وربما إلى الحصول، في وقت من اﻷوقات، على الاستقلال، وهي مسألة ينبغي في وقتها أن يبت فيها سكانه، فإنه حريص على اﻹشارة إلى أن سكان ذلك اﻹقليم أعربوا بأنفسهم من خلال ممثليهم المنتخبين، عن رغبتهم في تعزيز مركزهم كإقليم اختار بحرية أن يدخل في كومنولث مع الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus