"personal freedoms and rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحريات والحقوق الشخصية
        
    • للحريات والحقوق الشخصية
        
    B. personal freedoms and rights 104 - 127 25 UN باء - الحريات والحقوق الشخصية 104-127 33
    104. The Polish Constitution contains a set of guaranteed personal freedoms and rights, including the fundamental human right to the protection of life. UN 104- يتضمن الدستور البولندي مجموعة من الحريات والحقوق الشخصية المضمونة بما في ذلك حق الإنسان الأساسي في حماية حياته.
    B. personal freedoms and rights 110 - 135 28 UN باء - الحريات والحقوق الشخصية 110-135 36
    The Polish Constitution contains a set of guaranteed personal freedoms and rights, including the fundamental human right to the protection of life. UN 110- يتضمن الدستور البولندي مجموعة من الحريات والحقوق الشخصية المضمونة بما في ذلك حق الإنسان الأساسي في حماية حياته.
    89. The catalogue of personal freedoms and rights guaranteed by the Polish Constitution begins with the fundamental human right to the protection of life. UN 89- يبدأ فهرس الحريات والحقوق الشخصية التي يكفلها الدستور البولندي بحق الإنسان الأساسي في حماية الحياة.
    The catalogue of personal freedoms and rights guaranteed by the Polish Constitution includes the fundamental human right to the protection of life. UN 98- تتضمن مجموعة الحريات والحقوق الشخصية التي يكفلها الدستور البولندي حق الإنسان الأساسي في حماية حياته.
    B. personal freedoms and rights 112 132 30 UN باء - الحريات والحقوق الشخصية 112-132 32
    112. The catalogue of personal freedoms and rights guaranteed by the Polish Constitution includes the fundamental human right to the protection of life. UN 112- تتضمن مجموعة الحريات والحقوق الشخصية التي يكفلها الدستور البولندي حق الإنسان الأساسي في حماية حياته.
    This independence also has a positive impact on the personal freedoms and rights of individuals. Our courts guarantee minimum humanitarian standards for persons on trial. The most important rules and principles that ensure the application of those standards in Jordan can be summarized as follows: UN وهذا الاستقلال انعكس ايجابياً على الحريات والحقوق الشخصية لﻷفراد، وتكفل المحاكم لدينا الحد اﻷدنى من المعايير اﻹنسانية لﻷشخاص أثناء المحاكمة، وعليه يمكن تلخيص أهم القواعد والمبادئ واﻷسس التي تكفل تطبيق تلك المعايير في اﻷردن على النحو التالي:
    2. personal freedoms and rights UN 2- الحريات والحقوق الشخصية
    2. personal freedoms and rights UN 2- الحريات والحقوق الشخصية
    B. personal freedoms and rights UN باء- الحريات والحقوق الشخصية
    B. personal freedoms and rights UN باء- الحريات والحقوق الشخصية
    B. personal freedoms and rights UN باء - الحريات والحقوق الشخصية
    30. Criminal Procedural Code: In accordance with provisions of this Code, the Criminal Procedural legislation has the duty to guarantee a fair, equal and correct legal prosecution, to protect personal freedoms and rights and citizens' legal interests, to help strengthen legal order and implementation of Constitution and laws of the State. UN 30 - قانون الإجراءات الجنائية: وفقا لأحكام هذا القانون، يتمثل واجب قوانين الإجراءات الجنائية في ضمان رفع الدعوى بصور ة قانونية نزيهة، على أساس المساواة، وبطريقة سليمة، من أجل حماية الحريات والحقوق الشخصية والمصالح القانونية للمواطنين، بغية المساعدة على تعزيز النظام القانوني وتنفيذ دستور وقوانين الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus