"permanent observer of the holy see" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي
        
    • المراقب الدائم للكرسي الرسولي
        
    Representatives of Algeria, Argentina, Brazil, Morocco, Spain, Togo and the Permanent Observer of the Holy See also participated. UN وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وأسبانيا، والبرازيل، وتوغو، والجزائر، والمغرب، وكذلك المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي.
    A statement was made by the Permanent Observer of the Holy See. UN وأدلى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي ببيان.
    The Committee also received a briefing by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. UN كما قدم المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إحاطة إلى اللجنة.
    Statements were also made by the Permanent Observer of the Holy See and by the representative of UNESCO. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم للكرسي الرسولي وممثل اليونسكو.
    Statements were also made by the Permanent Observer of the Holy See and by the representative of UNESCO. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم للكرسي الرسولي وممثل اليونسكو.
    The Committee also heard a briefing by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى إحاطة قدمها المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة.
    A statement was made by the Permanent Observer of the Holy See. UN وأدلى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي ببيان.
    - the Office of the Permanent Observer of the Holy See at the United Nations Office and other international organizations at Geneva UN - مكتب المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Letter dated 2 May 2003 from the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 24 September 2009 from the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 24 September 2009 from the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations addressed to the President of the Security Council UN رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة
    35. The Permanent Observer of the Holy See underlined that the activities of the organization had nothing to do with human rights. UN 35 - وشدد المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي على أن أنشطة المنظمة ليست لها علاقة بحقوق الإنسان.
    LETTER DATED 2 JUNE 1998 FROM THE Permanent Observer of the Holy See ADDRESSED TO THE SECRETARY—GENERAL OF THE UN رسالة مؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح من المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي يحيــل إليـــه فيها نــص اﻹعلان المقدم الصـــادر
    9. The Permanent Observer of the Holy See to the United Nations reported on various violations against the Apostolic Nunciature in the Central African Republic, Israel, Colombia and Liberia. UN ٩ - أبلغ المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى اﻷمم المتحدة عن انتهاكات شتى ارتُكبت ضد السفارة البابوية للكرسي الرسولي في جمهورية أفريقيا الوسطى، وإسرائيل، وكولومبيا، وليبريا.
    The Acting President: I now give the floor to the Permanent Observer of the Holy See. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي.
    12/ Transmitted to the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations by a note verbale dated 15 December 1995 and circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 29 December 1995. UN )١٢( أحيلت الى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى اﻷمم المتحدة بمذكرة شفوية مؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وعممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Israel provided information on the break-in of the Chancery, following the report of the Permanent Observer of the Holy See of 11 March 1997 (see para. 12 below). UN وقدمت اسرائيل معلومـات عن هجـوم وقـع على مبنى سفارة الكرسي الرسولي، على إثر تقرير المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي الذي قدمه في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٧ )انظر الفقرة ١٢ أدناه(.
    The attached letter dated 2 May 2003 from the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations was addressed to the President of the Security Council (see annex). UN وُجِّهت الرسالة المرفقة المؤرخة 2 أيار/مايو 2003 من المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن (انظر المرفق).
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations, at his request, was also invited to participate. UN ودُعي أيضا المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إلى الاشتراك في المناقشة، بناء على طلبه، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة.
    7. Note verbale from the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations addressed to the Secretary-General .. 14 UN ٧ - مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى اﻷمم المتحدة
    In that context, the Committee was advised that the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations had indicated his agreement to a proposal that the flat annual fee percentage should be fixed at 50 per cent of the notional rate of assessment without further periodic review. UN وفي هذا السياق، قيل للجنة إن المراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة وافق على اقتراح تحديد الرسوم السنوية المقطوعة بنسبة 50 في المائة من المعدل النظري للأنصبة المقررة بدون إجراء استعراضات دورية أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus