"permanent mission of the kingdom of" - Traduction Anglais en Arabe

    • البعثة الدائمة لمملكة
        
    • البعثة الدائمة للمملكة
        
    • من وزارة خارجية المملكة
        
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bhutan to the United Nations regrets that the report could not be submitted earlier. UN وتُعرب البعثة الدائمة لمملكة بوتان لدى الأمم المتحدة عن أسفها لعدم تمكنها من تقديم التقرير في وقت سابق.
    Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations Office at Geneva UN البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The meeting was organized by the Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands and the International Peace Academy, in close cooperation. UN وقد جرى تنظيم هذا الاجتماع في سياق تعاون وثيق من جانب البعثة الدائمة لمملكة هولندا وأكاديمية السلم الدولية.
    Permanent Mission of the Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations in Geneva UN البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة في جنيف
    Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the International Organizations in Vienna UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the International Organizations in Vienna UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations at Geneva UN البعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations requests that the enclosed text be issued as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 15. UN وترجو البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة إصدار النص المرفق كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations requests that the above-mentioned documents be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 107. UN وتطلب البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة أن تعمم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 107 من جدول الأعمال.
    For further information, please contact Mr. Anne Poorta, Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands (e-mail anne.poorta@minbuza.nl). UN البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl
    For further information, please contact Mr. Anne Poorta, Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands (e-mail anne.poorta@minbuza.nl). UN البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl events@se4all.org؛
    For further information, please contact Mr. Anne Poorta, Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands (e-mail anne.poorta@minbuza.nl). UN البعثة الدائمة لمملكة هولنداanne.poorta@minuza.nlnyv-rsvp@minbuza.nl
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the following documents: UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل طياً الوثيقتين التاليتين:
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations requests that the present note verbale and its annex be circulated as a document of the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وتطلب البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Cambodia thanks the secretariat of the Human Rights Council and takes this opportunity to convey to it the renewed assurances of its highest consideration. UN وتعرب البعثة الدائمة لمملكة كمبوديا عن شكرها لأمانة مجلس حقوق الإنسان وتغتنم هذه الفرصة لتعرب لها مجدداً عن أسمى آيات الاحترام والتقدير.
    Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the International Organizations in Vienna UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco takes this opportunity to renew to the United Nations Industrial Development Organization the assurances of its highest consideration. UN وتنتهز البعثة الدائمة للمملكة المغربية هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Since September 1983 he has been Counsellor for Foreign Affairs in the Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations. UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present note verbale and the annexes thereto as documents of the sixty-ninth session of the General Assembly. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present note verbale and the annexes thereto as documents of the General Assembly. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia also requests that the document be published in the next edition of the Law of the Sea Bulletin, in accordance to the regulations of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN وتطلب البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية أيضا نشر هذه الوثيقة في الطبعة القادمة من نشرة قانون البحار، وفقا لأنظمة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General, and has the honour to transmit herewith a protest note dated 15 December 2012 from the Ministry of Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia addressed to the United Nations Secretariat (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام، ويشرفها أن تحيل طيه مذكرة احتجاجية مؤرخة 15 كانون الأول/ ديسمبر 2012 موجهة من وزارة خارجية المملكة العربية السعودية إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus