"pernambuco" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبيرنامبوكو
        
    • بيرنامبوكو
        
    • برنامبوكو
        
    • وبيرنامبيوكو
        
    Brazil had implemented an alternative development project covering an extensive area of two northern provinces, namely, Bahia and Pernambuco. UN وقد نفذت البرازيل مشروعا للتنمية البديلة يشمل مساحة واسعة من مقاطعتين شماليتين، هما باهيا وبيرنامبوكو.
    The Force has already worked in the states of Minas Gerais, Pernambuco, and Santa Catarina, benefiting 5,066 persons. UN وقد وفرت الفرقة بالفعل خدماتها ل066 5 شخصاً في ولايات ميناس جيرايس، وبيرنامبوكو وسانتا كاتارينا.
    For instance, the Pontal Irrigation Project in Brazil aims at fostering irrigation in the semi-arid region of the Rio São Francisco Valley in the State of Pernambuco. UN فعلى سبيل المثال، يهدف مشروع بونتال للري في البرازيل إلى تعزيز الري في منطقة وادي نهر ريو سان فرانسيسكو شبه القاحلة في ولاية بيرنامبوكو.
    Statistics show that Pernambuco is the state with the highest number of murdered women. UN وتبين الإحصائيات أن بيرنامبوكو هي الولاية التي تحتوي على أكبر عدد من النساء اللاتي يُقتلن.
    The restaurants of the Pernambuco Convention Centre will be open to participants. UN ستكون مطاعم مركز برنامبوكو للمؤتمرات مفتوحة للمشتركين.
    A medical service will be available in the Pernambuco Convention Centre. UN ستوفر خدمة طبية في مركز برنامبوكو للمؤتمرات.
    Currently, there are Criminal Courts specialized in Curbing Crimes against Children and Adolescents operating only in the states of Bahia, Ceará and Pernambuco. UN ولا توجد حالياً محاكم جنائية متخصصة في كبح الجرائم ضد الأطفال والمراهقين إلا في ولايات باهيا وسييرا وبيرنامبيوكو.
    There are now 366 public defenders on the list. The Public Defender Force has already been active in Minas Gerais, Pernambuco and Santa Catarina, on behalf of 5,066 individuals. UN ويتضمن السجل الحالي 366 أميناً للمظالم وقد اضطلع هؤلاء بإجراءات في إطار القوة الوطنية لأمناء المظالم في ولايات ميناس غيرايس وبيرنامبوكو وسانتا كاتارينا بما عاد بالفائدة على ما مجموعه 066 5 مواطناً.
    15. The Working Group undertook an official country visit to Brazil from 3 to 13 December 2013, during which it met with representatives of the Government at the federal, state and municipal levels and engaged with people of African descent from Brasilia, Pernambuco, Bahia, Recife, São Paulo and Rio de Janeiro. UN ١٥ - أجرى الفريق العامل زيارة قطرية رسمية إلى البرازيل في الفترة من 3 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، اجتمع أثناءها مع ممثلي الحكومة على مستوى الاتحاد والولايات والبلديات، وتواصل مع السكان المنحدرين من أصل أفريقي في برازيليا وبيرنامبوكو وباهيا وريسيفي وساو باولو وريو دي جانيرو.
    117. The National Secretariat of Justice of the Ministry of Justice (SNJ/MJ) implemented in 2008 and 2009 the Nucleus to Combat Human Trafficking (NETP) in the states of Acre, Goiás, Pará, Pernambuco, Rio de Janeiro and Sao Paulo and one Advanced Outpost in Belém, state of Pará, to decentralize actions and transfer resources to states to encourage actions. UN 117- وأنشأت الأمانة الوطنية للعدل التابعة لوزارة العدل في العامين 2008 و2009 مركز مكافحة الاتجار بالبشر في ولايات أكري وغوياس وبارا وبيرنامبوكو وريو دي جانيرو وساو باولو ومخفراً متقدماً في بيليم، بولاية بارا، لإضفاء اللامركزية على الإجراءات وتحويل الموارد إلى الولايات لتشجيعها على اتخاذ الإجراءات.
    Six monitoring installations and one radionuclide analysis laboratory are located in Brazil: one primary seismic station and one infra-sound station (Brasilia), two auxiliary seismic stations (Amazonas and Rio Grande do Norte), two radionuclide stations (Rio de Janeiro and Pernambuco) and one radionuclide analisys laboratory (Rio de Janeiro). UN وتقع ست منشآت للرصد ومختبر لتحليل النويدات المشعة بالبرازيل: محطة اهتزازية رئيسية ومحطة للرصد دون الصوتي (برازيليا)، ومحطتان سيزميتان مساعدتان (أمازونوس وريو غراندي دونورتي)، ومحطتان لمراقبة النويدات المشعة (ريو دي جانيرو وبيرنامبوكو) ومختبر لتحليل النويدات المشعة (ريو دي جانيرو).
    The first training sessions were held in 2007 in nine Brazilian states (Rio de Janeiro, Sao Paulo, Mato Grosso, Espírito Santo, Acre, Bahia, Pernambuco, Sergipe and Pará) and involved around 500 health professionals who evaluated the quality of the proposed methodology and the importance of the debate positively. UN وعقدت أولى الدورات التدريبية في عام 2007 في تسع ولايات برازيلية (ريو دي جانيرو، وساو باولو وماتو غروسو وإسبيريبتو سانتو وأكري وباهيا وبيرنامبوكو وسيرغيبي وبارا) واشترك فيها نحو 500 من المشتغلين بالصحة الذين كان تقييمهم إيجابياً لنوعية المنهجية المقترحة وأهمية المناقشة.
    The same complaints were revealed by farmers in Nova Friburgo - Rio de Janeiro and in São Francisco Valley - Pernambuco State. UN وظهرت نفس الشكاوى من مزارعين في نوفا فريبورغو - ريو دي جانيرو وفي وادي سان فرانسيسكو - ولاية بيرنامبوكو.
    The same complaints were revealed by farmers in Nova Friburgo - Rio de Janeiro and in São Francisco Valley - Pernambuco State. UN وظهرت نفس الشكاوى من مزارعين في نوفا فريبورغو - ريو دي جانيرو وفي وادي سان فرانسيسكو - ولاية بيرنامبوكو.
    On 10 June 2004, Mr. Miloon Kothari, Special Rapporteur on adequate housing, visited Pernambuco and took part in a public meeting in the State Legislative Assembly. UN ففي 10 حزيران/يونيه 2004، قام السيد ميلون كوثري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق، بزيارة إلى بيرنامبوكو وشارك في اجتماع عام للجمعية التشريعية للولاية.
    On 12 and 13 December, Ms. Hina Jilani, Special representative on the Secretary-General on the situation of human rights defenders, came to Pernambuco. UN وفي 12 و 13 كانون الأول/ديسمبر، جاءت إلى بيرنامبوكو السيدة هينا جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    As a result of the work, the Government of the State of Pernambuco, reversed an existing eviction order, thereby granting security of tenure to an estimated 8,500 families in the Recife area. UN ومن نتائج هذا العمل أن حكومة ولاية برنامبوكو أبطلت حكم قائم بالإخلاء، مانحة بذلك ضمان الحيازة لنحو 500 8 أسرة في منطقة ريسيف.
    During the first six months of the year, some 500 cases of cholera were recorded, in only two States Pernambuco and Alagoas in northeast Brazil, opening up prospects for appreciable reductions compared with 1999. UN وخلال الستة أشهر الأولى من العام، سجل نحو 500 حالة كوليرا في ولايتين فقط في شمال شرق البرازيل، هما برنامبوكو وألاغواس، مما يتيح آفاقاً لتحقيق تخفيض كبير في عدد الإصابات مقارنة بما جرى في عام 1999.
    The session will be opened by the Executive Secretary at the Convention Centre of Pernambuco, Recife, on Monday, 15 November 1999. UN وسيفتتح الأمين التنفيذي الدورة في مركز برنامبوكو للمؤتمرات في ريسيفي، يوم الاثنين 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    The third session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification will be held in the Pernambuco Convention Centre (Centro de Convencoes de Pernambuco), situated at Olinda, in the metropolitan area of the city of Recife, at the following address: UN ستُعقد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بمركز برنامبوكو للمؤتمرات الكائن في أوليندا في منطقة مدينة ريسيفي الكبرى وذلك بالعنوان التالي:
    Of these, the Constitutions of the states of Ceará, Pernambuco and Roraima also include human rights contents in their school curricula. UN ومن بين هذه الدساتير، تتضمن دساتير ولايات سييرا وبيرنامبيوكو ورورايما أيضاً معلومات عن حقوق الإنسان في المناهج المدرسية.
    The Constitutions of the states of Amapá, Goiás, Pará, Pernambuco, Piauí, Rio de Janeiro, Sergipe, and Tocantins extend to the adoptive mother some of the rights granted to the biological mother such as, for example, maternity-leave. UN دساتير ولايات أمابا وغوياس وبارا وبيرنامبيوكو وبياوي وريو دي جانيرو وسيرغيبي وتوكانتينز تقدم للأمهات بالتبني بعض الحقوق الممنوحة للأم البيولوجية، مثل إجازة الأمومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus