More specifically, after examining his personal belongings at an international airport where the staff member had arrived on a personal trip from New York, the authorities found an electronic memory device containing explicit electronic images depicting child pornography. | UN | وبصورة أكثر تحديدا، عقب فحص الأمتعة الشخصية للموظف في مطار دولي كان قد وصل إليه في رحلة انطلقت من نيويورك، عثرت السلطات على جهاز ذاكرة إلكتروني يتضمن صورا إلكترونية إباحية صريحة يُستغل فيها أطفال. |
More specifically, after examining his personal belongings at an international airport where the staff member had arrived on a personal trip from New York, the authorities found an electronic memory device containing explicit electronic images depicting child pornography. | UN | وبصورة أكثر تحديدا، عقب فحص الأمتعة الشخصية للموظف في مطار دولي كان قد وصل إليه في رحلة انطلقت من نيويورك، عثرت السلطات على جهاز ذاكرة إلكتروني يتضمن صورا إلكترونية إباحية صريحة يُستغل فيها أطفال. |
A number of personal belongings were taken from the house during the searches. | UN | وقد أخذوا من المنزل عدداً من الممتلكات الشخصية أثناء عمليتي التفتيش. |
For instance, some persons filed claims for back injuries incurred when packing their personal belongings while preparing to flee Kuwait. | UN | فمثلاً، قدم بعض اﻷشخاص مطالبات لاصابتهم بآلام في الظهر عند حزم أمتعتهم الشخصية لدى تحضيرهم للفرار من الكويت. |
They fired shots in the air, carjacked private vehicles and robbed civilians of personal belongings. | UN | وأطلقوا أعيرة نارية في الهواء واختطفوا مركبات خاصة ونهبوا ممتلكات شخصية تخص مدنيين. |
Uh, my friend left some personal belongings here last night. | Open Subtitles | صديقي ترك بعض المتعلقات الشخصية هنا الليلة الماضية. |
Please ensure you keep your personal belongings | Open Subtitles | برجاء التأكد من الحفاظ على متعلقاتك الشخصية |
The Panel recommends no compensation for lost personal belongings. | UN | ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الأمتعة الشخصية المفقودة. |
He claims that he was subjected to obstruction from work, verbal and physical abuse, mistreatment of personal belongings, destruction of property and a death threat. | UN | ويدعي صاحب الشكوى أنه تعرض إلى الإعاقة عن العمل والإيذاء اللفظي والبدني وإساءة معاملة الأمتعة الشخصية وتدمير الممتلكات والتهديد بالقتل. |
The Government said persons eligible under that policy would be granted duty and consumption tax reductions on all personal belongings and household items, as well as on one motor vehicle per family. | UN | وقالت الحكومة إن الأشخاص المؤهلين في إطار تلك السياسة العامة يُمنحون تخفيضات على الرسوم وضريبة الاستهلاك المقررة على جميع الأمتعة الشخصية وعلى اللوازم المنـزلية، وكذلك على مركبة واحدة لكل أسرة. |
The rubble was covered with schoolbooks, children's clothing, photographs, and other personal belongings. | UN | وكانت الأنقاض مغطاة بالكتب المدرسية وملابس الأطفال والصور الفوتوغرافية وغيرها من الممتلكات الشخصية. |
In the second claim, the claimant's servants witnessed Iraqi soldiers removing virtually all of the claimant's personal belongings, including the safes containing the jewellery. | UN | وفي المطالبة الثانية، شهد خدم صاحب المطالبة الجنود العراقيين ينهبون جميع الممتلكات الشخصية لصاحب المطالبة، بما في ذلك الخزائن الحديدية التي كانت تحتوي على المجوهرات. |
50. It is said that the authorities immediately ordered relief and rehabilitation measures for the victims whose personal belongings had been destroyed. | UN | ٠٥- والظاهر أن السلطات أمرت فوراً باتخاذ تدابير انقاذ وإعادة تأهيل لصالح ضحايا عمليات تدمير الممتلكات الشخصية. |
He was taken by force by combatants of the Forces républicaines fédéralistes who ordered him to carry their personal belongings under threat of death. | UN | وقد اصطحبه بالقوة مقاتلو القوات الجمهورية الاتحادية الذين أمروه بحمل أمتعتهم الشخصية تحت تهديد القتل. |
Put your clothes in the bag, any personal belongings, wallet, keys, jewelry, etcetera, in this basket. | Open Subtitles | وضع ملابسك في الحقيبة ، أي ممتلكات شخصية ، المحفظة والمفاتيح ، والمجوهرات ، إلى آخره ، في هذه السلة. |
I got some personal belongings on the road, | Open Subtitles | حصلت على بعض المتعلقات الشخصية على الطريق، و |
Emptying the house of your personal belongings. | Open Subtitles | تفريغ المنزل من متعلقاتك الشخصية |
The victim was undressed and her personal belongings were scattered all over the apartment. | UN | وقد عُثر على الضحية عارية وقد بُعثرت أغراضها الشخصية في جميع أرجاء الشقة. |
As there were no items or personal belongings missing from the vehicle, the motive of this attack does not seem to be theft. | UN | ونظرا لعدم فقدان أي أشياء أو أمتعة شخصية من السيارة، يبدو أن الدافع وراء هذا الهجوم لم يكن السرقة. |
The personal search and seizure of Mikhail's personal belongings took place in the absence of a lawyer and the author, in her capacity as her son's legal representative. | UN | وجرى التفتيش الشخصي وضبط الأغراض الشخصية لميخائيل في غياب محام وفي غياب صاحبة البلاغ بوصفها الممثلة القانونية لابنها. |
Most of the site's equipment, including arms, ammunition and vehicles as well as soldiers' personal belongings, was looted. | UN | ونهب الجزء الأعظم من معدات موقع الفريق العسكري، بما في ذلك الأسلحة والذخيرة والمركبات والأمتعة الشخصية للجنود. |
136. The same rules that apply to Syrians also apply to all non-Syrians with regard to personal belongings and payment of duty in accordance with the customs regulations. | UN | 136- إن ما يطبق على السوريين يطبق على غيرهم كافة، فيما يتعلق بالأمتعة الشخصية ورسومها، وفقاً لقواعد النظام الجمركي. |
On his release, he found that his house had been raided and his personal belongings destroyed. | UN | وبعد الإفراج عنه، وجد أنه تم اقتحام منزله وإتلاف أمتعته الشخصية. |
Their personal belongings, money, equipment and mobile phones were stolen. | UN | وسلبوا ممتلكاتهم الشخصية والمبالغ المالية التي كانت بحوزتهم وهواتفهم الخليوية. |
He left all of his personal belongings, meaning no phone, no money, nothing. | Open Subtitles | لقد ترك جميع امتعته الشخصيه مما يعني ان ليس بحوزته هاتف,مال,لا شيء |
So pack up all those big bags of enthusiasm and all your personal belongings,'cause you'll need to be out of here by the end of the week. | Open Subtitles | لذا لا تتحمسوا واجمعوا أشياءكم لأنّه سيتحتم عليكم الخروج من هُنا في نهاية هذا الإسبوع |