"periodic review and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض الدوري
        
    • والاستعراض الدوري
        
    • للاستعراض الدوري
        
    • بالاستعراض الدوري
        
    • المراجعة الدورية
        
    • لاستعراض دوري
        
    Jubilee Campaign has submitted reports to the universal periodic review and other mechanisms within the Economic and Social Council. UN وقدمت منظمة حملة اليوبيل تقارير إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل وغيرها من الآليات ضمن المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    France also pledges to share with other States its experience with the Universal periodic review and to actively promote this mechanism. UN وتلتزم فرنسا أيضا بأن تُشاطر سائر الدول تجربتها في الاستعراض الدوري الشامل وبأن تعمل بنشاط على تعزيز هذه الآلية.
    The Government was focused on universal periodic review and baseline human rights data collection. UN ركزت الحكومة على الاستعراض الدوري الشامل وعلى جمع البيانات الأساسية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    They included the pattern of conferences, resources for the Human Rights Council and its universal periodic review and the prospect of indefinite postponement of the national competitive examination. UN وتشمل هذه المسائل خطة المؤتمرات، والموارد المخصصة لمجلس حقوق الإنسان والاستعراض الدوري الشامل الذي يقوم به، واحتمال إرجاء الامتحان التنافسي الوطني إلى أجل غير مسمى.
    In this context, it pays attention to the universal periodic review and the support given to this process by the Office of the High Commissioner. UN وهو، في هذا السياق، يُولي الاهتمام للاستعراض الدوري الشامل وللدعم الذي تقدمه المفوضيـة لهذه العملية.
    It appreciated the commitment demonstrated by Barbados to the universal periodic review and its objective evaluation and openness during the review process. UN وتقدر المكسيك الالتزام الذي أظهرته بربادوس فيما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل وتحّلت به من تقييم موضوعي وانفتاح خلال عملية الاستعراض.
    It intended to make every effort to implement all the recommendations of the universal periodic review and had issued an open invitation to all special procedures mandate holders of the Council. UN وتعتزم كازاخستان عدم ادخار أي جهد من أجل تنفيذ جميع التوصيات الناجمة عن الاستعراض الدوري الشامل، ووجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة للمجلس لزيارتها.
    However, the interrelation between the universal periodic review and the treaty bodies needed to be addressed. UN غير أنه يلزم معالجة العلاقة بين نظام الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات.
    A number of delegations commended Eritrea for its participation in the universal periodic review and the dialogue with the Human Rights Council. UN وأشاد عدد من الوفود بمشاركة إريتريا في الاستعراض الدوري الشامل والحوار مع مجلس حقوق الإنسان.
    Several participants noted the relationship between the universal periodic review and the four pillars, including refocusing attention on economic, social and cultural rights and the development of national human rights action plans. UN وأشار عدة مشاركين إلى العلاقة بين الاستعراض الدوري الشامل والأركان الأربعة، بما في ذلك تركيز الاهتمام من جديد على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ووضع خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    The Government had accepted most recommendations of the Universal periodic review and of the Human Rights Council, including those related to human rights defenders. UN وقبلت الحكومة معظم التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك ما يتصل منها بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Liechtenstein would concentrate on the follow-up to the universal periodic review and the implementation of commitments in practice. UN وستركز ليختنشتاين على متابعة الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذ الالتزامات عملياً.
    Considering the complementary relationship between the universal periodic review and treaty bodies, it questioned this rejection. UN وهي تتساءل عن أسباب هذا الرفض، بالنظر إلى العلاقة التكاملية بين الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات.
    It welcomed the positive attitude of Cuba towards the universal periodic review and its cooperation with the Council. UN ورحبت الشبكة بموقف كوبا الإيجابي إزاء الاستعراض الدوري الشامل وتعاونها مع المجلس.
    The report describes the support given to the work of the Council and its mechanisms, focusing on the universal periodic review and the special procedures. UN ويصف التقرير الدعم المقدم إلى عمل المجلس وآلياته، مع التركيز على الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    Tonga welcomes this periodic review and will listen thoughtfully to the comments of the Human Rights Council. UN وترحب تونغا بهذا الاستعراض الدوري وسوف تستمع بكل اهتمام إلى تعليقات مجلس حقوق الإنسان.
    The process for periodic review and updating would be explained. UN يمكن أن تقدم أيضاً عملية الاستعراض الدوري والاستكمال.
    The Universal periodic review and its special procedures provide the Council with two effective tools, and those tools must be used. UN والاستعراض الدوري الشامل وإجراءاته الخاصة تزود المجلس بأداتين فعاليتين يجب استخدامهما.
    :: Provision of support to the Provedor for Human Rights and Justice on investigations, monitoring, advocacy and the universal periodic review and treaty reporting mechanisms through training and technical assistance sessions UN :: تقديم الدعم لأمين العدالة وحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتحقيقات وأنشطة الرصد والدعوة، والاستعراض الدوري الشامل وآليات تقديم التقارير بموجب المعاهدات، من خلال إقامة دورات للتدريب والمساعدة التقنية
    The courses covered topics including the United Nations human rights system, treaty bodies and the Universal Periodic Review, and were held in parallel to relevant United Nations meetings. UN وغطت الدورات موضوعات تتضمن نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بمعاهدات والاستعراض الدوري الشامل، وعُقدت هذه الدورات بالتوازي مع اجتماعات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Ukraine had undergone the universal periodic review, and welcomed the introduction of such improved machinery. UN وأعلن أن أوكرانيا خضعت للاستعراض الدوري الشامل، ورحبت بالأخذ بهذه الآلية المحسنة.
    Many delegations commended Uzbekistan for its commitment to the universal periodic review and the dialogue with the Council. UN 24- وقد هنأت وفود عديدة أوزبكستان على التزامها بالاستعراض الدوري الشامل وبالحوار الذي أجرته مع المجلس.
    The Republic of Yemen is committed to establishing an institutional mechanism to implement the recommendations of the universal periodic review and to deal with its findings in a responsible manner. UN تلتزم الجمهورية اليمنية بإنشاء آلية مؤسسية لتنفيذ توصيات المراجعة الدورية الشاملة والتعاطي المسؤول مع نتائجها.
    Sanctions should have a specified time frame, be subject to periodic review and be lifted as soon as their objectives were achieved. UN وينبغي أن يكون للجزاءات إطار زمني محدد، وتكون خاضعة لاستعراض دوري وأن تُرفع فور تحقيق أهدافها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus