persons living in extreme poverty must enjoy the same rights as other persons and have access to justice free of discrimination. | UN | ويجب أن يتمتع الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع بنفس الحقوق التي يتمتع بها غيرهم وأن يتاح لهم التقاضي دون تمييز. |
persons living in extreme poverty must enjoy the same rights as other persons and have access to justice free of discrimination. | UN | ويجب أن يتمتع الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع بنفس الحقوق التي يتمتع بها غيرهم وأن يتاح لهم التقاضي دون تمييز. |
During that period, the number of persons living in extreme poverty dropped from 683.2 million to 172.9 million. | UN | وخلال تلك الفترة، نقص الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع إلى 172.9 مليون نسمة من 683.2 مليون نسمة. |
7. persons living in extreme poverty have the right to participate in all activities which concern them, particularly programmes for the eradication of extreme poverty. | UN | 7- يحق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع أن يشاركوا في جميع الأنشطة التي تعنيهم وخاصة في برامج اجتثاث الفقر المدقع. |
Consequently, and shamefully, the number of persons living in extreme poverty increased by some 36 million between 1990 and 2005. | UN | وبالتالي، من المخجل أن عدد الأشخاص الذين يعيشون في الفقر المدقع زاد بحوالي 36 مليونا في الفترة بين عامي 1990 و 2005. |
The participation of persons living in extreme poverty in policies and programmes that affect them, and generally in public life, is essential for the protection of the rights of the poor. | UN | فمشاركة الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر مدقع في السياسات والبرامج التي تؤثر فيهم، وبشكل عام في الحياة العامة، هي أمر أساسي لحماية حقوق الفقراء. |
In relation to heading G, it added that the justiciability of rights fostering the empowerment of persons living in extreme poverty ought to be assured. | UN | وفيما يتعلق بالعنوان زاي، أضافت وجوب ضمان إمكانية التقاضي بشأن الحقوق التي تدعم تمكين الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع. |
34. Over the past decades, great progress has been made in reducing the number of persons living in extreme poverty. | UN | 34 - وعلى مدى العقود الماضية، أُحرِز تقدم كبير في جهود تقليل عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع. |
Recalling also all previous resolutions on the issue of human rights and extreme poverty adopted by the General Assembly and the importance they attach to giving persons living in extreme poverty the wherewithal to organize and participate in all aspects of political, economic, social and cultural life, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن مسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع وما تعلقه هذه القرارات من أهمية لمنح الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع المال اللازم لتنظيم كل جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية وللمشاركة فيها، |
In relation to heading I, he further recommended that States should adopt a demand-side perspective that encouraged persons living in extreme poverty to proactively use the services offered to them. | UN | وفيما يتعلق بالعنوان طاء، أوصى أيضاً بأن تعتمد الدول منظوراً للطلب يشجع الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع على المبادرة إلى الاستفادة من الخدمات المقدمة لهم. |
persons living in extreme poverty must be considered part of the solution and their voices must be heard and properly considered at all stages of the design, implementation and evaluation of policies affecting them. | UN | ويجب اعتبار الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع جزءا من الحل ويتعين الإنصات لأصواتهم وإيلاء العناية المناسبة لها في جميع مراحل تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات التي تؤثر فيهم. |
In particular, they highlighted the need to give persons living in extreme poverty access to identification documentation that would allow them to take advantage of other entitlements including health care, education and employment. | UN | وأبرزت المنظمتان على وجه الخصوص ضرورة منح الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع إمكانية الحصول على وثائق الهوية التي تمكِّنهم من الإفادة من المستحقات الأخرى بما فيها الرعاية الصحية والتعليم والعمل. |
Recalling also all previous resolutions on the issue of human rights and extreme poverty adopted by the General Assembly and the importance they attach to giving persons living in extreme poverty the wherewithal to organize and participate in all aspects of political, economic, social and cultural life, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات السابقة التي اعتمدتها الجمعية العامة بشأن مسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع وما تعلقه هذه القرارات من أهمية لمنح الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع المال اللازم لتنظيم كل جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمشاركة فيها، |
The State and public and private agencies which implement poverty reduction and eradication policies and programmes should encourage the establishment of forums for evaluation and monitoring in which persons living in extreme poverty participate. | UN | ويجب على الدول والهيئات العامة والخاصة التي تنجح في تنفيذ سياسات وبرامج للحد من الفقر واجتثاثه أن تشجع على إنشاء هيئات تناط بها مهمة التقييم والمراقبة ويشارك فيها الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع. |
24. persons living in extreme poverty have a right to health, and the State must guarantee the appropriate exercise of that right. | UN | 24- للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في الصحة وعلى الدولة أن تضمن إعمال هذا الحق إعمالاً مناسباً. |
19. The right to education is frequently denied to persons living in extreme poverty. | UN | 19- والحق في التعليم هو في أغلب الأحيان الحق الذي لا يتم إعماله بالنسبة للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع. |
7. persons living in extreme poverty have the right to participate in all activities which concern them, particularly programmes for the eradication of extreme poverty. | UN | 7- يحق للأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع أن يشاركوا في جميع الأنشطة التي تعنيهم وخاصة في برامج اجتثاث الفقر المدقع. |
6. Training for hospital and health centre managers in receiving persons living in extreme poverty. | UN | تدريب القائمين على المستشفيات والمراكز الصحية على استقبال الأشخاص الذين يعيشون في الفقر المدقع. |
E. Agency and autonomy of persons living in extreme poverty | UN | هاء- تمثيل الأشخاص الذين يعيشون في الفقر المدقع واستقلاليتهم |
As noted by the independent expert on human rights and extreme poverty, they are particularly relevant because there is no single document in the human rights law corpus that addresses specifically the rights or needs of persons living in extreme poverty. | UN | ولهذه المبادئ التوجيهية، كما لاحظت الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، أهمية خاصة لأنه لا توجد وثيقة واحدة في مجموعة الصكوك الدولية لحقوق الإنسان تعالج تحديداً حقوق أو احتياجات الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر مدقع. |
Item to be measured: reduce the proportion of persons living in extreme poverty by one half by 2015 | UN | البند الذي يتعين قياسه: التقليل من نسبة الأشخاص الذين يعانون من الفقر المدقع إلى النصف بحلول عام 2015 |
4. persons living in extreme poverty are entitled to the full enjoyment of all human rights, including the right to participate in the adoption of decisions which concern them, and to contribute to the wellbeing of their families, their communities and humankind. | UN | 4- وللأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع الحق في التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، بما في ذلك حق المشاركة في صنع القرارات التي تعنيهم والمساهمة في توفير أسباب الرفاهية لأسرهم ومجتمعاتهم وللبشرية جمعاء. |
That was the conclusion reached by Special Rapporteur Leandro Despouy as well as at the 1994 seminar on extreme poverty - a gathering at which persons living in extreme poverty and people working with had taken part. | UN | وهذا ما توصل إليه المقرر الخاص لياندرو ديسبوي وكذلك ما توصلت إليه الحلقة الدراسية المعقودة عام 1994 بشأن الفقر المدقع - وهو اجتماع اشترك فيه أشخاص يعيشون في فقر مدقع وأشخاص يعملون معهم. |
2. The majority of least developed countries were not on target to achieve Goal 1 of the Millennium Development Goals (MDGs), which sought to cut in half the number of persons living in extreme poverty, to ensure full employment and provide decent work for all, including women and youth. | UN | 2 - واستطرد قائلاً إن غالبية أقل البلدان نمواً لم تحقق بعد الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تخفيض عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع إلى النصف وضمان العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع، بمن فيهم النساء والشباب. |
:: As a result of the measures taken in recent years, the proportion of persons living in extreme poverty has declined by 12 percentage points, from 38 per cent of the total population in 2005 to 26 per cent in 2009. | UN | :: نتج عن التدابير التي طبقت في الأعوام الأخيرة أن انخفض عدد من يعيشون في فقر مدقع بـ 12 نقطة مئوية، من 28 في المائة في عام 2005 إلى 26 في المائة من مجموع السكان في عام 2009. |