"periodic reports on the implementation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير دورية عن تنفيذ
        
    • التقارير الدورية عن تنفيذ
        
    • التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ
        
    • تقارير دورية بشأن تنفيذ
        
    Prepare periodic reports on the implementation of the Convention and the optional protocols thereto UN إعداد تقارير دورية عن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولين الاختياريين؛
    Preparing periodic reports on the implementation of the Convention and the optional protocols UN إعداد تقارير دورية عن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولين الاختياريين؛
    FURTHER REQUESTS the Commission to submit periodic reports on the implementation of this Decision to the Executive Council. DECISION ON THE FIRST SESSION OF THE CONFERENCE OF AFRICAN UN 5 - يطلب أيضا من المفوضية تقديم تقارير دورية عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي.
    The initial reports were to be submitted instead of the periodic reports on the implementation of the conventions on the protection of human rights. UN وكان من الواجب تقديم التقارير الأولية بدلا من التقارير الدورية عن تنفيذ الاتفاقيات المعنية بحماية حقوق الإنسان.
    Despite the many reminders sent to it in recent years by a number of treaty mechanisms, Togo continues to be late in submitting periodic reports on the implementation of the international instruments to which it is a party. UN ورغم التذكيرات العديدة التي وجهتها إليها هذه اﻷعوام اﻷخيرة أجهزة عدة من اﻷجهزة المنشأة بموجب اتفاقات ما زالت توغو تكثر من التأخير في تقديم التقارير الدورية عن تنفيذ الصكوك الدولية التي هي طرف فيها.
    periodic reports on the implementation of the said instruments are now under preparation. UN ويجري اﻵن إعداد التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الصكوك المذكورة.
    This group was open to non-governmental organizations and will study ways and means to submit periodic reports on the implementation of the results achieved in Cairo at the national level. UN وهذا الفريق مفتوح أمام المنظمات غير الحكومية وسيدرس وسائل وطرق تقديم تقارير دورية بشأن تنفيذ النتائج التي تحققت في القاهرة على المستوى الوطني.
    REQUESTS the AU Commission to submit periodic reports on the implementation of this Decision to the Executive Council. DECISION ON THE SIXTH ORDINARY SESSION OF THE LABOUR UN 9 - يطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي تقديم تقارير دورية عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي.
    4. Member States are required to present periodic reports on the implementation of the measures provided for in resolution 1390 (2002). UN 4 - ويُطلب إلى الدول الأعضاء أن تقدم تقارير دورية عن تنفيذ التدابير التي ينص عليها القرار 1390 (2002).
    In that event, the Assembly would presumably request periodic reports on the implementation of approved plans, whether or not sanctions against default were applied automatically. UN وفي تلك الحالة، يفترض أن تطلب الجمعية العامة تقارير دورية عن تنفيذ الخطط المعتمدة، سواء طبقت العقوبات تلقائيا بسبب التخلف عن السداد أم لا.
    Pursuant to its treaty commitments, Eritrea has submitted its periodic reports on the implementation of CRC and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to the respective committees. UN وعملاً بالالتزامات التي تقع على عاتقها بموجب المعاهدات، رفعت إريتريا إلى اللجان المعنية تقارير دورية عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Our country submits to the relevant human rights treaty bodies in a timely manner periodic reports on the implementation of the provisions of the above instruments. UN ويقدم بلدنا تقارير دورية عن تنفيذ أحكام الاتفاقيات المذكورة آنفا في الوقت المناسب إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Rwanda is committed to submit periodic reports on the implementation of key human rights treaties: all overdue reports have been prepared and submitted to Treaty Bodies in 2009 and 2010. UN ورواندا ملتزمة بتقديم تقارير دورية عن تنفيذ المعاهدات الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان: فقد أُعدت جميع التقارير التي فات موعدها وقدمت لهيئات المعاهدات في عامي 2009 و2010.
    Preparing periodic reports on the implementation of the Convention; UN - إعداد تقارير دورية عن تنفيذ الاتفاقية؛
    The government thus committed itself to implement the provisions of the Convention by amending its laws and policies accordingly and to submit periodic reports on the implementation of the provisions of the Convention in accordance with Article 18. UN وبالتالي، التزمت الحكومة بتنفيذ أحكام الاتفاقية عن طريق تعديل قوانينها وسياستها بما يتفق مع ذلك، وبتقديم تقارير دورية عن تنفيذ أحكام الاتفاقية بموجب المادة 18.
    159. The Ministry for Foreign Affairs publishes on its website information on human rights, including periodic reports on the implementation of international human rights conventions. UN 159- وتنشر وزارة الشؤون الخارجية على موقعها على الإنترنت معلومات عن حقوق الإنسان، بما فيها تقارير دورية عن تنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية.
    In charge of drafting the periodic reports on the implementation of the Convention on the Rights of the Child UN - الإشراف على صياغة التقارير الدورية عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل
    - Drafting periodic reports on the implementation of international human rights instruments UN - صياغة التقارير الدورية عن تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    67. Since September 2004, the extended term in office of President Lahoud has remained contested, as the periodic reports on the implementation of resolution 1559 (2004) have reflected. UN 67 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2004، بقيت فترة التمديد لولاية الرئيس لحود موضع اعتراض مستمر، الأمر الذي أوردته التقارير الدورية عن تنفيذ القرار.
    The country had submitted its periodic reports on the implementation of the Convention against Torture, the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد تم تقديم التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    104. The Government is keeping the deadlines with respect to the submission of periodic reports on the implementation of international human rights instruments. UN 104- وتتقيد الحكومة بآجال تقديم التقارير الدورية المتعلقة بتنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    JS2 urged Bahrain to submit periodic reports on the implementation of reforms. UN وحثت الورقة المشتركة 2 البحرين على تقديم تقارير دورية بشأن تنفيذ الإصلاحات(26).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus