The Law on Promotion of Employment prohibits discrimination against persons with disabilities in the recruitment process by employers. | UN | ويحظر قانون تعزيز العمالة التمييز من جانب أرباب العمل ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في عملية التوظيف. |
A portion of that Fund was allocated to persons with disabilities in the form of grants to support community capacity-building. | UN | وقد خُصِّص جزء من أموال الصندوق لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة في شكل منح لدعم بناء قدرات المجتمع المحلي. |
The Law on Culture now includes the needs of persons with disabilities in the planning and execution of cultural events. | UN | ويتضمن القانون المتعلق بالثقافة حاليا النص على احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال التخطيط وتنفيذ المناسبات الثقافية. |
The Act significantly improved the situation of persons with disabilities in the labour market. | UN | وقد حسّن القانون تحسيناً كبيراً وضع الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل. |
Although we recognize that discrimination and access problems persist, which we are actively striving to address, the substantive equality of persons with disabilities in the United States has improved enormously in the past few decades. | UN | وعلى الرغم من أننا ندرك أن ضروب التمييز ومشاكل الوصول لا تزال مستمرة ونحن نسعى جاهدين إلى تصحيحه فإن المساواة الفعلية التي يتمتع بها الأشخاص ذوو الإعاقة في الولايات المتحدة شهدت تحسناً كبيراً جداً في العقود القليلة الماضية. |
Affirmative and effective action measures for the employment of persons with disabilities in the regular labour market | UN | تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية |
Degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects | UN | درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تصميم ووضع وتقييم البرامج والمشاريع |
Degree of mainstreamed action towards persons with disabilities in the general programmes and projects developed | UN | مقدار العمل الموجَّه إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في التيار العام للبرامج والمشاريع العامة التي يتم وضعها |
To a significant extent, that shortcoming can be attributed to the lack of participation by persons with disabilities in the process. | UN | ويمكن أن يعزى هذا القصور، إلى حد كبير، إلى عدم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في هذه العملية. |
:: Initiator and organizer of a number of training and socio-professional insertion programmes for persons with disabilities in the Republic of Guinea. | UN | :: صاحب المبادرة والمسؤول عن إدارة العديد من برامج التدريب والإدماج الاجتماعي والمهني لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في جمهورية غينيا. |
Some 50 parliamentarians and legislators from 19 Arab countries participated in the symposium, as well as representatives of organizations of persons with disabilities in the region. | UN | وشارك نحو 50 برلمانياً ومشّرعاً من 19 بلداً عربياً في الندوة، إضافة إلى ممثلين لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في المنطقة. |
56. The Government has developed a Disability Advocacy Strategy to integrate the interests of persons with disabilities in the country`s development agenda. | UN | 56- ووضعت الحكومة استراتيجية للدفاع عن ذوي الإعاقة بغية دمج مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في جدول أعمال التنمية في البلاد. |
However, it remains concerned at the low level of inclusion of persons with disabilities in the private sector. | UN | ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء انخفاض معدل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في القطاع الخاص. |
It was therefore vital to include persons with disabilities in the post-2015 development agenda. | UN | ومن المهم لذلك إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية بعد عام 2015. |
This was done in order to better integrate persons with disabilities in the labour market. | UN | وكان الغرض من ذلك تحسين إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل. |
Togo highlighted the participation of organizations of persons with disabilities in the formulation of strategic approaches to poverty reduction. | UN | وسلطت توغو الضوء على مشاركة منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في صياغة نهج استراتيجية للحد من الفقر. |
In response, the Secretariat has sought to ensure the participation of persons with disabilities in the work of the United Nations. | UN | واستجابة لذلك، تسعى الأمانة العامة إلى كفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة. |
There were 12 million persons with disabilities in the Russian Federation. | UN | ويوجد 12 مليون من الأشخاص المعوقين في الاتحاد الروسي. |
26. According to the report, women with disabilities account for 58 per cent of all persons with disabilities in the State party. | UN | 26 - وفقا لما يذكره التقرير، تشكل نسبة المعوقات 58 في المائة من جميع الأشخاص ذوي الإعاقات في الدولة الطرف. |
In addition, Serbia reported the enactment of a law on privileges for persons with disabilities in the public transportation system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت صربيا عن سنّ قانون عن الامتيازات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في نظام النقل العام. |
A further report will analyse issues and trends related to advancement of persons with disabilities in the context of development. | UN | كما سيُعد تقرير آخر يحلل القضايا والاتجاهات المتعلقة بالنهوض بالمعوقين في سياق التنمية. |
253. The Civil Service does not discriminate against persons with disabilities in the recruitment of civil service employees provided they have the necessary qualifications. It even makes reasonable accommodation where necessary. | UN | 253- ولا تميز الخدمة المدنية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة عند توظيف موظفي الخدمة المدنية شريطة امتلاكهم المؤهلات اللازمة، بل إنها تراعيهم في الحدود المعقولة عند الضرورة. |
Using both instruments will allow us to work more coherently to improve the lives of persons with disabilities in the world. | UN | وسيسمح لنا استخدام كلا الصكين بالعمل على نحو أكثر تماسكاً من أجل تحسين حياة الأشخاص ذوي الإعاقة حول العالم. |
This is a good example of engaging persons with disabilities in the work force. | UN | وهذا مثال جيد لإشراك الأشخاص من ذوي الإعاقة في العمل. |