Differences in work requirements as between processing periodic benefits and withdrawal settlements were also reflected in the analysis. | UN | وتناولت التحليلات أيضا الاختلافات بين متطلبات العمل اللازم لحساب الاستحقاقات الدورية والعمل اللازم لحساب تسويات الانسحاب. |
Over that period, an average of 26 per cent of all periodic benefits has been paid under the two-track pension adjustment system; | UN | وخلال تلك الفترة، بلغ معدل النسبة المدفوعة من مجموع الاستحقاقات الدورية وفق نظام المسارين لتسوية المعاشات التقاعدية 26 في المائة؛ |
Analysis of periodic benefits for the year ended 31 December 2013 | UN | تحليل الاستحقاقات الدورية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Payment of the periodic benefits of all other participants and of their beneficiaries shall be made monthly in advance. | UN | وتُدفَع الاستحقاقات الدورية لجميع المشتركين الآخرين وللمستفيدين منهم شهرياً مقدماً. |
As at 31 December 1993, the total number of participants was 63,329 and there were 35,435 periodic benefits in award. | UN | وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع عدد المشتركين في الصندوق ٣٢٩ ٦٣، وكان هناك ٤٣٥ ٣٥ تمنح لهم استحقاقات دورية. |
Payment of the periodic benefits of all other participants and of their beneficiaries shall be made monthly in arrears advance. | UN | وتُدفَع الاستحقاقات الدورية لجميع للمشتركين الآخرين وللمستفيدين منهم شهرياً بأثر رجعي مقدماً. |
Table 3 Analysis of periodic benefits as at 31 December 2012 | UN | الجدول 3: تحليل الاستحقاقات الدورية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Analysis of periodic benefits for the year ended 31 December 2012 | UN | تحليل الاستحقاقات الدورية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
The number of participants in the Fund and the number of periodic benefits in award continued to increase: as of 31 December 1992, there were about 62,000 active participants and 34,000 periodic benefits in award. | UN | واستمر عدد المشاركين في الصندوق وعدد الاستحقاقات الدورية للمكافآت في الزيادة: ففي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ كان هناك حوالي ٠٠٠ ٦٢ من المشاركين الفعليين و ٠٠٠ ٣٤ من الاستحقاقات الدورية للمكافآت. |
of periodic benefits | UN | المستحقون عوضا عن الاستحقاقات الدورية |
Table 3. Analysis of periodic benefits | UN | الجدول 3 - تحليل الاستحقاقات الدورية لفترة السنتين 1998-1999 للمشتركين أو المستفيدين باسمهم |
commutations of periodic benefits | UN | باء - استعراض أسعار الفائدة المنطبقة على الاستعاضة بالمبالغ اﻹجمالية عن الاستحقاقات الدورية |
C. Interest rate applicable to lump-sum commutations of periodic benefits . 55 - 63 15 | UN | جيم - سعر الفائدة المطبق على المبالغ اﻹجمالية التي يستبدلهـا المستحقـون عوضــا عــن الاستحقاقات الدورية |
Table 3. Analysis of periodic benefits . 84 | UN | الجدول ٣ - تحليل الاستحقاقات الدورية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ للمشتركيــن أو المستفيديــن منهم |
of periodic benefits | UN | جيم - سعـر الفائـدة المطبــق علــى المبالــغ اﻹجماليــة التي يستبدلهــا المستحقون عوضا عن الاستحقاقات الدورية |
periodic benefits are paid to beneficiaries in more than 160 countries, in 27 different currencies, and total the equivalent of approximately $50 million each month. | UN | وتدفع الاستحقاقات الدورية الى منتفعين فيما يزيد على ١٦٠ بلدا ﺑ ٢٧ عملة مختلفة وبمبلغ يساوي مجموعه نحو ٥٠ مليون دولار في الشهر. |
During 1995, the Geneva office will have initiated the final stage of its phased involvement in the determination and payment of all types of benefits, including, in particular, initial periodic benefits and lump-sum commutations. | UN | وخلال عام ١٩٩٥، يكون مكتب جنيف قد دخل المرحلة النهائية من برنامج اضطلاعه باحتساب ودفع الاستحقاقات بجميع أنواعها، ولا سيما الاستحقاقات الدورية اﻷولية، وعمليات تحويل المستحقات إلى مبالغ مقطوعة. |
C. Analysis of periodic benefits for the biennium ended 31 December 2009 | UN | جيم - تحليل الاستحقاقات الدورية خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009 |
In all cases, coverage is available only to those in receipt of periodic benefits from the United Nations Joint Staff Pension Fund or under the rules governing compensation for service due to death, injury or illness. | UN | وفي جميع الحالات، لا تتاح التغطية إلا للذين يتلقون استحقاقات دورية من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة أو يخضعون للقواعد التي تنظم التعويض عن الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب الخدمة. |
Particular attention was given to examining the system for verifying the continued entitlement of beneficiaries to the periodic benefits they were receiving from the Fund. | UN | وأولي اهتمام خاص لفحص نظام التحقق من استمرار أهلية المستفيدين للاستحقاقات الدورية التي يتلقونها من الصندوق. |
The facility related only to periodic benefits (i.e., not to lump sums or withdrawal settlements) and would only be revised consistent with amendments or modifications to the court order establishing the alimony or support obligation. | UN | ولا يتصل اﻹجراء إلا بالاستحقاقات الدورية )أي أنه لا يتصل بالمبالغ اﻹجمالية أو بتسويات الانسحاب( ولا يتم تنقيحه إلا بما يتوافق مع تعديلات أو تغييرات ﻷمر المحكمة الذي يقرر الالتزام بدفع النفقة أو بالقيام باﻹعالة. |
There are currently more than 69,900 periodic benefits in payment being made to individuals in some 190 countries. | UN | ويوجد حاليا أكثر من 900 69 استحقاق دوري يجري صرفها لأفراد في نحو 190 بلدا. |
These requests were based on a continuing growth in both participants and periodic benefits in payment. | UN | واستندت هذه الطلبات إلى نمو مستمر في عدد المشتركين والاستحقاقات الدورية المدفوعة. |