"periodic national reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير وطنية دورية
        
    • تقاريرها الوطنية الدورية
        
    • التقارير الوطنية الدورية
        
    Furthermore it submits periodic national reports where requested. UN وعلاوة على ذلك تقدم ليختنشتاين تقارير وطنية دورية حيثما يُطلب ذلك.
    Progress reports on the implementation of the programme will be submitted to the National Joint Operational and Intelligence structure for inclusion in periodic national reports to Cabinet. UN وستقدم تقارير مرحلية عن تنفيذ البرنامج إلى الهيكل الوطني المشترك للعمليات والاستخبارات لإدراجها في تقارير وطنية دورية إلى مجلس الوزراء.
    2. It is necessary to prepare periodic national reports or include in existing national reports sections devoted to the problems of disabled youth. UN 2 - من الضروري إعداد تقارير وطنية دورية مخصصة لمشكلات الشبان المعوقين أو تضمين التقارير الوطنية الموجودة فروعا بشأن تلك المشكلات.
    All countries should regularly assess their progress towards implementing the outcome of the Summit, possibly in the form of periodic national reports. UN وينبغي أن تقيم جميع البلدان بانتظام تقدمها المحرز في سبيل تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، وقد يكون ذلك بشكل تقارير وطنية دورية.
    Moreover, Iran has always presented its periodic national reports on the endorsed conventions to the related observing committees in good time. UN وكذلك قدمت إيران باستمرار تقاريرها الوطنية الدورية بشأن الاتفاقيات التي أقرتها إلى اللجان المعنية برصد هذه الاتفاقيات وذلك في المواعيد المحددة.
    periodic national reports to UN treaty bodies contain detailed statistical data on cases of investigation of complaints against police officers for ill-treatment and on cases of use of arms by the abovementioned officers. UN وتحتوي التقارير الوطنية الدورية المقدمة إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة على بيانات إحصائية مفصلة عن حالات التحقيق في شكاوى سوء المعاملة المقدمة ضد أفراد الشرطة وعن حالات استخدام هؤلاء الأفراد للسلاح.
    To adhere to its international commitments, the Islamic Republic of Iran has presented periodic national reports concerning the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, also taking into consideration the recommendations of the related committees. UN احترامًا لالتزاماتها الدولية، قدّمت جمهورية إيران الإسلامية تقارير وطنية دورية بشأن اتفاقية حقوق الطفل، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وهي تأخذ في الاعتبار أيضا التوصيات الصادرة عن اللجنتين المعنيتين بالاتفاقيتين.
    3. In 2013, the Islamic Republic of Iran submitted periodic national reports to the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, demonstrating some cooperation with human rights mechanisms. UN 3 - وفي عام 2013، قدّمت جمهورية إيران الإسلامية تقارير وطنية دورية إلى لجنة حقوق الطفل واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، فأظهرت تعاونها بعض الشيء مع آليات حقوق الإنسان.
    (b) Reiterated the Summit's call for Governments to assess on a regular basis national progress towards implementing the outcome of the Summit, possibly in the form of periodic national reports outlining successes, problems and obstacles, and encouraged Governments to submit such information on a voluntary basis to the Commission for Social Development; UN )ب( كررت الدعوة التي وجهها مؤتمر القمة الى الحكومات ﻹجراء تقييم على أساس منتظم للتقدم المحرز على الصعيد الوطني صوب تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، ويمكن أن يكون ذلك في شكل تقارير وطنية دورية توجز ما يتحقق من نجاح وما يطرأ من مشاكل وعراقيل، وشجعت الحكومات على تقديم هذه المعلومات الى لجنة التنمية الاجتماعية على أساس طوعي؛
    14. Monaco is a party to the majority of international conventions governing human rights, ensures that its periodic national reports on the implementation of its commitments are submitted regularly and remains mindful of the recommendations made. UN 14- وإمارة موناكو طرف في معظم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وهي حريصة على تقديم تقاريرها الوطنية الدورية عن تنفيذ التزاماتها بشكل منتظم، وما فتئت تولي عناية خاصة لما يردها من توصيات.
    In the framework of drafting of the Third Government Report on CEDAW Convention, the Ministry of Foreign Affairs, as the responsible body for drafting periodic national reports on Conventions on Human Rights, with the aim of attaining the fullest information possible, has drafted questionnaires identifying questions related to articles in the Convention, as well as recommendations of Final Observations. UN :: في إطار وضع مشروع تقرير الحكومة الثالث الخاص باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، قامت وزارة الخارجية، باعتبارها الجهة المسؤولة عن وضع مشاريع التقارير الوطنية الدورية المتعلقة باتفاقيات حقوق الإنسان، بغرض الحصول على أكبر قدر ممكن من المعلومات، بوضع استبيانات تحدد الأسئلة المتصلة بمواد الاتفاقية والتوصيات الواردة بالملاحظات الختامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus