"periodicals" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدوريات
        
    • الدورية
        
    • دورية
        
    • دوريات
        
    • والدوريات
        
    • ودوريات
        
    • للدوريات
        
    • ودورياتها
        
    • الدوريّة
        
    • صحف
        
    • والمجلات
        
    • دوريتين
        
    There's food waiting in the window, periodicals strewn about. Open Subtitles هناك طعام ينتظر على النافذة الدوريات متنائرة حوله
    After I mastered area codes, the next logical step was local periodicals. Open Subtitles بعد أن درست رموز المنطقة، الخطوة المنطقية التالية كانت الدوريات المحلية.
    Publication of periodicals or non-periodicals shall not be subject to prior authorization or the deposit of a financial guarantee. UN ولا يخضع نشر المطبوعات الدورية أو غير الدورية لإذن مسبق أو لإيداع ضمانة مالية.
    In addition to periodicals, the University has published several books on securities studies. UN وبالإضافة إلى المنشورات الدورية نشرت الجامعة العديد من الكتب المتعلقة بالدراسات الأمنية.
    Disseminates scientific and technical literature on population trends through the publication of specialized material, periodicals, books and monographs. UN تنشر كتابات علمية وتقنية عن الاتجاهات السكانية عن طريق نشر مواد متخصصة ومنشورات دورية وكتب ودراسات.
    Publication of ECLAC materials by leading academic and policy-oriented periodicals and publishers. UN نشر مواد اللجنة من جانب دوريات وناشرين رائدين في المجالين الأكاديمي والمتعلق بالسياسات.
    The number of newspapers, magazines and periodicals had increased to over 80. UN وقد ازداد عدد الصحف والمجلات والدوريات بنسبة تتجاوز 80 في المائة.
    periodicals are issued and distributed at a national scale or only within the individual regions. UN وتصدر الدوريات وتوزع على نطاق وطني أو داخل كل منطقة على حدة.
    :: Over 30 publications in legal periodicals UN :: أكثر من 30 منشورا في الدوريات القانونية
    Considerable efforts were also made to translate foreign periodicals and books. UN كما تبذل جهود كبيرة لترجمة الدوريات والكتب الأجنبية.
    These donations enabled the two libraries to establish a sizeable core of holdings and subscribe to a number of periodicals and journals. UN وأتاحت هذه المنح للمكتبتين تكوين قاعدة أساسية للوثائق، كانت موضع تقدير، والاشتراك في عدد معين من الدوريات والحوليات.
    Since 1993, the distribution of periodicals had been the exclusive responsibility of private firms. UN ومنذ عام ٣٩٩١، تؤمﱢن حصرا المؤسسات الخاصة توزيع الدوريات.
    It provided that prior authorization was necessary for the publication of periodicals in several fields and indicated that the foreign press was subject to censorship. UN وهو ينص على ضرورة الحصول على إذن مسبق من أجل نشر الدوريات في ميادين عديدة، ويوضّح أن الصحافة اﻷجنبية تخضع للرقابة.
    The re-registration was also intended to confuse the readers of independent periodicals and make it difficult for them to find their preferred publications at newsstands or in subscription catalogues. UN ويهدف إجراء إعادة التسجيل أيضاً إلى تضليل قراء المنشورات الدورية المستقلة ومنعهم من العثور بسهولة على منشوراتهم المفضلة في أماكن بيع الصحف أو في فهارس الاشتراكات.
    The majority of periodicals receiving State subsidies currently appear in Belarusian. UN وأغلبية المنشورات الدورية التي تحصل على إعانات حكومية تصدر حاليا باللغة البيلاروسية.
    There are 8,889 periodicals with total print runs amounting to 2.89 billion copies, and 2,111 newspapers printed to a total volume of 35,106,000 copies. UN ويبلغ عدد النشرات الدورية 889 8 نشرة توزع منها 2.89 مليار نسخة في المجموع، كما توجد 111 2 جريدة تُطبع منها
    7 periodicals for the Hungarian minority culture; UN 7 نشرات دورية خاصة بثقافة الأقلية الهنغارية؛
    4 periodicals for the Ukrainian minority culture; UN 4 نشرات دورية خاصة بثقافة الأقلية الأوكرانية؛
    Articles in various periodicals on legal matters mostly within the field of criminal and procedural law. UN مقالات في دوريات مختلفة في المسائل القانونية، معظمها في مجال القانون الجنائي والاجرائي.
    (ii) Increased number of books, periodicals and other material of the Court that are indexed UN ' 2` زيادة عدد الكتب والدوريات والمواد الأخرى المفهرسة في المكتبة
    A number of articles on law, economics, jurisprudence and aesthetics published in various newspapers and periodicals. UN عدد من المقالات في مجالات القانون، والاقتصاد، والفقه القانوني، وعلم الجمال، نشرت في صحف ودوريات شتى.
    The library issues a weekly bibliography containing a list of new acquisitions and a summary of the periodicals received recently. UN وتنشر المكتبة فهرس أسبوعي يضم قائمة بالمقتنيات الجديدة وكذلك خلاصة للدوريات الواردة حديثا.
    As a consequence, other mechanisms were explored including using market bookstore chains to sell their books, periodicals and other publications. UN ونتيجةً لذلك، بُحثت آليات أخرى من بينها استخدام سلاسل المتاجر السوقية لبيع كتب المنظمة ودورياتها ومنشوراتها الأخرى.
    He has already shown certain dispositions in his fascination with Nikki Heat, so we've drawn up a list of periodicals and magazines that he likely subscribes to. Open Subtitles لقد أظهر بالفعل ميلاً مُعيّنا في افتتانه بـ(نيكي هيت). لذا فإننا سحبنا قائمة بالنشرات الدوريّة والمجلات التي هُو مُشترك بها على الأرجح.
    The Press is entirely free and the several daily, weekly and other newspapers and periodicals are privately owned. UN والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها الأفراد والمؤسسات الخاصة.
    Belposhta, the Stateowned postal service, which disseminates the press through subscription, decided to exclude Narodnaya Volya and two other private periodicals, Salidarnast and Zhoda from its subscription catalogue. UN وقد قررت بيلبوشتا، خدمة البريد المملوكة للدولة التي تقوم بتوزيع الصحف لمشتركيها، شطب صحيفة نارودنايا فوليا وصحيفتين دوريتين أخريين، وهما ساليدارناست وزهودا، من فهرس اشتراكاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus