"peru and thailand" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيرو وتايلند
        
    • وبيرو وتايلند
        
    The Special Rapporteur has recently requested visits to Chile, Peru and Thailand. UN وقد طلب المقرر الخاص مؤخراً زيارة بيرو وتايلند وشيلي.
    The Commission also welcomed the proposal of the Governments of Peru and Thailand to jointly hold an international workshop on the matter. UN ورحبت اللجنة أيضا باقتراح حكومتي بيرو وتايلند التشارك في عقد حلقة عمل دولية بشأن هذه المسألة.
    Malaysia, Mexico, Peru and Thailand stated that they were in the process of formulating a national plan. UN وذكرت بيرو وتايلند وماليزيا والمكسيك أنها بصدد صياغة خطة وطنية.
    In this regard, it should be noted that Jordan, Peru and Thailand did not participate in the preparation of the analysis of the request submitted by each and Argentina excused itself from the preparation of the analysis of the request submitted by the United Kingdom. UN وينبغي التنويه في هذا الشأن بأن الأردن وبيرو وتايلند لم تشارك في إعداد تحليل الطلب المقدم من كلٍ منها، واعتذرت الأرجنتين عن إعداد تحليل الطلب المقدم من المملكة المتحدة.
    In 1999, the United States provided $63 million for programmes in Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Pakistan, Peru and Thailand, directly or through agencies, such as UNDCP and CICAD. UN وفي عام 1999 قدمت الولايات المتحدة 63 مليون دولار لبرامج في باكستان وبوليفيا وبيرو وتايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وكولومبيا، مباشرة أو عن طريق وكالات مثل اليوندسيب والسيكاد.
    Norway, Peru and Thailand also prohibited the discarding of fish by-catch since it could be destined for other uses. UN وتحظر كل من بيرو وتايلند والنرويج ترجيع الأسماك المصيدة عرضا نظرا لإمكانية استغلالها في أغراض أخرى.
    Four hotlines have so far been established by the Foundation in Colombia, Kazakhstan, Peru and Thailand. UN وقد أُنشئت حتى الآن أربع مؤسسات في بيرو وتايلند وكازاخستان وكولومبيا.
    The Commission also welcomed the proposal of the Governments of Peru and Thailand to jointly host an international workshop on the matter. UN ورحَّبت اللجنة أيضا باقتراح حكومتي بيرو وتايلند أن تتشاركا استضافة حلقة عمل دولية عن هذه المسألة.
    Where does volunteerism come in? In the Report, we discuss one ground-breaking multi-stakeholder study aimed at improving understanding of well-being in Bangladesh, Ethiopia, Peru and Thailand. UN فأين يأتي العمل التطوعي؟ إننا نناقش في التقرير دراسة تأسيسية واحدة متعددة أصحاب المصلحة، تهدف إلى تحسين فهم الرفاه في بنغلاديش، إثيوبيا، بيرو وتايلند.
    Malaysia, Peru and Thailand reported that they had an effective MCS system which was used to enforce fisheries regulations in areas under their national jurisdiction. UN وذكرت بيرو وتايلند وماليزيا أن لديها نظاما فعالا من الرصد والمراقبة والإشراف كان يستخدم لإنفاذ لوائح مصائد الأسماك في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية.
    Countries in this category include Costa Rica, the Dominican Republic, Mauritius, Peru, and Thailand. UN 28- ومن البلدان التي تنتمي إلى هذه الفئة بيرو وتايلند والجمهورية الدومينيكية وكوستاريكا وموريشيوس.
    Japan provided experts on alternative crops to Myanmar and financial assistance for the introduction of alternative development crops to Myanmar, Peru and Thailand. UN ووفرت اليابان خبراء في المحاصيل البديلة لميانمار، وقدمت مساعدات مالية لإدخال محاصيل تنمية بديلة إلى بيرو وتايلند وميانمار.
    10. The Committee on the Rights of the Child (CRC) addressed indigenous rights in its concluding observations to Colombia, Congo, Mexico, Peru and Thailand. UN 10- وتطرقت لجنة حقوق الطفل إلى حقوق السكان الأصليين في ملاحظاتها الختامية الموجهة إلى كل من بيرو وتايلند وكولومبيا والكونغو والمكسيك.
    The Andorran Money-Laundering Prevention Unit has therefore given priority to those countries and has signed Memoranda of Understanding with the Bahamas, the Netherlands Antilles, Peru and Thailand. UN وبالتالي فقد أعطت وحدة مكافحة غسل الأموال الأندورية الأولوية لهذه البلدان ووقعت اتفاقات " مذكرات تفاهم " مع بيرو وتايلند وجزر الأنتيل الهولندية وجزر البهاما.
    Several speakers welcomed the International Seminar-Workshop on Sustainable Alternative Development held in Thailand in November 2011 and the proposal by the Governments of Peru and Thailand to host the follow-up International Conference on Alternative Development in Lima in 2012, with the aim of formulating a set of international guiding principles on alternative development to guide policy formulation and the design of field interventions. UN 57- ورحَّب عدّة متكلِّمين بحلقة العمل الدولية حول التنمية البديلة المستدامة، التي عقدت في تايلند في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كما رحّبوا بالعرض المقدم من حكومتي بيرو وتايلند لاستضافة مؤتمر المتابعة الدولي بشأن التنمية البديلة، في ليما، عام 2012، بهدف صوغ مجموعة مبادئ توجيهية دولية بشأن التنمية البديلة، لكي يُسترشد بها في صوغ السياسات وتصميم عمليات التدخل الميداني.
    25. Member States, in cooperation with UNODC, facilitated a comprehensive thematic evaluation for determining best practices in alternative development. In the context of thematic evaluations on alternative development, regional desk studies for Latin America and South-East Asia have been produced, as well as field research reports covering selected alternative development target areas in Peru and Thailand. UN 25- وقامت الدول الأعضاء، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بتيسير إجراء تقييم مواضيعي شامل لتحديد أفضل الممارسات في مجال التنمية البديلة.(22) وفي سياق التقييمات المواضيعية المتعلقة بالتنمية البديلة صدرت الدراسات المكتبية الاقليمية لأمريكا اللاتينية وجنوب شرقي آسيا بالاضافة إلى تقارير البحث الميداني التي تغطي مجالات مختارة لهدف التنمية البديلة في بيرو وتايلند.
    In this regard, it should be noted that Jordan, Peru and Thailand did not participate in the preparation of the analysis of the request submitted by each and Argentina excused itself from the preparation of the analysis of the request submitted by the United Kingdom. UN وينبغي التنويه في هذا الشأن بأن الأردن وبيرو وتايلند لم تشارك في إعداد تحليل الطلب المقدم من كلٍ منها، واعتذرت الأرجنتين عن إعداد تحليل الطلب المقدم من المملكة المتحدة.
    As a result, in 2008, UNODC was able to assist only Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Peru and Thailand. UN وقد ترتب على ذلك أن المساعدات التي قدمها المكتب في هذا الصدد اقتصرت في عام 2008 على كل من أفغانستان وبوليفيا وبيرو وتايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكولومبيا وميانمار.
    83. Within the framework of the Convention on Biological Diversity, which was being negotiated at the time, UNEP provided support for the preparation of country studies on the costs, benefits and unmet needs of biological conservation in the Bahamas, Guyana, Nigeria, Poland, Peru and Thailand. These UN ٣٨ - وفي إطار الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيئي، التي كان يجري التفاوض بشأنها في ذلك الوقت، قدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم ﻹعداد دراسات قطرية بشأن تكاليف الصون البيولوجي وفوائده واحتياجاته التي لم تلب في جزر البهاما وغيانا ونيجيريا وبولندا وبيرو وتايلند.
    22. UNDCP projects aimed at the reduction of illicit cultivation are in operation in Afghanistan, Bolivia, Colombia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Pakistan, Peru and Thailand. UN ٢٢ ـ يجري في كل من أفغانستان وباكستان وبوليفيا وبيرو وتايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكولومبيا وميانمار تنفيذ مشاريع تابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تستهدف تقليل الزراعة غير المشروعة.
    (l) The recognition of experiences of States in different regions of the world, such as Colombia, Ecuador, Peru and Thailand; UN (ل) الإقرار بتجارب الدول في مختلف مناطق العالم، مثل إكوادور وبيرو وتايلند وكولومبيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus