Security, safety and protection of persons referred to in this Agreement | UN | أمن وسلامة وحماية الأشخاص المشار إليهم في هذا الاتفاق |
Security, safety and protection of persons referred to in this Agreement | UN | أمن وسلامة وحماية الأشخاص المشار إليهم في هذا الاتفاق |
Security, safety and protection of persons referred to in this Agreement | UN | أمن وسلامة وحماية الأشخاص المشار إليهم في هذا الاتفاق |
The Government shall take effective and adequate measures to ensure the appropriate security, safety and protection of personnel of the Office of the Special Tribunal and other persons referred to in this Agreement, while in Lebanon. | UN | تتخذ الحكومة تدابير فعالة ومناسبة لتوفير مستوى مناسب من الأمن والسلامة والحماية لموظفي مكتب المحكمة الخاصة ولغيرهم من الأشخاص المشار إليهم في هذا الاتفاق، أثناء وجودهم في لبنان. |
The Government shall take effective and adequate measures to ensure the appropriate security, safety and protection of personnel of the Office of the Special Tribunal and other persons referred to in this Agreement, while in Lebanon. | UN | تتخذ الحكومة تدابير فعالة ومناسبة لتوفير مستوى مناسب من الأمن والسلامة والحماية لموظفي مكتب المحكمة الخاصة ولغيرهم من الأشخاص المشار إليهم في هذا الاتفاق، أثناء وجودهم في لبنان. |
The Government shall take effective and adequate measures to ensure the appropriate security, safety and protection of personnel of the Office of the Special Tribunal and other persons referred to in this Agreement, while in Lebanon. | UN | تتخذ الحكومة تدابير فعالة ومناسبة لتوفير مستوى مناسب من الأمن والسلامة والحماية لموظفي مكتب المحكمة الخاصة ولغيرهم من الأشخاص المشار إليهم في هذا الاتفاق، أثناء وجودهم في لبنان. |
(6) Another element which is stated expressly in article 1 is that the mode of acquisition of the predecessor State's nationality has no effect on the scope of the right of the persons referred to in this provision to a nationality. | UN | 6) وهناك عنصر آخر منصوص عليه صراحة في المادة 1، ألا وهو أن طريقة اكتساب جنسية الدولة السلف ليست لها تأثير على مدى حق الأشخاص المشار إليهم في هذا النص في التمتع بجنسية. |
d. Property violence: Act or omission perpetrated by someone, which affects or prevents due care for the needs of the family or any of the persons referred to in this Act; or damages, loses, diminishes, destroys, retains, distracts or appropriates objects, instruments or goods. | UN | د - العنف الأبوي: الإجراء أو الإهمال الذي يؤثر على الاهتمام الملائم باحتياجات الأسرة أو أي من الأشخاص المشار إليهم في هذا القانون أو يعرقل هذا الاهتمام؛ مع الإضرار بالأشياء أو الأدوات أو الممتلكات أو إضاعتها أو تدميرها أو حجزها أو اختلاسها أو الاستيلاء عليها. |