"periscope" - Dictionnaire anglais arabe

    "periscope" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظار
        
    • بيريسكوب
        
    • منظار
        
    • ناظور
        
    • الناظور
        
    • البيرسكوب
        
    - Come to periscope depth. - All planes up 10. Open Subtitles تأكد من عمق المنظار جميع المستويات للأعلى 10 درجات
    When we reach periscope depth, I need to speak to fleet command. Open Subtitles عندما نصل إلى عمق المنظار, أحتاج إلى التّكلّم مع قيادة الاسطول
    Um... does this periscope thing do what it's supposed to do? Open Subtitles أم... هل هذا المنظار شيء تفعل ما يفترض أن تفعله؟
    30 meters, then bring it back to periscope depth. Open Subtitles ثلاثون متراً، بعد ذلك أعدها 'إلى مستوى الـ'بيريسكوب.
    I have meetings at periscope, Airbnb. Open Subtitles لدي إجتماعات في "بيريسكوب", "آير بي إن بي".
    You want to be the guy holding the periscope? Open Subtitles أتريدين أن تكوني الشخص الذي يحمل منظار الأفق
    periscope depth, make your depth 65 feet. Open Subtitles عمق ناظور , يجعل عمقك 65 قدم.
    He's heading to periscope depth to see what's on the surface. Open Subtitles هو يتوجّه إلى عمق الناظور لرؤية ما هو على السطح.
    So take the periscope out of your asses and look at the warhead of shit that's coming at you. Open Subtitles لذا اخرج المنظار من مؤخرتك ويَنْظرُ إلى رأس الحربة اللعين الذي يُهاجمُك.
    I've seen that island so many times from the periscope. Open Subtitles قد رأيت تلك الجزيرة مرّات كثيرة من المنظار
    Secure the engines. periscope depth. Answer bells on batteries. Open Subtitles اطفى المحركات وانزل المنظار واغلق جهاز الانذار
    Chief of the Boat, make your depth 7-5 feet. Continue up to periscope depth. Open Subtitles رئيس البحارة أجعل عمق الغواصة 75 قدم أستمر بالصعود إلى عمق المنظار
    We're going up to periscope depth, we're gonna reestablish communications and get that message. Open Subtitles سوف نصعد لعمق المنظار و سوف نعيد الإتصالات و نحصل على الرسالة من الراديو
    Come to periscope depth, raise the snorkel, Open Subtitles إقترب لعمق المنظار ، إرفع أنبوب التنفس
    The sub can't dive below periscope depth on diesel engines. Open Subtitles - الغواصة لا تستطيع الغطس اقل من مستوى المنظار -في محركات الديزل
    And periscope does have a dick problem. Open Subtitles و "بيريسكوب" لديه مشكلة بخصوص الأعضاء التناسلية.
    Speaking of, did your deal with periscope ever close? Yep. Open Subtitles بالمناسبة، هل صفقتك مع "بيريسكوب" أوشكت على الإنتهاء؟
    I'm going to go call periscope, tell them I quit. Open Subtitles سأقوم بالإتصال بـ"بيريسكوب"، أخبرهم أنني مُستقيل.
    I wouldn't even care if he went periscope up. Open Subtitles انا لن اهتم حتى لو ارتفع منظار الافق
    The rain's too heavy to make it out clearly. It looks like a periscope. Open Subtitles المطر يجعل الرؤيه غير واضحه يبدو انها منظار
    We'd have to break contact and go to periscope depth. Open Subtitles سـتقوم بقطع الاتصال واستخدام منظار الغواصات
    periscope depth. Open Subtitles ناظور العمق.
    "Took periscope photos of German sub-pent at Lorient Open Subtitles "أخذ صور الناظور من الألماني محصور فرعي في لورينت
    And now... now I look in the periscope and it gives me the distance and the speed. Open Subtitles و الآن .. الآن أنا أنظر فى البيرسكوب و يعطينى المسافه و السرعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus