"persons with disabilities living in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في
        
    • المعوقين الذين يعيشون في
        
    • الأشخاص ذوي الإعاقة ممن يعيشون في
        
    • للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في
        
    • ذوي الإعاقة المودعين في
        
    The universality, indivisibility and interdependence of human rights must be taken into account, especially in the case of persons with disabilities living in developing countries, who represented 80 per cent of all persons with disabilities. UN ويتعين مراعاة شمول حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها، خاصة في حالة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في البلدان النامية ويشكلون نسبة 80 في المائة من عدد جميع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Approximately 1,000 persons with disabilities living in the aforementioned at-risk zones have benefited. UN استفادة قرابة 000 1 شخص من الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مناطق الخطر المذكورة سابقاً؛
    In conjunction with its national census carried out every five years, New Zealand conducted a disability survey that provided information on the numbers of persons with disabilities living in New Zealand, as well as on the nature, duration and cause of their impairments. UN وأجرت نيوزيلندا، إلى جانب التعداد الوطني للسكان الذي تعده كل خمس سنوات، استقصاء عن الإعاقة وفر معلومات عن عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في نيوزيلندا، وكذلك طبيعة عجزهم ومدته وسببه.
    Once completed, in 2011, the study would ensure that persons with disabilities living in difficult conditions received health care, food assistance, and housing. UN وفور الانتهاء من هذه الدراسة في عام 2011 فإنها ستضمن حصول الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في ظروف صعبة على الرعاية الصحية والمساعدة الغذائية والسكن.
    120. Many delegations suggested that the defining element of this subparagraph was the situation of persons with disabilities living in poverty. UN 120 - اقترحت وفود عديدة أن العنصر الفيصل في هذه الفقرة الفرعية هو أوضاع المعوقين الذين يعيشون في فقر.
    31. The Committee is concerned about the high number of persons with disabilities living in institutions and about the fact that China maintains institutions with up to 2,000 residents. UN 31- يساور اللجنة قلق إزاء ارتفاع عدد الأشخاص ذوي الإعاقة ممن يعيشون في مؤسسات للرعاية وإزاء احتفاظ الصين بمؤسسات يودع في كل منها ما يصل إلى 000 2 نزيل.
    It is also concerned that the minimum requirements for protecting the private life of persons with disabilities living in institutions are not guaranteed. UN كما يقلقها عدم ضمان المتطلبات الدنيا لاحترام الحياة الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مؤسسات.
    21. During my term, I visited nearly 40 countries to assess the situation of persons with disabilities living in poverty and in difficult conditions. UN 21 - وخلال فترة ولايتي، زرت نحو 40 بلدا لتقييم حالة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في فقر وفي ظروف صعبة.
    :: Gather more accurate and reliable data on the situation of persons with disabilities living in the poorest communities and include disabled people's organizations in this UN جمع المزيد من البيانات الدقيقة والموثوق بها بشأن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في أفقر المجتمعات المحلية وإشراك منظمات المعوقين في هذا،
    Please also provide information on the reportedly disproportionally high number of persons with disabilities living in the village of Humr, Muthaikherah District, Ibb. UN كما يُرجى تقديم معلومات بشأن ما يتردد عن ارتفاع نسبة عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في قرية حُمر، بمدينة مذيخرة، بمحافظة إبْ.
    They often needed to travel long distances to receive such services, which typically entailed additional transportation costs making it very difficult for persons with disabilities living in the rural areas to benefit from such health services. UN وكثيراً ما يحتاجون إلى السفر مسافات طويلة للحصول على هذه الخدمات التي عادة ما تنطوي على تكاليف نقل إضافية مما يجعل من الصعب جداً على الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في المناطق الريفية الاستفادة من تلك الخدمات الصحية.
    Please provide data on persons with disabilities living in poverty, and the measures taken to include them in poverty-reduction strategies. UN ٢٩- يُرجَى تقديم بيانات عن الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في حالة فقر، وعن التدابير المتخذة من أجل إدراجهم في استراتيجيات الحد من الفقر.
    As of June 2014, 219 persons with disabilities living in Jeollanam-do, 11 Seoul districts and 9 municipalities in Gyeonggi-do enjoy the 24-hour a day services. UN ومنذ حزيران/يونيه 2014، أصبح 219 من الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في جيولانام - دو، وفي 11 مقاطعة في سيؤول وفي 9 بلديات في جيونجي - دو، يستفيدون من خدمات المساعدة على مدار اليوم.
    The Government is also conducting a feasibility study for a new international cooperation project on persons with disabilities living in Asian and Pacific developing countries. UN 135- وتعكف الحكومة أيضاً على إجراء دراسة جدوى مشروع جديد للتعاون الدولي بخصوص الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في البلدان النامية في آسيا والمحيط الهادئ.
    5. Declares that, in this particular humanitarian emergency, it calls on the authorities of Chile to give priority attention to the supervision and safeguarding the rights of persons with disabilities living in the country; UN 5- تعلن أنها، وفي هذا الظرف الإنساني الطارئ تحديداً، تناشد السلطات الشيلية العناية على سبيل الأولوية بمراقبة وصون حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في البلد؛
    Executive Decree No. 33122-S of 5 June 2006: Issued a manual of standards and regulations applying to establishments serving persons with disabilities living in alternative residential arrangements. UN المرسوم التنفيذي رقم 33122 - S الصادر في 5 حزيران/يونيه 2006: أصدر دليلاً للمعايير والأنظمة المطبقة في منشآت تقديم الخدمات إلى الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في أماكن إقامة بديلة.
    In my presentation, I drew attention to the large number of persons with disabilities living in poverty in the global South and the key role of civil society in lobbying national Governments to include disability in development projects. UN ووجهت الانتباه، في العرض الذي قدمته، إلى العدد الكبير من الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في حالة من الفقر في جنوب الكرة الأرضية والدور الرئيسي الذي يؤديه المجتمع المدني لحشد تأييد الحكومات الوطنية لكي تدرج مسائل الإعاقة في مشاريع التنمية.
    It identifies key issues that need to be addressed to ensure that the voices of persons with disabilities living in poverty are heard and their needs are met through inclusive social protection and poverty reduction strategies. UN وتحدد الورقة المسائل الرئيسية التي يتعين معالجتها من أجل كفالة الإنصات إلى أصوات الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في فقر وتلبية احتياجاتهم من خلال الحماية الاجتماعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر.
    35. The representative of the World Bank underscored the commitment of the Bank to eradicating extreme poverty and reducing the number of persons with disabilities living in extreme poverty. UN 35 - وأكدت ممثلة البنك الدولي التزام البنك بالقضاء على الفقر المدقع والتقليل من عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في حالة فقر مدقع.
    Supported Living Program activities to increase the safety and well-being of persons with disabilities living in the community through training, information and funding of initiatives. UN :: تنفيذ أنشطة برنامج دعم سبل العيش التي ترمي إلى تعزيز أمان ورفاه المعوقين الذين يعيشون في المجتمع المحلي من خلال التدريب وتوفير المعلومات ومبادرات التمويل.
    The Committee is concerned about the high number of persons with disabilities living in institutions and about the fact that China maintains institutions with up to 2,000 residents. UN 31- يساور اللجنة قلق إزاء ارتفاع عدد الأشخاص ذوي الإعاقة ممن يعيشون في مؤسسات للرعاية وإزاء احتفاظ الصين بمؤسسات يودع في كل منها ما يصل إلى 000 2 نزيل.
    The programmes also support the construction, extension, renovation and equipping of basic rehabilitation units and community development centres for the benefit of persons with disabilities living in marginal urban areas. UN كما يقدم البرنامجان الدعم لتشييد وتوسيع وصيانة الوحدات الأساسية لإعادة التأهيل ومراكز التنمية المجتمعية للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعيشون في مناطق حضرية هامشية.
    19. Please provide data on the percentage of persons with disabilities living in institutions and those living in the community, respectively. UN 19- يرجى تقديم بيانات عن النسبة المئوية للأشخاص ذوي الإعاقة المودعين في مؤسسات وأولئك الذين يعيشون في المجتمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus