"permanent consultative" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستشاري الدائم
        
    • التشاوري الدائم
        
    • استشارية دائمة
        
    • الاستشارية الدائمة
        
    • استشاري دائم
        
    • تشاورية دائمة
        
    • دائمة للتشاور
        
    • التشاور الدائمة
        
    Ambassador Permanent Representative Final communiqué of the seventh meeting of the Permanent Consultative Framework UN البيان الختامي للاجتماع السابع للإطار الاستشاري الدائم
    Fifth meeting of the Permanent Consultative Framework UN الاجتماع الخامس للإطار الاستشاري الدائم لاتفاق واغادوغو السياسي
    3. In his introductory remarks, the Facilitator warmly welcomed the members of the Permanent Consultative Framework to that important meeting. UN 3 - ورحب الميسر في كلمته الافتتاحية ترحيبا حارا بحضور أعضاء الإطار الاستشاري الدائم في هذا اللقاء الهام.
    In his introductory address, the Facilitator thanked the members of the Permanent Consultative Framework for accepting his invitation to attend. UN وتوجه المُيسِّر بالشكر، في الخطاب الاستهلالي الذي أدلى به، إلى أعضاء الإطار التشاوري الدائم لاستجابتهم لدعوته.
    Other practical measures aimed at providing international assistance to third States included the setting up of a fund or a Permanent Consultative mechanism. UN وثمة تدابير عملية أخرى ترمي إلى توفير مساعدة دولية لدول ثالثة تتضمن إنشاء صندوق أو آلية استشارية دائمة.
    This new structure streamlines the previous complex array of Permanent Consultative groups. UN وهذه الهيكلية الجديدة تبسط المجموعة المعقدة السابقة من الأفرقة الاستشارية الدائمة.
    The Permanent Consultative Framework also stated that the 55,000 persons, whose identity could not be verified owing to technical reasons, should be given the opportunity to submit their cases to an ad hoc technical body that would be established after the elections. UN وأفاد الإطار الاستشاري الدائم أيضا بأن الأشخاص البالغ عددهم 000 55 الذين تعذّر التحقق من هويتهم لأسباب فنية، ينبغي أن يُمنحوا فرصة لعرض حالاتهم على الهيئة التقنية المخصصة التي ستُنشأ بعد الانتخابات.
    I fully share the view of the members of the Permanent Consultative Framework that further efforts will be needed to address outstanding tasks with regard to the reunification of the country. UN وأشاطر تماما وجهة نظر أعضاء الإطار الاستشاري الدائم بأن ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لمعالجة المهام المتبقية المتعلقة بإعادة توحيد البلد.
    8. The meeting of the Permanent Consultative Framework scheduled to take place on 11 March was postponed until April. UN 8 - وتأجّل عقد اجتماع الإطار الاستشاري الدائم لغاية نيسان/أبريل، بعد أن كان من المقرر عقده في 11 آذار/مارس.
    Sixth meeting of the Permanent Consultative Framework UN الاجتماع السادس للإطار الاستشاري الدائم
    It further welcomes the 3 December 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework. UN ويرحب كذلك بالبلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم.
    It further welcomes the 3 December 2009 communiqué of the Permanent Consultative Framework. UN وكذلك يرحب بالبلاغ المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009 الصادر عن الإطار الاستشاري الدائم.
    The Permanent Consultative Framework of the Ouagadougou Agreement, which held its first meeting on 12 June, also called on the Prime Minister to address the delays in the implementation of the Agreement. UN ودعا أيضا الإطار الاستشاري الدائم لاتفاق واغادوغو، الذي عقد اجتماعه الأول في 12 حزيران/يونيه، رئيس الوزراء إلى معالجة العوامل التي تؤخر تنفيذ الاتفاق.
    4. Following the adoption of the agenda, the Members of the Permanent Consultative Framework were briefed on developments in the electoral process and on the electoral timetable by Mr. Robert Beugré Mambe, Chairman of the Independent Electoral Commission (CEI). UN 4 - وعقب اعتماد جدول الأعمال استمع أعضاء الإطار الاستشاري الدائم إلى السيد روبير بيوغري مامبي رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة، الذي قدم عرضا لتطور العملية الانتخابية والجدول الزمني للانتخابات.
    8. The members of the Permanent Consultative Framework welcomed the satisfactory results achieved by the identification and voter registration operations which, as of 13 May 2009, had registered 6,048,114 persons. UN 8 - وأعرب أعضاء الإطار الاستشاري الدائم عن ارتياحهم للنتائج المرضية التي حققتها عمليات تحديد هوية الناخبين وتعدادهم، التي أسفرت بتاريخ 13 أيار/مايو 2009، عن تسجيل 114 048 6 شخصا.
    Fourth meeting of the Permanent Consultative Framework UN الاجتماع الرابع للإطار التشاوري الدائم
    Following the adoption of the agenda, the members of the Permanent Consultative Framework proceeded to evaluate the implementation of the Ouagadougou Political Agreement and its Supplementary Agreements, in particular, identification and voter registration operations, secure its arrangements for the electoral process and the financing of the crisis recovery process. UN وعقب إقرار جدول الأعمال، شرع أعضاء الإطار التشاوري الدائم في تقييم تنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي واتفاقاته التكميلية وأولوا اهتماما خاصا لعمليات تحديد الهوية والتعداد المتعلقة بالانتخابات، وتأمين العملية الانتخابية، وتمويل عملية الخروج من الأزمة.
    In connection with the prevention of conflicts and with confidence- and security-building among the States of our subregion, we have established a Permanent Consultative committee on security questions in Central Africa, with the cooperation of the United Nations. UN وفيما يتعلق بمنع الصراعات فضلا عن بناء الثقة واﻷمن فيما بين دول منطقتنا الفرعية، أنشأنا لجنة استشارية دائمة تعني بمسائل اﻷمن في افريقيا الوسطى، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة.
    The United Nations should actively explore ways of assisting third States adversely affected by sanctions by establishing funds and Permanent Consultative mechanisms. UN وأكد أن الأمم المتحدة يجب أن تنظر بصورة نشطة في تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتأثرة بالجزاءات، وذلك بإنشاء صناديق وهيئات استشارية دائمة.
    :: The Permanent Consultative Committee of the United Nations on matters of security in Central Africa. UN :: اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المكلفة بمسائل الأمن في وسط أفريقيا.
    :: Creation of a Permanent Consultative forum among developing and developed countries on financial and debt issues; UN :: إنشاء منتدى استشاري دائم للبلدان النامية والمتقدمة النمو لتناول المسائل المالية ومسائل الديون؛
    The proposals concerning the creation of a special fund and a Permanent Consultative mechanism merited in-depth study. UN كما أن المقترحات المتعلقة بإنشاء صندوق خاص وآلية تشاورية دائمة تستحق أن تُدرس دراسة متعمقة.
    The establishment of a fund and a Permanent Consultative mechanism to assist third States should also be actively explored. UN وقال إنه ينبغي أيضا أن تستكشف بنشاط إمكانية إنشاء صندوق وآلية دائمة للتشاور لمساعدة الدول الثالثة.
    Italy will promote an ongoing, open dialogue with civil society organizations active in the promotion and protection of human rights, involving them in the drafting of actions and policies through Permanent Consultative mechanisms at the central and local levels. UN وسوف تشجّع إيطاليا إقامة حوار مستمر ومفتوح مع منظمات المجتمع المدني الناشطة في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان، مع إشراك هذه المنظمات في وضع الإجراءات والسياسات من خلال آليات التشاور الدائمة على الصعيدين المركزي والمحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus