"personal property" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممتلكات الشخصية
        
    • ممتلكات شخصية
        
    • بالممتلكات الشخصية
        
    • الملكية الشخصية
        
    • ممتلكاتهم الشخصية
        
    • ممتلكاته الشخصية
        
    • والممتلكات الشخصية
        
    • الممتلكات الخاصة
        
    • بممتلكات شخصية
        
    • أمتعة شخصية
        
    • ممتلكات خاصة
        
    • ملكية شخصية
        
    • والملكية الخاصة
        
    • وممتلكات شخصية
        
    • ممتلكاتي الخاصة
        
    They would annihilate innocent lives, including those of women and children, and destroy personal property and national economies. UN إن تلك الأسلحة ستبيد أرواحا بريئة، بما فيها أرواح النساء والأطفال، وتدمر الممتلكات الشخصية والاقتصادات الوطنية.
    Prisoner's unclaimed personal property gets destroyed after two years. Open Subtitles الممتلكات الشخصية للسجين الغير معلنة تدمر بعد عامين
    personal property reimbursement to employee Real property UN تعويض العاملين عن قيمة الممتلكات الشخصية
    personal property reimbursement: Payment to employee for lost personal property UN تسديد مقابل ممتلكات شخصية: مدفوعات لموظف فقد ممتلكاته الشخصية
    II. Claims for high-value or unique personal property 11 - 13 5 UN ثانياً- المطالبات المتعلقة بالممتلكات الشخصية المرتفعة القيمة أو الفريدة 11-13 5
    This personal property included electronic equipment such as a facsimile machine, and various items of furniture. UN وتشمل هذه الممتلكات الشخصية معدات الكترونية مثل آلة فاكس ومواد أثاث متنوعة.
    As the claimant provided proof of the loss of the portfolio, the Panel recommends compensation for the loss of the personal property. UN وحيث إن المطالب قدم إثباتاً لفقدان الحافظة، يوصي الفريق بالتعويض عن خسارة الممتلكات الشخصية.
    NKF also submitted three personal property packing lists which were compiled by the employees who allegedly lost their possessions. UN كما قدمت الشركة ثلاث قوائم خاصة بتعبئة الممتلكات الشخصية أعدها الموظفون الذين يُدعى أنهم فقدوا ممتلكاتهم.
    The claimant did not claim for any personal property losses other than the Valuation Items. UN ولا تطالب صاحبة المطالبة بالتعويض عن أية خسائر أخرى في الممتلكات الشخصية بخلاف المواد المقومة.
    The Panel obtained assistance from expert consultants with regard to the valuation of certain items of personal property in 10 claims. UN 11- حصل الفريق على مساعدة من خبراء استشاريين فيما يخص تقييم بنود معينة من الممتلكات الشخصية في 10 مطالبات.
    personal property reimbursement: Payment to employee for lost personal property UN التعويض عن الممتلكات الشخصية: تعويض الموظفين عن لممتلكات الشخصية المفقودة
    Almost all the personal property losses were either alleged to have been caused by Iraq's invasion and occupation of Kuwait or the cause of loss was unknown. UN وفي كل المطالبات بالتعويض عن الخسائر التي أصابت الممتلكات الشخصية تقريباً، زُعم أن هذه الخسائر تتعلق بغزو العراق واحتلاله للكويت أو أن سبب الخسارة كان مجهولاً.
    ThereforeAccordingly, the Panel recommends that no award of compensation be made in favour of the claimantin respect of this claim for the loss of her personal property. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المطالبة المتعلقة بخسائر في الممتلكات الشخصية.
    These statements provide considerable detail regarding the type and quantity of personal property the claimant owned, although they do not, with some exceptions, generally enumerate specificidentify individual items of property. UN وقدمت هذه الإفادات تفاصيل كبيرة بشأن نوع وكمية الممتلكات الشخصية التي كان صاحب المطالبة يملكها، وإن كانت لا تحدِّد بوجه عام كل بند من بنود الممتلكات بمفرده.
    In the Panel's view, these show damage so extensive that it seems extremelyappears unlikely that any personal property that was not looted would have survived intact. UN وتُظهِر هذه الصور، في نظر الفريق، أضراراً أفدح من أن يبقى بعدها سليماً ما لم يتعرض للنهب من الممتلكات الشخصية.
    personal property reimbursement: Payment to employees for lost personal property UN تسديد ثمن ممتلكات شخصية: مدفوعات لموظفين فقدوا ممتلكات شخصية
    The claimant also sought compensation for personal property losses and for personal injuries. UN ويطلب أيضاً صاحب المطالبة تعويضاً عن خسائر في ممتلكات شخصية وعن أضرار شخصية.
    Two of these 18 claims include high-value personal property items. UN وتتضمن مطالبتان من هذه المطالبات ال18 بنود ممتلكات شخصية مرتفعة القيمة.
    In addition, prisons should keep an inventory of the personal property of the prisoner that is to be held in safekeeping and ensure a receipt is provided to each detainee upon arrival. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تحتفظ السجون بقوائم جرد خاصة بالممتلكات الشخصية للسجناء، التي يتعين حفظها في أماكن آمنة، وأن تضمن تقديم إيصال استلام إلى كل محتجز عند وصوله.
    The key ingredients of economic freedom would include personal choice, voluntary exchange, freedom to compete, and protection of personal property. UN وقال إن المكونات الأساسية للحرية الاقتصادية تشمل الاختيار الشخصي والتبادل الطوعي وحرية المنافسة وحماية الملكية الشخصية.
    When a new participant arrives, we have to evaluate their personal property before it can be returned to them. Open Subtitles عندما يصل مشارك جديد علينا أن نقيم ممتلكاتهم الشخصية قبل أن نعيدها لهم
    However, income and personal property thresholds vary according to marital status. UN غير أن عتبتي الدخل والممتلكات الشخصية تختلفان باختلاف الوضع العائلي.
    T.W. Engineering stated that all equipment and other personal property was lost due to Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. 2. UN وقالت الشركة ان جميع المعدات وغيرها من الممتلكات الخاصة فقدت بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    C4-CPHO Losses related to personal property, including clothing, personal effects, household furnishings and other losses UN خسائر تتصل بممتلكات شخصية منها الملابس والأمتعة الشخصية وأثاث المنزل وغير ذلك من الخسائر
    The Panel finds that the amount claimed represents bonus or reward payments made to staff rather than compensation for lost personal property. UN 169- يستنتج الفريق أن المبلغ المطالب به يمثل علاوات أو مكافآت دفعت للموظفين، لا تعويضاً عن فقدان أمتعة شخصية.
    Spouses shall not be held to be each other's guarantors or surety in obligations arising from the management, use or disposal of property which is personal property of one and the other spouse. UN ولا يكون الزوجان ضامنين أو كفيلين أحدهما للآخر في الالتزامات الناشئة عن إدارة الممتلكات التي هي ممتلكات خاصة لواحد أو آخر من الزوجين أو استخدامها أو التصرف فيها.
    We don't cover personal property. That's why we drive police cars. Open Subtitles نحن لا نغطّي ملكية شخصية لهذا نقود سيارات الشرطة
    50. Shelter and personal property. UN 50- المأوى والملكية الخاصة.
    C4-Personal Property claims seek compensation for the loss of clothing, personal effects, household furnishings and other personal property items ( " C4-CPHO " ) and motor vehicle-related losses ( " C4-MV " ). UN 45- يسعى أصحاب هذه المطالبات إلى الحصول على تعويض عن فقدان ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى، وخسائر من الفئة " جيم-4 " تتعلق بالمركبات.
    ...have them vandalizing my personal property. Open Subtitles أسمح لهم بتخريب ممتلكاتي الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus