"persons with disabilities in development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية
        
    • المعوقين في التنمية
        
    • للمعاقين في مجال التنمية
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية
        
    In addition, the Internet provides ever-increasing sources of information on persons with disabilities in development. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر الإنترنت مصادر متزايدة من المعلومات عن الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    The report highlights major challenges in the advancement of the status of persons with disabilities in development. UN ويبرز التقرير التحديات الرئيسية التي تكتنف النهوض بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    In doing so, all actors may wish to take into account existing national and regional plans of action and strategies to advance the rights of persons with disabilities in development. UN وفي القيام بذلك، ربما تود جميع الجهات الفاعلة، أن تضع في اعتبارها خطط العمل والاستراتيجيات الوطنية والإقليمية القائمة التي ترمي إلى النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    The Programme defined the role of persons with disabilities in development as both agents and beneficiaries and provided, for the first time, an international policy framework for disability-inclusive development. UN وحدد البرنامج دور المعوقين في التنمية كفاعلين ومستفيدين، وقدم، للمرة الأولى، إطارا دوليا للسياسات المتعلقة بالتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    :: Holding regional conferences on advancement on the human rights of persons with disabilities in development and incorporating a vigorous capacity-building component into all such conferences, addressing various levels of expertise UN :: عقد المؤتمرات الإقليمية بشأن النهوض بحقوق الإنسان للمعاقين في مجال التنمية ودمج عنصر دينامي لبناء القدرات في جميع هذه المؤتمرات على أساس المستويات المختلفة من الخبرة
    8. The adoption of the outcome document provides the international community with an additional framework for all stakeholders to take action to enhance the efforts for including disability in the development agenda and to realize the rights of persons with disabilities in development. UN 8 - ويهيئ اعتماد الوثيقة الختامية للمجتمع الدولي إطاراً إضافياً لجميع الأطراف المعنية لاتخاذ إجراءات لتعزيز الجهود الرامية إلى إدراج مسائل الإعاقة في خطة التنمية، ولإعمال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية.
    He highlighted the critical role played by the Department in fostering collaboration among national Governments, United Nations entities and civil society organizations to advance the rights of persons with disabilities in development. UN وأبرز الدور الحاسم الذي تقوم به الإدارة في تشجيع التعاون في ما بين الحكومات الوطنية، وهيئات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني من أجل النهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    The United Nations system promotes disability-inclusive programming at all levels and encourages multi-stakeholder partnerships to strengthen the mainstreaming of disability and the inclusion of persons with disabilities in development. UN وتتولى منظومة الأمم المتحدة الترويج للبرمجة التي تشمل الإعاقة على جميع المستويات وتشجع الشراكات التي تشمل أصحاب مصلحة عديدين بغية تعزيز تعميم مراعاة الإعاقة وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    10. Various national and regional development agencies, as well as NGOs, have issued publications and strategic plans addressing the inclusion of persons with disabilities in development. UN 10 - كما أصدرت وكالات إنمائية وطنية وإقليمية فضلا عن المنظمات غير الحكومية منشورات وخططا استراتيجية لمعالجة إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    The report of the Secretary-General entitled " The way forward: a disability-inclusive development agenda towards 2015 and beyond " (A/68/95) provided a road map for the inclusion of persons with disabilities in development. UN وأضافت أن تقرير الأمين العام المعنون " سبل المضي قدماً: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده " (A/68/95) يقدم خريطة طريق لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    27. The mainstreaming of persons with disabilities in development, with a view to reducing costs and as an investment in the future, should focus on implementation through progressive realization of minimum standards on accessibility. UN 27 - وينبغي التركيز في إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية بهدف الحد من التكاليف، وبوصفه وسيلة للاستثمار في المستقبل، على تنفيذ العملية عبر الإعمال التدريجي للمعايير الدنيا من أجل تعزيز إمكانية الوصول.
    Another awareness raising and capacity building tool is the Capacity4Dev Group's " Disability and Development Network " , an internet platform available to EU staff and other partners wishing to share information and experience on the inclusion of persons with disabilities in development. UN وتمثل " شبكة الإعاقة والتنمية " التابعة للفريق المعني بالقدرة على تحقيق التنمية (Capacity4Dev Group)() أداة إضافية للتوعية وبناء القدرات، فهي موقع شبكي متاح لموظفي الاتحاد الأوروبي والشركاء الآخرين الراغبين في تبادل المعلومات والتجارب فيما يتعلق بإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    61. A follow-up to the High-level Meeting should include a periodic review of, and reporting on, progress in a global report on the status of persons with disabilities in development, based on the existing reporting cycle of the reports of the Secretary-General on the mainstreaming of disability in the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN 61 - وينبغي لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى أن تشمل إجراء استعراض دوري للتقدم المحرز في إعداد تقرير عالمي عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية والإبلاغ عن ذلك التقدم، استنادا إلى دورة الإبلاغ الحالية لتقديم تقارير الأمين العام عن تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Promotion of the rights of persons with disabilities in development in the context of the Ad Hoc Committee on a comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN تعزيز حقوق المعوقين في التنمية في سياق اللجنة المخصصة لإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    24. Collection, analysis and exchange of relevant short-term and long-term data and information should be integrated and coordinated to advance the implementation of the human rights of persons with disabilities in development. UN 24 - ينبغي تحقيق التكامل والتنسيق فيما بين عمليات جمع وتحليل وتبادل البيانات والمعلومات ذات الصلة في الأجلين القصير والطويل دعما لتنفيذ حقوق الإنسان للمعاقين في مجال التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus